Comme je l'ai dit, lorsque ces forces ont quitté le sud du Soudan, elles étaient en pleine débandade.
像我所說的那樣,在他們離開蘇丹南部時,他們實際上是在逃命。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Mais malgré le deuil, Lightoller ne reste pas inactif : lorsque survient la débandade de juin 1940, son Sundowner est réquisitionné pour rapatrier des troupes depuis Dunkerque au sein de la flottille de ? small ships ? .
盡管失去了親人,但萊托勒并沒有因此而消沉:1940 年 6 月發(fā)生混亂時,他的日落號被征用,作為“小船”船隊的一部分,從敦刻爾克遣返部隊。
Leur déception s’exhala en menaces vaines, ils ne purent que recevoir à coups de briques cassées les ouvriers de la coupe à terre, qui arrivaient prendre leur service. Il y eut une débandade, la fosse déserte leur appartint.
他們撲個空,于是便用無用的威嚇來發(fā)泄失望情緒,他們只好用磚頭砸那些剛來上班的清理工。清理工被他們統(tǒng)統(tǒng)趕跑了,空無一人的礦井完全屬于他們了。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com