试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Le match s'est disputé hier à Shanghai.

比賽昨天在上海進行。

評價該例句:好評差評指正

C'est assez disputé, il faut conclure.

已經(jīng)爭得夠了,應(yīng)該結(jié)束了。

評價該例句:好評差評指正

Les candidates se sont activement disputé les 68?sièges réservés aux femmes à la Chambre basse.

女候選人積極參加了在下院為婦女保留的68個席位的競選。

評價該例句:好評差評指正

Les Nations Unies reconnaissent le Jammu-et-Cachemire comme un territoire disputé.

聯(lián)合國認為查謨和克什米爾是有爭議領(lǐng)土。

評價該例句:好評差評指正

Alors que le pronostic général était sombre, le résultat acquis, à la suite de compromis aprement disputés, a dépassé de nombreuses attentes.

雖然會前的一般預(yù)測是悲觀的,但會議的結(jié)果實現(xiàn)了來之不易的妥協(xié),這個結(jié)果超過了很多期望。

評價該例句:好評差評指正

Il est intéressant de noter que certains des territoires les plus aprement disputés se trouvent dans des régions riches en ressources naturelles.

有意思的是,一些各方爭奪激烈的地區(qū)也正是有著豐富的自然資源的地區(qū)。

評價該例句:好評差評指正

Ainsi, au Bas-Congo et à Bandundu, les candidats Kabila, Bemba, Kashala, et Pay Pay ont disputé des voix à Gisenga et Mboso.

例如,在下剛果省和班頓杜省,候選人卡比拉、本巴、卡沙拉和貝伊貝伊就同吉森加和姆伯索的得票票不相上下。

評價該例句:好評差評指正

Pendant de nombreuses années, l'occupation de la Palestine l'a disputé à l'apartheid en Afrique du Sud pour attirer l'attention de la communauté internationale.

多年來對巴勒斯坦的占領(lǐng)以及南非的種族隔離問題爭相捕捉國際社會的注意力。

評價該例句:好評差評指正

Les 710 restants se sont disputés un total de 361 sièges lors des élections qui ont eu lieu en juillet et ao?t 2003.

這次選舉于二〇〇三年七月至八月舉行。

評價該例句:好評差評指正

Vous vous être encore disputé?

你們又吵架了?我受夠了!我要離婚!

評價該例句:好評差評指正

Par le passé, on a beaucoup disputé, au niveau de l'état, à propos de ceux qui coopéraient et de ceux qui ne coopéraient pas.

過去,在國家范圍內(nèi)就誰是和誰不是合作者進行了大量爭論。

評價該例句:好評差評指正

Le 30 mai, les deux camps se sont à nouveau disputé le contr?le de la ville.

30日,兩批人再次就控制該市發(fā)生沖突。

評價該例句:好評差評指正

Cela s'inscrit dans le cadre de la campagne qu'il mène dans tous les coins du monde. Maintenant ils appellent cette terre occupée les ??territoires disputés??.

這便是它在世界每個角落展開的運動的一部分,現(xiàn)在他們將被占領(lǐng)土稱之為“有爭議領(lǐng)土”。

評價該例句:好評差評指正

L'auteur a déclaré, sans prêter serment, qu'il s'était disputé avec la victime à?propos de drogue et que celui-ci avait commencé à lui donner des coups de machette.

提交人在他未經(jīng)宣誓的供述中說,他與死者因毒品發(fā)生爭吵,Campbell先生用一柄砍刀打他。

評價該例句:好評差評指正

D'ailleurs, au-delà de ce modeste témoignage personnel, Fran?ois Mitterrand aura légué à l'histoire -?et de nombreux documents et textes officiels en attestent?- sa vision des territoires disputés.

此外,除了這一謙虛的個人證詞以外,密特朗先生通過無數(shù)的官方文件和文本把其對有爭端領(lǐng)土的遠見流傳給歷史。

評價該例句:好評差評指正

Le match amical de ??football pour la paix?? du 18?ao?t, disputé entre les équipes brésilienne et ha?tienne en présence des Présidents du Brésil et de l'Uruguay, s'est déroulé sans incident.

巴西隊和海地隊的“和平足球”表演賽于8月18日順利進行,巴西總統(tǒng)和烏拉圭總統(tǒng)出席觀看。

評價該例句:好評差評指正

Néanmoins, si les progrès ont été notables, notre capital et nos ressources limités au service du développement sont constamment disputés entre des besoins rivaux.

然而,雖然這一進展令人矚目,但我們?nèi)圆粩嘤龅綄ξ覀冇邢薜陌l(fā)展資本和資源的許多競爭性要求。

評價該例句:好評差評指正

La Mission fera des recommandations sur les principes et les méthodes que les parties prenantes iraquiennes pourraient suivre dans le cadre d'une conception commune du sort des territoires les plus disputés, notamment la ville de Kirkouk.

特派團將提出有關(guān)伊拉克利益攸關(guān)者可采用的原則和方法的建議,作為解決包括基爾庫克市在內(nèi)的最大爭議領(lǐng)土的共同做法的一部分。

評價該例句:好評差評指正

Ce risque est d'autant plus grand qu'un morceau du territoire est plus disputé par les voisins et que des acteurs armés non étatiques se trouvent sur le territoire objet du litige.

