试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

1.Production journalière est de parvenir à plus de 50.000 produits, de débarquement rapide.

1.現(xiàn)日產(chǎn)量達(dá)到5萬多個產(chǎn)品,起貨快捷。

評價該例句:好評差評指正

2.Assurance de la qualité, de débarquement rapide, la coopération sincère.

2.品質(zhì)保證、起貨快捷、真誠合作。

評價該例句:好評差評指正

3.Elle doit assurer le débarquement le plus rapidement possible.

3.有關(guān)締約方必須在實際可行的合理時間內(nèi)盡快安排此種上岸。

評價該例句:好評差評指正

4.Plus de 40 pays ont déclaré des débarquements de coryphènes à la FAO (C.?hippurus uniquement).

4.40多個國家向糧農(nóng)組織報告了鲯鰍卸魚量(僅報告C. hippurus)。

評價該例句:好評差評指正

5.Les balaous du Pacifique représentent plus de 95?% des débarquements déclarés.

5.太平洋竹刀魚占報告卸魚量的95%以上。

評價該例句:好評差評指正

6.J'ai 10 ans d'expérience de travail de carrière, expérimentés et compétents, qualifiés et de débarquement rapide.

6.本人經(jīng)歷十年打工生涯,見多識廣,技術(shù)精湛,起貨快。

評價該例句:好評差評指正

7.Elles mettent en commun l'information nécessaire concernant les procédures d'embarquement et de débarquement.

7.移民局和海關(guān)在旅客或貨物的進(jìn)出過程中交換必要的情報。

評價該例句:好評差評指正

8.Nous avons riches ressources humaines, de veiller à ce que les clients de débarquement de marchandises rapide!

8.我們有豐富的人力資源,保證客戶貨品起貨快捷!

評價該例句:好評差評指正

9.Surveillance et patrouilles maritimes et aériennes le long des c?tes de Chypre afin d'empêcher les débarquements clandestins.

9.對塞浦路斯沿海地區(qū)進(jìn)行空中和海上巡邏和偵察,以防非法入境。

評價該例句:好評差評指正

10.La Norvège interdit le débarquement des prises provenant de la pêche illicite, non réglementée et non déclarée.

10.挪威禁止源于非法、未報告和無管制的捕撈活動的漁獲物上岸。

評價該例句:好評差評指正

11.Les responsabilités en matière de protection des réfugiés incomberont généralement en premier à l'état de débarquement.

11.提供上岸的國家一般就是首先負(fù)起保護(hù)難民責(zé)任的國家。

評價該例句:好評差評指正

12.Pareille information ne peut que faciliter la coopération à la recherche d'une solution appropriée pour le débarquement.

12.這有助于合作尋找適當(dāng)?shù)纳习掇k法。

評價該例句:好評差評指正

13.Les procédures de débarquement ne devraient pas être régies par des objectifs liés au contr?le de l'immigration.

13.上岸手續(xù)不應(yīng)當(dāng)受移民管制目標(biāo)約束。

評價該例句:好評差評指正

14.Le Ministère de la défense déclare avoir perdu trois péniches de débarquement au Kowe?t durant la période d'occupation.

14.國防部說,它在被占領(lǐng)期間在科威特?fù)p失了三艘登陸艇。

評價該例句:好評差評指正

15.Le port de Pago Pago donne au territoire un avantage naturel pour le débarquement du poisson destiné aux usines.

15.帕果帕果港口在收取魚獲以供加工方面使該領(lǐng)土占有天然環(huán)境上的優(yōu)越地位。

評價該例句:好評差評指正

16.Cette résolution vise à garantir la sécurité des pilotes, notamment lors des procédures d'embarquement et de débarquement d'un navire.

16.目的是確保領(lǐng)航員的安全,尤其是在登船和離船時的安全。

評價該例句:好評差評指正

17.Le port de Pago Pago donne au territoire un avantage naturel pour le débarquement du poisson destiné à être transformé.

17.帕果帕果港口在收取魚獲以供加工方面使該領(lǐng)土占有天然環(huán)境上的優(yōu)越地位。

評價該例句:好評差評指正

18.En attendant, les équipages des bateaux sont contr?lés au quai de débarquement ou dans une zone réservée à cet effet.

18.在此大樓建成之前,船上工作人員在船邊或者在指定區(qū)域結(jié)關(guān)。

評價該例句:好評差評指正

19.La douane exerce une surveillance sur les embarquements et les débarquements de biens, en particulier pour les marchandises sous douane.

19.海關(guān)對登船和上岸的物品,特別是對必須驗關(guān)的貨物,實施檢查。

評價該例句:好評差評指正

20.Il n'existe actuellement en Afrique du Sud aucun règlement imposant la communication de renseignements sur les passagers avant leur débarquement.

