试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Une attaque acide dissout ensuite ces sphères de silice.

隨后我們用酸把硅球溶解掉,那么只剩下多孔、膠狀的聚合物。

評價該例句:好評差評指正

Toutes les autres unités armées seront dissoutes.

所有其他武裝部隊都將解散。

評價該例句:好評差評指正

Le 28 octobre, la Knesset a décidé de se dissoudre.

28日,以色列議會同意解散。

評價該例句:好評差評指正

L'Autorité et le Conseil de gouvernement seront alors dissous.

屆時,聯(lián)盟臨時管理當局和理事會將予解散。

評價該例句:好評差評指正

Le groupe de discussion électronique sur ce sujet a été dissous.

關(guān)于該議題的電子討論組已經(jīng)結(jié)束。

評價該例句:好評差評指正

La Norvège comprend la décision du Secrétaire général de dissoudre l'équipe.

挪威理解秘書長解散該小組的決定。

評價該例句:好評差評指正

De la participation à la reconstitution ou au maintien d'association ou groupement dissous.

參與改組或維持上述團伙或集體。

評價該例句:好評差評指正

On peut également relever la discrimination dans les différentes manières de dissoudre un mariage.

Belmihoub-Zerdani女士指出,在加蓬,雖然單身男子和單身女子各自管理自己的財產(chǎn),但丈夫卻管理著夫妻財產(chǎn),這顯然是一種歧視。

評價該例句:好評差評指正

Isra?l a refusé de coopérer avec le Secrétaire général, le contraignant à dissoudre l'équipe.

以色列拒絕與秘書長合作,使秘書長不得不解散了調(diào)查小組。

評價該例句:好評差評指正

Les conjoints dont le mariage est dissous ne peuvent pas hériter l'un de l'autre.

已經(jīng)解除婚姻的配偶在遺產(chǎn)方面不能彼此繼承。

評價該例句:好評差評指正

Le groupe de travail a été dissout avant que son ?uvre ne soit terminée.

在工作期限結(jié)束之前,該工作組就解散了。

評價該例句:好評差評指正

L'équipe n'aurait pas d? être dissoute si vite.

該小組不應(yīng)如此快地被解散。

評價該例句:好評差評指正

Le groupe de discussion électronique sur les logiciels est dissous.

關(guān)于軟件問題的電子討論組據(jù)此結(jié)束。

評價該例句:好評差評指正

Les associations ne peuvent être dissoutes par un acte de gouvernement.

政府不得以任何行動解散社團。

評價該例句:好評差評指正

Lorsqu'une organisation terroriste reconnue est dissoute, ses biens sont confisqués.

被確定為屬恐怖主義性質(zhì)的組織一旦查封,財產(chǎn)充公。

評價該例句:好評差評指正

Le Centre peut être dissous par la Conférence générale de l'ONUDI.

工發(fā)組織大會可解散科技中心。

評價該例句:好評差評指正

Il pouvait aussi dissoudre la cour martiale avant ou après le procès.

組庭官還可以“在審判前或?qū)徟衅陂g終止軍事法庭”。

評價該例句:好評差評指正

La position israélienne a obligé le Secrétaire général à dissoudre l'équipe.

由于以色列的立場,秘書長被迫解散調(diào)查團。

評價該例句:好評差評指正

Le Secrétaire général a d? dissoudre l'équipe d'établissement des faits.

秘書長不得不解散實況調(diào)查組。

評價該例句:好評差評指正

Ces institutions doivent être dissoutes par décision de justice et leurs biens confisqués.

這類機構(gòu)將由法院裁決予以解散,其資產(chǎn)將予沒收。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法語動畫小知識

Le président a aussi le pouvoir de dissoudre l'Assemblée.

總統(tǒng)也有權(quán)解散大會。

評價該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

Je le mets dans le vinaigre pour justement dissoudre le sel.

我在醋里加鹽,就只是為了在醋里溶解鹽。

評價該例句:好評差評指正
法國制造

Je passe un mélange de solvant qui a dissout le vernis.

我使用了一個溶解清漆的溶劑混合物。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Tous les instruments électroniques et les équipements photographiques à bord ont été dissous.

搭載的儀器和攝影設(shè)備全部被破壞。

評價該例句:好評差評指正
法語有聲小說

Elle tournait longuement la cuiller dans le liquide pour y dissoudre le morceau de sucre.

她長時間的在咖啡液體里轉(zhuǎn)動著勺子來使糖的微小顆粒融化。

評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Maintenant que la levure s'est dissoute, j'ajoute le lait à la farine petit à petit.

現(xiàn)在酵母已經(jīng)溶解了,我把牛奶慢慢加到面粉里。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

C’est qu’il a dans l’ame une perle, l’innocence, et les perles ne se dissolvent pas dans la boue.

那是因為在他的靈魂里有顆明珠——天真,明珠不會溶化在污泥里。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Une association comme Greenpeace a été accusée d'être une branche de l'OTT et a été dissoute.

像綠色和平組織這類的,都給當做ETO的分支鎮(zhèn)壓了。

評價該例句:好評差評指正
歷史小問題

La Compagnie des 100 associées est dissoute, et le 1er intendant est envoyé au Canada, Jean Talon.

100家聯(lián)營公司解散,第一個意向人讓-塔倫被派往加拿大。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Une petite partie du calcaire, jusque-là dissous à l'intérieur, se dépose sur la stalactite.

一小部分溶解在內(nèi)部的石灰石沉積在鐘乳石上。

評價該例句:好評差評指正
Décod'Actu

En cas d'impossibilité de gouverner, la Constitution permet cependant au président de la République de dissoudre l'Assemblée nationale.

在無法執(zhí)政的情況下,憲法允許共和國總統(tǒng)解散國民議會。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Il se retrouve dissous dans l'eau où baignent les cellules.

它們會溶解于細胞浸潤的水里。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Il signe les lois, peut renvoyer des ministres et dissoudre l’Assemblée nationale.

總統(tǒng)簽署法律,他能解雇部長,也能解散國民議會。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Les bataillons politiquement douteux sont dissous et leurs hommes réintégrés dans des bataillons plus s?rs.

政治上可疑的營被解散,他們的人重新編入更安全的營。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

L'acide acétique contenu dans le vinaigre dissout le carbonate de calcium qui constitue la coquille.

醋中的醋酸能溶解外殼中的碳酸鈣。

評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

En 1997, Jacques Chirac dissout l'Assemblée nationale dans l'espoir d'y obtenir une plus forte majorité.

1997年,雅克·希拉克解散了國民議會,希望獲得更多票數(shù)。

評價該例句:好評差評指正
科技生活

En entrant en contact avec l’eau, les conducteurs ou les puces pourraient se dissoudre et disparaitre.

當接觸到水時,導(dǎo)電體或芯片可能會溶解并消失。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Toutes les organisations, associations, équipes, groupes et clubs d'élèves sont dissous à compter de ce jour.

〖茲解散一切學(xué)生組織、協(xié)會、團隊和俱樂部。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

D'ailleurs je vous laisse mettre dans les commentaires ce que vous voudriez qu'on essaye de dissoudre.

另外,你們可以在評論里寫下想讓我們嘗試溶解的東西。

評價該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

Alors c'est parce que le sel va se dissoudre dans le vinaigre mais pas dans l'huile !

這是因為鹽可以在醋中溶解,但不能在油中溶解。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com