鄰國間對某一片領(lǐng)土的爭議越大,這種危險就越大,在爭議的領(lǐng)土內(nèi)武裝的非國家行為者的運作進一步會提高這種危險。

評價該例句:好評差評指正

J'invite instamment les communautés iraquiennes en cause à avancer rapidement sur la voie du dialogue et à s'entendre sur les principes fondamentaux d'un règlement applicables d'abord aux territoires les moins disputés puis dans les mois qui suivent, aux problèmes plus difficiles.

我敦促伊拉克各有關(guān)族群從速參與對話進程,首先就解決異議較小的地界爭端商定基本原則,然后在未來數(shù)月中商定解決更困難的爭端的基本原則。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第四部

J’en ai bien eu un en 1830 quand on s’est disputé avec Charles X !

一八三○年當我們和查理十世翻臉的時候,我便有過一支!”

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Qu’est-ce que vous avez tous les deux à tirer cette tête d’enterrement, vous vous êtes disputés ?

“你們兩個人究竟是怎么了?就像在參加葬禮一樣,你們吵架了?”

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達篇

Alors, c'est par exemple, je me suis engueulé, je me suis disputé avec Fran?ois et je suis embêté ...

比如,我和Fran?ois吵架了,我感到很煩惱。

評價該例句:好評差評指正
French mornings with Elisa

On s'est engueulés, on s'est disputés.

On s'est engueulés,我們吵架了。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Les deux hommes s'étaient disputés durant l'écriture et le tournage du No?l de monsieur Jack.

在《圣誕先生》的創(chuàng)作和拍攝過程中,兩人曾發(fā)生爭執(zhí)。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Les deux hommes s'étaient disputés durant l'écriture et le tournage du No?l de Monsieur Jack.

在《圣誕先生》的創(chuàng)作和拍攝過程中,兩人曾發(fā)生爭執(zhí)。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達篇

Hier, Arnaud s’est disputé avec un automobiliste dans les embouteillages. Cela a mal fini. Il s’est pris une chataigne.

昨天,阿爾諾因為堵車與一位司機發(fā)生爭執(zhí)。 結(jié)果很糟糕。他挨了一拳。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達篇

On s'est disputés et alors comme elle est rancunière, elle boude.

我們吵架了,她很記仇的,所以她在賭氣呢。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達篇

Donc voyons un exemple. Par exemple, je dirai : Bruno s'est encore disputé avec Anne-Claire, tu savais ?

我們來看個例子。比如我說:Bruno又和Anne-Claire吵架了,你知道嗎?

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達篇

– Hier, Arnaud s’est disputé avec un automobiliste dans les embouteillages, ?a a mal fini, il s’est pris une chataigne !

Arnaud由于堵車和一位司機吵架了,結(jié)果很糟糕,他被打了一拳。

評價該例句:好評差評指正
Développement personnel? - Fran?ais Authentique

On est énervé, on s'est disputé, on est faché.

我們心煩意亂,我們爭吵過,我們很生氣。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年4月合集

300 matchs disputés et une réputation de casse-cou dans les cages toulousaines.

參加了 300 場比賽,并在圖盧茲的牢籠中享有膽大妄為的名聲。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

A 37 ans, il a disputé le dernier match de sa carrière à Roland-Garros.

37歲的他在法網(wǎng)打了職業(yè)生涯的最后一場比賽。

評價該例句:好評差評指正
創(chuàng)世紀 La Genèse

Et il donna au puits le nom d'ések, parce qu'ils s'étaient disputés avec lui.

他給這口井起了個名字叫伊塞克,因為他們和他吵架了。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2021年9月合集

FB : Des actes racistes ont de nouveau entaché un match de football disputé à Budapest.

FB:種族主義行為再次破壞了在布達佩斯舉行的一場足球比賽。

評價該例句:好評差評指正
Lire en fran?ais facile 300-500 mots

Le reste de mon mercredi a été horrible. Je me suis disputé avec Julien.

我星期三剩下的時間很糟糕。我和朱利安爭論。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

Il précise: ils se sont disputés devant le sapin décoré.

他具體說明:他們在裝飾樹前爭論。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

D’ordinaire, il montrait une prudence sournoise ; mais, quand il s’était disputé pour la politique, il risquait tout, histoire d’avoir raison sur la femme.

平常的時候,他倒也表現(xiàn)出狡猾的謹慎;但是,當爭論起政治之后,他就敢置一切危險于不顧了,在朋友的妻子身上占便宜,以盡余興。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Au départ, un point de deal très rentable, disputé par 2 clans qui en revendiquent le monopole.

最初,這是一個非常有利可圖的交易點,但遭到兩個聲稱壟斷的部落的爭議。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Ils s'étaient déjà disputés plusieurs fois dans le passé, mais ils le faisaient d'habitude en japonais, peut-être par crainte que je les comprenne.

他們以前也吵過幾次架,用的是日語,好像怕我聽到。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com