Domicilié à Sarajevo, Dr Fetah Becirbegovic St.
他的居住地址是薩拉熱窩的Dr. Fetah Becirbegovic St.1。
Une solution pour les pays d'accueil consiste à imposer et à contr?ler le respect de prescriptions plus strictes par les sociétés internationales domiciliées sur leur territoire.
一種替代辦法是母國(guó)對(duì)其管轄內(nèi)開設(shè)的國(guó)際經(jīng)營(yíng)的公司實(shí)行嚴(yán)格要求并加以監(jiān)督。
Cuba avait été victime pendant 40?ans d'actes d'agression et d'attentats terroristes commis par des nationaux cubains installés en territoire étranger ou agissant à la solde d'organisations domiciliées à l'étranger.
來,古巴一直是基地設(shè)在外國(guó)領(lǐng)土或?yàn)榱藦脑O(shè)在海外的外國(guó)組織獲得報(bào)酬而行動(dòng)的本國(guó)國(guó)民所犯侵略行為和恐怖主義行為的受害者。
Veuillez décrire les lois et règlements financiers en vigueur au Costa Rica qui permettent d'empêcher les banques ??offshore?? domiciliées à l'étranger d'effectuer des opérations liées à des activités terroristes.
請(qǐng)扼要地告知反恐委員會(huì):哥斯達(dá)黎加現(xiàn)行金融規(guī)則和法律,旨在防止地址設(shè)在外國(guó)的“境外”銀行進(jìn)行與恐怖主義活動(dòng)有聯(lián)系的交易。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Cette solution va plut?t être réservée à des gens très intéressants pour les banquiers, c'est-à-dire soit des gens qui prennent des très gros crédits, soit des gens qui ont beaucoup d'argent à domicilier dans la banque.
此解決方案將保留給對(duì)銀行家非常感興趣的人,即要么獲得巨額貸款的人,或有很多錢可以住在銀行的人。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com