试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le continent est plus que jamais déterminé à décider de son destin, et à s'attaquer de fa?on globale aux problèmes br?lants de la pauvreté, de la faim, de la maladie et du sous-développement qui ont débilité des millions d'Africains au fil des années.

非洲大陸現(xiàn)在比以往更加決心掌握自己的命運(yùn),全面解決多年來危害數(shù)百萬非洲人的貧困、饑餓、疾病和欠發(fā)展等急迫問題。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les obstacles au mariage sont définis par la loi : le mariage est interdit si l'un des intéressés est déjà marié; entre parents de descendance ou d'ascendance directe, et entre personnes dont l'une est privée de la capacité juridique en raison de maladie ou de débilité mentale.

不允許締結(jié)婚姻的情形有:一方已經(jīng)結(jié)婚,上行和下行直系親戚之間,一方被法庭認(rèn)定由于精神病或弱智無行為能力。

評價(jià)該例句:好評差評指正

On ne constate aucune régression des taux de maladies chez les enfants et les adolescents, et le nombre de ceux qui relèvent de traitements médicaux ne diminue pas (le nombre de troubles du développement à caractère congénital et de maladies allergiques, y compris l'asthme bronchique, va croissant, et les maladies du système nerveux, la débilité mentale et les troubles graves du comportement sont de plus en plus nombreux).

兒童和少年的發(fā)病率沒有顯著下降,受治療人數(shù)沒有下降(先天發(fā)育不良和包括支氣管炎在內(nèi)的過敏癥病例正在上升,神經(jīng)系統(tǒng)疾病、智力遲鈍和嚴(yán)重的行為錯(cuò)亂的病例繼續(xù)增加)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Conformément à la législation du Turkménistan, on institue la tutelle sur des enfants agés de moins de 15 ans ainsi que sur les enfants souffrant de maladie ou de débilité mentales. On institue la tutelle sur des mineurs agés de 15 à 18 ans si leur état de santé ne leur permet pas d'exercer indépendamment leurs droits et d'assumer leurs obligations (article 144 et 145 du Code du mariage de la famille).

土庫曼斯坦的法律規(guī)定對未滿15歲以及患有精神病和弱智的子女實(shí)行保護(hù),對因健康情況不能獨(dú)立行使自己的權(quán)利和履行自己的義務(wù)的15至18歲無行為能力的未成年人實(shí)行監(jiān)護(hù)(《土庫曼斯坦婚姻和家庭法典》第144、第145條)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Si au moment où un mariage est contracté un des conjoints a une capacité limitée pour cause de maladie mentale ou de débilité mentale, ou parce qu'il s'est trouvé dans un état qui l'a rendu incapable de comprendre la signification de ses actes ou de les gérer, ce mariage doit être déclaré nul et non avenu; de plus, un conjoint peut dénoncer la validité du mariage s'il l'a contracté sous une menace punissable par la loi.

當(dāng)配偶之一在結(jié)婚時(shí)因精神疾病或智力障礙屬于限制行為能力個(gè)人,或者處于導(dǎo)致個(gè)人無法理解自己的決定的意義的情況或無法管理自己的行為時(shí),婚姻被宣布無效;同樣,如果一方在應(yīng)受法律懲處的威脅下結(jié)婚,則個(gè)人可以質(zhì)疑婚姻的有效性。

評價(jià)該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識(shí)

Et le pire, c'est qu'avant ?a, elle souffrait de " débilité physique" , comme on disait à l'époque.

最糟糕的是,在此之前,她患有 “體質(zhì)虛弱癥”,就像那時(shí)候人們常說的那樣。

評價(jià)該例句:好評差評指正
左拉短篇作品精選

Qu'on se souvienne par quelles délations, par quels abominables commérages, par quelles publications de pièces fausses ou volées, la presse immonde a fait du Panama un ulcère affreux qui a rongé et débilité le pays pendant des années.

讓我們記住,骯臟的媒體通過什么譴責(zé),通過什么可憎的流言蜚語,通過什么虛假或被盜硬幣的出版物,使巴拿馬成為一個(gè)可怕的潰瘍,多年來一直吞噬和削弱該國。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Un podcast, une ?uvre

Le projet critique est sans solution, sans remède, sinon celui d'ajouter au mal, de poursuivre jusqu'à la débilité le travail de répétition, de trame, de rationalisme.

評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com