20.目前在南非境內(nèi)沒有旅客信息預(yù)報系統(tǒng)。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識

1.En 1066, enfin, profitant d'un contexte favorable, il lance un grand débarquement à Douvres.

最后,在 1066 年,他利用有利的環(huán)境,在多佛爾發(fā)動了一次大登陸。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
商貿(mào)法語脫口說

2.Jusqu'au débarquement des marchandises au port de débarquement, soit une durée de 60 jours au maximum.

到貨物在最后卸貨港卸離輪船為止,60天為限。

「商貿(mào)法語脫口說」評價該例句:好評差評指正
5分鐘慢速法語

3.Je pourrais parler du débarquement pendant des heures car il y a beaucoup à dire.

我可以說花很多時間來講登陸因為有很多要說的。

「5分鐘慢速法語」評價該例句:好評差評指正
商貿(mào)法語脫口說

4.Alors, on choisit Bordeaux comme port de débarquement, ?a va?

那么卸貨港放在波爾多怎么樣?

「商貿(mào)法語脫口說」評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

5.L'avion rejoindrait sa porte de débarquement à l'horaire prévu.

飛機將準(zhǔn)時停在入境大門前。

「那些我們沒談過的事」評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

6.Les pirates, de leur c?té, ne semblaient avoir fait aucune tentative de débarquement.

另一方面海盜們好象并沒有上岸的企圖。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價該例句:好評差評指正
5分鐘慢速法語

7.Le succès du débarquement a marqué le début de la libération de l'Europe.

登陸的成功標(biāo)志了歐洲解放的開端。

「5分鐘慢速法語」評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

8.2 mois après le débarquement, les Allemands n'ont pas tous été délogés de Normandie.

諾曼底登陸兩個月后,德軍尚未全部被趕出諾曼底。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r間」評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

9.C'est à Hastings, près du lieu du débarquement, qu'a lieu l'affrontement le 14 octobre 1066.

1066 年 10 月 14 日,沖突發(fā)生在,登陸地點附近的黑斯廷斯。

「Quelle Histoire」評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

10.C'est donc à tout débarquement qu'il faut tenter de s'opposer, mais sans se découvrir.

所以,我們必須努力阻止任何登陸,但又不能暴露自己。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

11.Pour une simple et bonne raison : la France Libre s'y était préparée, et ?a, bien avant le débarquement.

有一個簡單而明顯的原因:自由法國早已預(yù)先做好了準(zhǔn)備,早在登陸前就做了。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

12.Lors du débarquement de l’empereur, beaucoup de bruits avaient couru dans le pays sur cette auberge des Trois-Dauphins.

在皇帝登陸的時候,當(dāng)?shù)仫L(fēng)行著很多關(guān)于三太子旅舍傳聞。

「悲慘世界 Les Misérables 第一部」評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

13.Le débarquement s'est déroulé ici, dans la baie de Seine, entre la Bretagne et le détroit du Pas-de-Calais.

登陸地點位于,布列塔尼和加萊海峽之間的塞納河灣。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r間」評價該例句:好評差評指正
5分鐘慢速法語

14.Il existe beaucoup de lieux de mémoire en Normandie car le débarquement a fait énormément de morts.

在諾曼底還存在許多有記錄的地方因為登陸造成大量死亡。

「5分鐘慢速法語」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

15.Un flux quasi ininterrompu de débarquements, des sauvetages quotidiens et des centres d'accueil débordés.

- 幾乎不間斷的著陸、日常救援和不堪重負(fù)的接待中心。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

16.Pendant une heure et demie, aucun indice d’attaque ni de débarquement ne put être surpris à bord du brick.

一個半鐘頭過去了,船上還是沒有準(zhǔn)備進(jìn)攻或登陸的樣子。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價該例句:好評差評指正
商務(wù)法語900句

17.14.L'assurance joue pour toute la durée du voyage jusqu'au débarquement des marchandises au port de débarquement,avec une validité de 60 jours maximum.

14.保險責(zé)任有效期到貨物在最后卸貨港卸離貨輪為止,60天為限。

「商務(wù)法語900句」評價該例句:好評差評指正
La nausée

18.Je me suis mis à me raconter ce qui s'était passé depuis mon débarquement.

我開始告訴自己登陸后發(fā)生的事情。机翻

「La nausée」評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2020年合集

19.Pour nous, c’est une évocation extrêmement respectueuse du débarquement.

對我們來說,這是對著陸的極其尊重的喚起。机翻

「TV5每周精選(視頻版)2020年合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年1月合集

20.Nous irons sur l'?le de Kinmen, où l'on s'attend à tout moment à un débarquement chinois.

我們將前往金門島, 中國隨時可能登陸那里。机翻

「JT de France 2 2022年1月合集」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com