Depuis le Moyen Age, dans le Grand Duché de Lituanie, la tolérance et la liberté d'expression ont été les tendances prédominantes de la vie de la société lituanienne.
自中世紀(jì)開始,在立陶宛大公國(guó),容忍、言論自由和發(fā)表意見自由就成為立陶宛社會(huì)生活的主要趨勢(shì)。
Tombé sous la domination de l'Empire franc à la fin du VIIIe?siècle et, au Xe?siècle, ce territoire devint le duché indépendant de Carantanie sous le règne du Saint empereur romain germanique Otto?Ier.
這片領(lǐng)土于8 世紀(jì)為法蘭克帝國(guó)所兼并,到 10 世紀(jì),它成為神圣羅馬帝國(guó)皇帝奧托一世治下的一個(gè)卡蘭塔尼亞大公國(guó)。
Le pays h?te de cette rencontre, le Grand Duché du Luxembourg, a fait déposer comme document officiel de cette session extraordinaire la Déclaration adoptée à cette occasion par nos 55 états et gouvernements membres et associés.
會(huì)議東道國(guó)盧森堡大公國(guó)已作為本屆特別會(huì)議的正式文件提交了55個(gè)成員和聯(lián)系國(guó)家和政府通過的宣言。
A également été soumise une proposition visant à supprimer la réserve à l'égard de l'article 7 de la Convention, motivée à l'origine par le fait que la succession à la couronne du Grand Duché est transmise par les hommes.
盧森堡大公國(guó)王位的傳承是按照王室男性血統(tǒng)順序進(jìn)行的,這一點(diǎn)導(dǎo)致了盧森堡政府對(duì)《公約》第7條提出了保留。
Elle prie instamment le Luxembourg de revenir sur la réserve émise à l'égard de l'article 7, en ce qui concerne les règles régissant la succession à la couronne du Grand Duché, qui se fondent sur la primogéniture des enfants de sexe masculin, et à l'égard de l'article 16, en ce qui concerne le patronyme de l'enfant.
她敦促盧森堡撤回對(duì)第7條和第16條的保留,前者涉及盧森堡大公國(guó)的規(guī)則基于長(zhǎng)子繼承權(quán)的王位繼承規(guī)則,后者則涉及兒童源于父名的名字。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Le chef Rollon s'empare de Rouen en 876 et, en 911, par le traité de Sainte-Claire-sur-Hepte, avec le roi de France, Charles III, il obtient un véritable duché, la Normandie, qui est aujourd'hui encore l'héritage de ses vaillants ancêtres.
Rollon 酋長(zhǎng)于 876 年占領(lǐng)了Rouen,并于911年根據(jù)與法國(guó)國(guó)王查理三世簽訂的,Sainte-Claire-sur-Hepte 條約,獲得了一個(gè)真正的公國(guó),諾曼底公國(guó),如今仍然是其英勇祖先的遺產(chǎn)。
Ce manuscrit, rédigé à la fin du XIVe siècle dans un? monastère du duché de Saxe en Allemagne, a été écrit par les prêtres eux-même et enseigne? tout un panel d'auto-défense à l'épée bocle.
這份手稿于 14 世紀(jì)末寫于德國(guó)薩克森公國(guó)的一座修道院,由教士們親自撰寫, 教授了使用劍盾進(jìn)行自衛(wèi)的整個(gè)范圍。
Il s'agit à la fois d'établir pour le roi sa souveraineté sur la ville et sur le duché de Normandie, mais aussi de tout faire pour que son nom et son sacre ne soient plus associés à une hérétique.
這既是為了確立國(guó)王對(duì)城市和諾曼底公國(guó)的主權(quán),也是為了讓她的名字和加冕不再與異端聯(lián)系在一起。
Née sur les ruines du Saint Empire romain germanique, la Confédération germanique en 1866 est un vaste agrégat d’états, de duchés, de principautés, et elle comprend une partie des territoires de l’Empire d’Autriche et du Royaume de Prusse.
德意志邦聯(lián)誕生于神圣羅馬帝國(guó)的廢墟上,1866年是一個(gè)由國(guó)家,公國(guó),公國(guó)組成的龐大集合體,它包括奧地利帝國(guó)和普魯士王國(guó)的部分領(lǐng)土。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com