试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

L'Iraq reconna?t les effets persistants causés par les lacs de pétrole, les tas de déblais contaminés et le béton de goudron.

伊拉克同意有證據(jù)顯示油湖、油污堆和薄凝油層持續(xù)造成了影響。

評價該例句:好評差評指正

L'équipe s'est ensuite scindée en quatre groupes qui ont inspecté l'ensemble des entrep?ts et des aires, notamment l'aire réservée aux déblais et les zones ??détruites??.

然后視察隊分成四組,分別視察了所有儲存設(shè)施和儲存區(qū)、以及傾棄場和銷毀區(qū)。

評價該例句:好評差評指正

Ils l'ont sectionnée, puis creusée, ont entassé tous les déblais au milieu et ensuite déposé ces grosses barrières en béton.

他們把整個公路挖開鑿?fù)?,并把土方推到中間,然后擺上大型水泥路障。

評價該例句:好評差評指正

Les tas de déblais sont des amoncellements de matières contaminées provenant de travaux d'excavation et de terrassement effectués lors de la lutte contre les incendies de puits de pétrole.

油污沙堆是在控制石油大火活動中挖掘和移動土壤形成的污染物質(zhì)堆。

評價該例句:好評差評指正

Le groupe a ensuite inspecté les entrep?ts, la section de production et de contr?le de la qualité, les chambres froides, l'aire réservée aux déblais et les bureaux de l'administration.

該組隨后視察了倉庫、生產(chǎn)和質(zhì)量控制部門、冷藏室、雜物堆放場和行政辦公室。

評價該例句:好評差評指正

Ils sont arrivés avec des bulldozers et ont sectionné les routes puis ils ont entassé tous les déblais pour bloquer la route principale.

他們開來推土機,把公路挖開,將所有石土堆起來擋住高速公路。

評價該例句:好評差評指正

Aux fins de la remise en état, on distingue trois catégories de zones contaminées: les lacs de pétrole humides, les lacs de pétrole secs et les tas de déblais.

為了補救的目的,石油污染可分為三類,主要是濕油湖、干油湖以及油污沙堆。

評價該例句:好評差評指正

Les tas de déblais contaminés devraient être excavés dans leur totalité et inspectés, pour que l'on puisse en extraire tout matériel de guerre non explosé ou tout débris de ce type.

油污沙堆應(yīng)全部進行挖掘和篩查,以排除任何遺留的未爆炸軍械和軍械碎片。

評價該例句:好評差評指正

à 9?h?50, elle est arrivée dans la région de Tarmiya, à 40 kilomètres au nord de Bagdad, sur un site réservé aux débris et aux déblais et appartenant à l'entreprise publique Al-Somoud.

該組巡視該場,其間檢查廢棄的該公司鑄造車間的不及格產(chǎn)品。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité considère que les matières les plus polluées qui se trouvent à la surface des lacs de pétrole ou dans les tas de déblais contaminés ne se prêtent guère à une biodégradation.

小組認為,油湖表層以及油污沙堆中高度污染的物質(zhì)不會明顯地出現(xiàn)生物降解。

評價該例句:好評差評指正

Pour les lacs de pétrole humides, il faudra mélanger les couches superficielles fortement contaminées avec les matières moins polluées provenant des tas de déblais afin de permettre l'accès du matériel et du personnel.

在濕油湖地區(qū),為使設(shè)備和人員能夠進入,有必要將石油污染沙堆中污染較少的材料與污染較大的表層進行混合。

評價該例句:好評差評指正

La?boue liquide des lacs de pétrole humides devrait être mélangée aux matières contaminées des lacs de pétrole secs et des tas de déblais, dans une proportion de six à un, puis être excavée.

濕油湖的液體淤積物應(yīng)該用6比1的比例與干油湖的石油污染材料和油污沙堆進行混合后,再進行挖掘。

評價該例句:好評差評指正

Le Kowe?t entend aussi entreprendre un programme de remise en végétation sur plus de?114?kilomètres carrés de zones désertiques qui ont été polluées par les lacs de pétrole et les tas de déblais contaminés.

科威特還提出在受湖和油污沙堆影響的114平方公里以上的沙漠地區(qū)執(zhí)行重新植被。

評價該例句:好評差評指正

Avant de procéder à la remise en état, il faut débarrasser tous les lacs de pétrole et tous les tas de déblais du matériel de guerre non explosé, afin d'assurer la sécurité des travailleurs.

為確保工人的安全,在進行補救以前,所有油湖和油污沙堆應(yīng)清除未爆炸的軍械。

評價該例句:好評差評指正

Cette décharge devrait être de conception identique à celle des installations utilisées pour les matières fortement polluées provenant des lacs de pétrole et des tas de déblais contaminés (voir par.?5 à 7 de l'annexe?I).

