Elle ne doit pas jeter le discrédit sur les valeurs morales de nos sociétés.
反恐戰(zhàn)爭(zhēng)不能削弱各國(guó)社會(huì)的道德價(jià)值。
L'insécurité risque d'entra?ner de graves perturbations qui compromettraient l'administration du processus électoral, obligeraient à modifier le calendrier électoral et jetteraient le discrédit sur le processus tout entier.
缺乏安全會(huì)造成嚴(yán)重干擾,損害選舉的管理工作,改變既定的時(shí)間表,削弱進(jìn)程的整體可信程度。
Il est possible d'appliquer des critères objectifs, tels que le nombre d'actes répréhensibles, le montant des pertes financières, l'ampleur du discrédit jeté sur l'Organisation et la classe du fonctionnaire.
考慮這些問(wèn)題時(shí),有各種客觀標(biāo)準(zhǔn)可以依循,包括違規(guī)次數(shù)、財(cái)務(wù)損失的數(shù)額,給本組織造成的名譽(yù)損害程度,以及工作人員的級(jí)別。
La déclaration israélienne est un nouvel élément de la campagne de désinformation générale entreprise par le Gouvernement israélien aux fins de jeter le discrédit sur la juste cause des Palestiniens.
以色列的發(fā)言是以色列政府的全面虛假宣傳運(yùn)動(dòng)的又一項(xiàng)內(nèi)容,其目的是使巴勒斯坦人的正義事業(yè)看起來(lái)是非正義的。
Une commission d'enquête composée d'officiers du régiment Gabaja a conclu que les deux auteurs de l'agression avaient eu un comportement insultant et scandaleux qui jetait le discrédit sur l'armée sri-lankaise.
由Gajaba團(tuán)的軍官組成的調(diào)查法庭作出結(jié)論:兩名肇事者的行為是攻擊性的可恥行為,玷污了斯里蘭卡軍隊(duì)的名譽(yù)。
Le personnel de l'ONU qui met en danger la vie des civils avilit les nobles traditions de l'action humanitaire et de l'ONU, jetant ainsi le discrédit sur l'une et l'autre.
那些讓平民生命受到威脅的聯(lián)合國(guó)人員貶低了人道主義工作和聯(lián)合國(guó)本身的崇高傳統(tǒng),也有損這項(xiàng)工作和聯(lián)合國(guó)的聲譽(yù)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Tout naturellement, ils cherchent à jeter le discrédit sur cette émotion pour dire qu'elle est irrationnelle, irréfléchie, que les gens qui sont en colère vont forcément dérailler et ne comprennent pas les intérêts de la nation, du bien commun.
因此,理所當(dāng)然地,他們?cè)噲D貶低這種情緒,說(shuō)它是不理性的、不成熟的,認(rèn)為憤怒的人必然會(huì)失控,不理解國(guó)家和公共利益的福祉。
Ces pratiques ont " jeté le discrédit sur tous les décideurs publics ou privés de la vie politique et économique du pays, de telle sorte qu'elles sont extrêmement négatives pour l'intérêt général" a-t-elle estimé dans ses attendus...
這些做法" 使該國(guó)政治和經(jīng)濟(jì)生活中的所有公共或私人決策者名譽(yù)掃地,因此他們對(duì)普遍利益極為不利," 她在預(yù)期中說(shuō)。
La frustration devant l'absence de toute perspective politique, la présence de plus en plus conflictuelle des colons israéliens, le discrédit croissant de l'Autorité palestinienne de Mahmoud Abbas, héritage des accords d'Oslo morts et enterrés, produisent un cocktail explosif.
對(duì)缺乏任何政治觀點(diǎn)感到沮喪,以色列定居者日益沖突的存在,馬哈茂德·阿巴斯的巴勒斯坦權(quán)力機(jī)構(gòu)日益名譽(yù)掃地,和平協(xié)議的遺產(chǎn)“奧斯陸死了和掩埋,產(chǎn)生爆炸性雞尾酒。
Les incidents violents faisant des morts se multiplient, signe d'une exaspération croissante des jeunes Palestiniens face à l'absence de la moindre perspective politique, une agressivité croissante des colons israéliens, et un discrédit total de l'Autorité palestinienne de Mahmoud Abbas.
導(dǎo)致死亡的暴力事件不斷增加,這表明缺乏任何政治觀點(diǎn)的年輕巴勒斯坦人越來(lái)越憤怒,以色列定居者的侵略行為越來(lái)越多,馬哈茂德·阿巴斯領(lǐng)導(dǎo)的巴勒斯坦權(quán)力機(jī)構(gòu)名譽(yù)掃地。
L'enjeu du leadership est posé d'une part en raison du discrédit de l'Autorité palestinienne, inefficace et corrompue?; et à un moment où les territoires palestiniens sont en ébullition -on parle de troisième intifada- en l'absence de toute perspective politique.
領(lǐng)導(dǎo)層挑戰(zhàn)的出現(xiàn),一方面是因?yàn)闊o(wú)效和腐敗的巴勒斯坦權(quán)力機(jī)構(gòu)的名譽(yù)掃地;在巴勒斯坦領(lǐng)土陷入混亂之際——有人談?wù)摰谌纹鹆x——而沒(méi)有任何政治觀點(diǎn)。
Cet homme de 56 ans petit de taille, tout en rondeur et à la voix fluette profite en 2012 de la crise économique grecque, d’un ch?mage galopant et du discrédit croissant de la classe politique pour se faire élire député.
這位56歲的男子身材矮小,圓滿,聲音流利,在2012年利用了希臘經(jīng)濟(jì)危機(jī),失業(yè)率飆升以及政治階層日益失去信譽(yù),當(dāng)選為副手。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com