试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Le metteur en scène est assisté par un dramaturge.

導演是由劇作家協(xié)助。

評價該例句:好評差評指正

Le cinéma est par essence un dramaturge de la nature.

電影在本質(zhì)上就是大自然的編劇。

評價該例句:好評差評指正

Shakespeare est considéré comme l'un des plus grands dramaturges.

莎士比亞被認為是最偉大的劇作家之一。

評價該例句:好評差評指正

Marivaux(1688-1763) Romancier et dramaturge d’une quarantaine de pièces de théatre, il est aujourd’hui l’auteur fran?ais du XVIIIe siècle le plus joué.

馬里沃(1688-1763) 法國十八世紀小說家、劇作家。他著有四十余篇戲劇作品,影響深遠,故其劇作家身份更廣為人知。時至今日,他的劇作仍然不斷在法國各大劇院上演,他本人也成為作品上演次數(shù)最多的十八世紀作家。

評價該例句:好評差評指正

Enfin, le dramaturge norvégien Henrik Ibsen a écrit il y a plus d'un siècle que rien n'est plus puissant qu'une idée dont le temps est venu.

最后,挪威戲劇家易卜生在100多年前寫到,沒有任何東西要比其時間已經(jīng)成熟的一種思想更加強大。

評價該例句:好評差評指正

Il me pla?t de voir dans l'ONU le nouveau Globe, un théatre où nous sommes les acteurs et -?si nous avons assez d'imagination?- les dramaturges de l'histoire de notre planète fragile.

我希望把聯(lián)合國想象為一個新的地球,我們在其中演戲的一個戲院或者——如果我們有想象力的話——寫出我們這個脆弱星球的經(jīng)歷的戲劇家。

評價該例句:好評差評指正

Berceau de la culture et de l'art azerba?djanais, elle a donné au monde des personnalités telles que le grand poète Mollah Panah Vagif; la poétesse de talent, Khurshudbanu Natavan; le fondateur du réalisme azerba?djanais, Abdurrahim bey Hagverdiyev; le dramaturge et écrivain Najaf bey Vazirov, qui fut aussi l'un des fondateurs de l'art dramatique en Azerba?djan; le fondateur du premier opéra de l'Est et compositeur de renom, Uzeyir Hajibayov; le chanteur d'opéra de renommée mondiale Bulbul; le fondateur du ballet azerba?djanais, Afrasiyab Badalbayli et bien d'autres personnalités de premier plan.

舒沙作為阿塞拜疆的文化和藝術(shù)搖籃,在世界上出了許多名人,如偉大的詩人Mollah Panah Vagif,才華橫溢的女詩人Khurshudbanu Natavan,阿塞拜疆寫實主義創(chuàng)建人Abdurrahim bey Hagverdiyev、阿塞拜疆戲劇藝術(shù)的創(chuàng)建者之一、劇作家和評論家Najaf bey Vazirov、東方第一個歌劇創(chuàng)建者,偉大的作曲家Uzeyir Hajibayov、世界著名歌劇歌唱家Bulbul、阿塞拜疆芭蕾舞創(chuàng)建者Afrasiyab Badalbayli,以及阿塞拜疆其他許多著名人士。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識

Là, elle héberge aussi un ami commun, le dramaturge Jean Cocteau.

她們還共同招待著劇作家讓·科克托。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

Personnalité suivante, on cherche un écrivain, poète, dramaturge romantique.

下一個人物,要找一位作家,詩人,浪漫劇作家。

評價該例句:好評差評指正
Merci Professeur

Le grand dramaturge eu cas de causes mais de fa?on largement posthume.

這個偉大劇作家提議有理有據(jù),不過直到其身后才被采用。

評價該例句:好評差評指正
RFI 當月最新

Mais Jon Fosse et surtout un dramaturge.

但喬恩·福斯(Jon Fosse)首先是一位劇作家。

評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第四冊

Toute la familles Marx professait une sorte de culte pour le grand dramaturge anglais; ses trois filles le connaissaient par coeur.

馬克思一家對這位偉大的英國劇作家表現(xiàn)出一種崇拜;他的3個女兒都能背誦他的作品。

評價該例句:好評差評指正
社會經(jīng)濟

Des hommes qui n'appartiennent pas à ce monde mais dont je finis par me rapprocher. C'est pour moi un acte de comédien et de dramaturge.

那些不屬于這個世界的人,但我最終更接近他們。對我來說,這是演員和劇作家的行為。

評價該例句:好評差評指正
幻滅 Illusions perdues

Quelques écrivains comme Finot et Vernou savaient la passion du dramaturge pour Florine ; mais, au dire de tous, Lucien, en maquignonnant cette affaire, avait manqué aux plus saintes lois de l'amitié.

有些作家,如斐諾,韋爾努等等,早知道拿當迷著佛洛麗納,可是呂西安從中牽線,照眾人的說法,是違反了朋友之間最神圣的原則。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年8月合集

Ce célèbre dramaturge a réitéré à plusieurs reprises son intention de défier l'homme fort du pays, Ilham Aliev, candidat à sa propre succession, et de tenter de mettre fin à son système.

這位著名劇作家一再重申,他打算挑戰(zhàn)國家強人伊利哈姆·阿利耶夫(Ilham Aliev),他自己的繼任者,,并試圖結(jié)束他的制度。

評價該例句:好評差評指正
Secrets d'Histoire

Mais le duel est affaire d'honneur, aussi cette pratique se maintient jusqu'au XXème siècle, comme ici léon blum à leurs journalistes, avec le dramaturge pierre weber, qui ne vais pas aimer la critique de sa pièce.

但決斗是一個榮譽的問題,所以這種做法一直保持到二十世紀,在這里,萊昂對他們的記者,與劇作家皮埃爾韋伯,誰也不會喜歡批評他的戲劇。

評價該例句:好評差評指正
RFI 當月最新

Le titre, Plus lourde encore est la tête sans couronne, est une déformation d'un vers du dramaturge anglais William Shakespeare : ? Inquiète est la tête qui porte la couronne. ?

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com