Leurs liens se sont distendus.
〈轉(zhuǎn)義〉他們的關(guān)系疏遠(yuǎn)了。
Les étudiants de la bande de Gaza n'ont de ce fait pas pu fréquenter les établissements d'enseignement se trouvant en Cisjordanie et des parents n'ont pas pu se rendre visite; les liens financiers entre les deux zones se sont également distendus.
因此,來(lái)自加沙地帶的學(xué)生無(wú)法到西岸上學(xué),親戚之間也無(wú)法互相探望,而該兩個(gè)地區(qū)之間的財(cái)政關(guān)系也受到損害。
Dans ces pays, les?dépenses publiques consacrées à la R-D sont faibles et en?diminution; les relations entre les?institutions sectorielles, scientifiques et techniques sont distendues; les résultats de la R-D publique ne sont pas utilisés par l'industrie locale, en?particulier les petites et moyennes entreprises.
在這些國(guó)家中,研究與發(fā)展的公共開(kāi)支很少并且在下降;工業(yè)界與科技機(jī)構(gòu)之間的聯(lián)系薄弱;公共研發(fā)的成果沒(méi)有被地方工業(yè),尤其是中小型企業(yè)所采用。
En ce qui concerne la responsabilité des parents d'élever l'enfant et d'assurer son développement, le Comité est préoccupé par le grand nombre d'enfants philippins qui vivent dans des familles où les liens sont distendus du fait que l'un des parents au moins travaille à?l'étranger.
關(guān)于父母對(duì)撫養(yǎng)兒童和兒童發(fā)展所負(fù)責(zé)任的問(wèn)題,委員會(huì)對(duì)許多菲律賓兒童由于父母至少有一方在海外做工而家庭關(guān)系松散感到關(guān)注。
Ainsi dans beaucoup de régions du pays la relation entre les autorités provinciales et le gouvernement central est distendue, non structurée, et les tentatives faites pour étendre l'autorité de l'état se sont fréquemment heurtées à l'opposition de personnalités militaires régionales et de gouverneurs de province qui ont continué dans de nombreux cas à mettre leur propre intérêt au-dessus de l'intérêt du pays.
實(shí)行中央控制的嘗試往往受到地區(qū)軍人和省長(zhǎng)的阻撓,在許多情況下這些人把自己的利益置于國(guó)家利益之上。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Les liens entre Moscou et Ankara se sont considérablement distendus depuis que, la semaine dernière, la Turquie a abattu un avion de chasse russe Su-24 sous prétexte qu'il violait l'espace aérien turc.
自土耳其上周以侵犯土耳其領(lǐng)空為借口擊落一架俄羅斯蘇-24戰(zhàn)斗機(jī)以來(lái),莫斯科和安卡拉之間的關(guān)系一直非常緊張。
Les liens entre les deux alliés de l'OTAN se sont distendus depuis que Washington apporte son soutien aux Unités de protection du peuple kurde (YPG), le bras armé du Parti de l'union démocratique (PYD).
自從華盛頓支持民主聯(lián)盟黨(PYD)的武裝派別庫(kù)爾德人民保護(hù)部隊(duì)(YPG)以來(lái),兩個(gè)北約盟國(guó)之間的關(guān)系一直緊張。
L'écuyer reprend, tout au long de son témoignage écrit, le récit de l'amitié entre lui et Carrouges, mais y raconte comment ce lien s'est peu à peu distendu à cause du chevalier, envieux et aigri.
在他的書面證詞中,勒·格里詳細(xì)敘述了,他與卡魯日之間的友誼,但也講述了這段關(guān)系是如何因嫉妒和怨恨的騎士逐漸疏遠(yuǎn)的。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com