试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Déboussolés et peu serein en défense, les Argentins ont évité le pire en l'espace de quelques secondes après le quart d'heure de jeu.

阿根廷人在防守上的不知所措和恐慌,使他們差點在比賽進行了15分鐘后的幾秒鐘內遭遇更壞的打擊。

評價該例句:好評差評指正

En un mot, le désarmement nucléaire est aujourd'hui tout à fait déboussolé.

簡而言之,今天核裁軍處于混亂狀態(tài)之中。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Qu'est-ce qu'on va faire ? demanda Harry, complètement déboussolé.

“我們要干嗎?”哈利說,完全糊涂了。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Vous vous sentez déboussolé dans le nouveau monde de la magie ?

您覺得跟不上現(xiàn)代魔法世界的節(jié)拍嗎?

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

Une végétation à contretemps qui déboussole les jardiniers.

使園丁困惑的另類植被。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les soldats ukrainiens avancent à marche forcée face à une armée russe qui semble surprise, déboussolée.

烏克蘭士兵向似乎很驚訝、困惑的俄羅斯軍隊強行推進。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2014年3月合集

Les poissons sont déboussolés et remontent les rivières et les torrents avec parfois six semaines d’avance sur le calendrier normal.

魚迷失了方向,有時會比正常時間表提前六周爬上河流和山洪。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2023年7月合集

Et ainsi dans une France déboussolée de violences et d'injustices je parle de vélo, car il est juste et vrai.

因此,在一個因暴力和不公正而迷失方向的法國, 我談論騎自行車,因為它是正確的和真實的。

評價該例句:好評差評指正
Le Fil d'Actu

Depuis l'élection américaine il y a deux semaines experts et politiciens de l'élite semblent rester déboussolés face à la victoire de Donald Trump.

自兩周前美國大選以來,專家和精英政客在面對唐納德·特朗普的勝利時似乎仍然感到困惑。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les électeurs à qui nous la présentons sont un peu déboussolés.

我們向其展示它的選民有點困惑。

評價該例句:好評差評指正
Dix Pour Cent

?A et le contr?le fiscal, on est un petit peu déboussolés.

再加上稅務審計 我們有點迷茫了。

評價該例句:好評差評指正
Les Parodie Bros

Et c'est la victoire de Stéphanie ! ! On l'avait vu ! papa Bros était complètement déboussolé ! On l'avait vu et on l'avait senti que Stéphanie était vraiment une prodige !

這就是斯蒂芬妮的勝利! 我們看到了!爸爸兄弟完全糊涂了。我們看到了,也感覺到了,斯蒂芬妮真的是個神童!

評價該例句:好評差評指正
édito B1

En fait, ?a a été encore plus déboussolant quand moi, je suis arrivée comme... en tant qu'élève à l'université, parce que j'arrivais d'un système où depuis toujours, ben, j'avais vouvoyé tout le monde.

其實,我在學生時代時候,這更加令我困惑,因為在我以前生活的環(huán)境中,我都是和別人以“您”相稱。

評價該例句:好評差評指正
PSG Podcast

Je suis dégo?té, je suis déboussolé.

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年2月合集

C'est une petite fille, complètement déboussolée, mais elle a l'air d'aller bien.

評價該例句:好評差評指正
法語紀錄片

En arrivant en Inde, je cherchais à être complement déboussolé.

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Mais à quoi pouvaient-elles leur servir ? A qui devaient-ils demander de l'aide alors que tout le monde était aussi déboussolé et terrifié qu'eux ?

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com