這個填埋場的設(shè)計應(yīng)該與針對石油湖和石油污染物堆等高度石油污染物的填埋場相同(見附件一,第5至7段)。

評價該例句:好評差評指正

Il faut aussi prendre en considération les effets qu'ont d'autres sources de pollution, comme les activités terrestres, l'immersion de déchets et de déblais de dragage, et les apports atmosphériques de polluants, sur l'état d'une zone maritime.

海域狀況受陸源污染、海上傾棄廢物和疏浚物及大氣沉降物等其它污染源影響的程度也應(yīng)予以考慮。

評價該例句:好評差評指正

Il doit comporter l'excavation et la mise en décharge hors site des matières les plus polluées provenant des lacs de pétrole et des tas de déblais contaminés, puis la biorestauration du sol sous-jacent qui est moins pollué.

這樣的方案應(yīng)包括在油湖和油污沙堆對污染最重的物質(zhì)進行挖掘和異地填埋,然后對底層污染較輕的土壤采用生物整治辦法。

評價該例句:好評差評指正

L'inspection des sites contaminés confirme la gravité des dommages provoqués par la pollution: à l'heure actuelle, il n'y a pratiquement aucune végétation dans les zones de contamination sèches ou humides, ni à l'endroit des tas de déblais contaminés.

對受影響地區(qū)的實地考察確定,石油污染造成的現(xiàn)有損害是嚴重的,因為在干、濕石油污染地區(qū)以及石油污染物堆上目前幾乎不存在任何生存的植物。

評價該例句:好評差評指正

Le Kowe?t demande une indemnité de USD 5 863 998 176 pour le co?t des mesures à prendre afin de remettre en état les zones qui ont souffert d'une pollution par les hydrocarbures (lacs de pétrole, tas de déblais contaminés, tranchées et fuites de pétrole).

科威特要求賠償所稱被石油污染(油湖、油污沙堆、石油戰(zhàn)壕和石油泄漏)損害的地區(qū)今后采取補救措施的費用5,863,998,176美元。

評價該例句:好評差評指正

Si certains petits états insulaires en développement ont fait des progrès pour améliorer leurs politiques et leurs pratiques de gestion des déchets solides, beaucoup se heurtent encore à de graves difficultés quant à leur capacité financière et technique, qu'aggrave encore le manque de place pour les déblais.

在小島嶼發(fā)展中國家中,一些國家在改進固體廢物管理政策和做法方面取得了進展,但許多國家在財政和技術(shù)能力方面依然困難重重,并缺乏可用的填埋地。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法國制造

Environ 300 tonnes de déblais sont extraits tous les 2 mètres d'avancement.

每前進2米就會抽取約300噸廢棄物。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Ni Catherine, ni la Mouquette, ni même Lydie ne voulurent s’éloigner, clouées par le besoin de savoir, aidant aux déblais.

可是,不論是卡特琳和穆凱特還是麗迪,都渴望知道結(jié)果,一個個像釘在那里一樣,誰也不肯走。她們在幫助做消土工作。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

D’un air indifférent, il continuait de s’approcher, comme s’il e?t glané les vieux bois, restés dans les déblais. La sentinelle demeurait immobile.

他裝作毫不在意的樣子繼續(xù)向前走,好像是在撿土堆上的舊木頭。站崗的依舊一動不動。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

En quelques instants il fut au monceau de déblais et le tourna. Là, il s’arrêta stupéfait. L’homme qu’il chassait n’était plus là.

一會兒就到了那堆垃圾,繞了過去,在那兒,他吃驚地停了下來,他追捕的人已經(jīng)不在了。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Le tas de déblais faisait au bord de l’eau une sorte d’éminence qui se prolongeait en promontoire jusqu’à la muraille du quai.

這堆瓦礫在水邊堆成小丘,延伸到河岸的高墻那里,就象海岬一樣。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

La berge n’avait guère, à partir du monceau de déblais, qu’une longueur d’une trentaine de pas, puis elle plongeait sous l’eau qui venait battre le mur du quai.

從廢物堆起河灘的長度連三十步都不到,接著就沒入沖擊岸墻的水中。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Il est vrai que cette fin de la berge était masquée au regard par un monceau de déblais de six à sept pieds de haut, produit d’on ne sait quelle démolition.

這邊河灘的盡頭確實被一堆六七尺高的不知拆毀了什么而留下的廢料擋住了視線。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Les ouvriers de la coupe à terre avaient d? travailler tard, on sortait encore les déblais inutiles. Maintenant, il entendait les moulineurs pousser les trains sur les tréteaux, il distinguait des ombres vivantes culbutant les berlines, près de chaque feu.

清理工的工作一定要干到很晚,因為現(xiàn)在他們還在那兒清除廢石爛土。這時候他聽到了井口工在臺架上推煤車的聲音,也看清楚了在每個火堆旁翻斗車的來來回回的人影。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com