试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il pleut sans discontinuer depuis hier.

從昨天起雨下個(gè)不停。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais ces mesures demeurent des initiatives individuelles, discontinues et non officialisées.

但是,這些措施仍然是個(gè)別的倡議,既沒有連續(xù)性,也沒有體制化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les états-Unis en ont été membre sans discontinuer pendant 30 ans.

來美國(guó)一直擔(dān)任方案協(xié)調(diào)會(huì)的成員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La répression par le régime des partis ethniques d'opposition se poursuivrait sans discontinuer.

據(jù)稱,軍人政權(quán)仍不放松對(duì)各民族反對(duì)黨實(shí)行的限制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous devons tous prendre nos pelles et creuser sans discontinuer pour réduire cet amas.

這些挑戰(zhàn)就象擋在我們面前的一座山,我們所有人都必須拿起鐵锨,不停地奮力將其鏟除。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous nous acheminons sans discontinuer vers un mode de fonctionnement plus axé sur les résultats.

我們正不斷向更加注重成果的工作方式轉(zhuǎn)變。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous vous sommes très reconnaissants de l'action que vous menez sans discontinuer dans ce domaine.

我們極為贊賞你在這一領(lǐng)域所作的持續(xù)努力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les violences sexuelles se produisent pratiquement sans discontinuer, dans un climat d'impunité et de dysfonctionnement juridique.

在有罪不罰和司法機(jī)構(gòu)功能失調(diào)的氣候下,性暴力實(shí)際上有增無減。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nul ne saurait rester indifférent à la tragédie humaine qui se poursuit sans discontinuer dans cette région.

沒有人會(huì)對(duì)該地區(qū)仍在發(fā)生的有增無減的人類慘劇無動(dòng)于衷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il sera primordial que le Conseil s'emploie sans discontinuer à superviser et, parallèlement, à faciliter cet important processus.

安理會(huì)當(dāng)前的關(guān)注將有助于對(duì)這一重要進(jìn)程的監(jiān)督和推動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Centre d'études européennes a publié sans discontinuer son bulletin mensuel Mensaje de Cuba en espagnol et en anglais.

歐研中心不間斷地以西班牙文和英文出版了其每月的公報(bào)“古巴音信”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plusieurs rapports constatent qu'Isra?l poursuit sans discontinuer ses politiques d'implantation de colonies de peuplement et de confiscation de terres.

報(bào)告指出,以色列的定居和土地征用政策絲毫沒有減弱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La machine finit alors par se dérégler, et se met àproduire sans discontinuer une tempête d'aliments mena?ant d'engloutir l'hémisphère Nord.

最終,機(jī)器失去控制,并且開始毫無止境的帶來一場(chǎng)威脅到整個(gè)北半球的食物風(fēng)暴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Malgré le taux très élevé de raccordements des logements à ces réseaux, ceux-ci sont alimentés de fa?on discontinue et insuffisante.

盡管同城市供水網(wǎng)銜接的室內(nèi)水管足敷需要,用水泵將水抽入供水系統(tǒng)僅間歇進(jìn)行,供水量也不足。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La dernière décennie a vu une détérioration des conditions socioéconomiques des pays les moins avancés qui s'est poursuivie sans discontinuer.

過去十年目睹了最不發(fā)達(dá)國(guó)家的社會(huì)經(jīng)濟(jì)條件不斷惡化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Croatie, pour sa part, oeuvre sans discontinuer à la mise en oeuvre effective et opportune de toutes ses obligations internationales.

克羅地亞就本國(guó)而言,一直在致力于有效和及時(shí)地履行其各項(xiàng)國(guó)際義務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pourtant, cet espoir risque d'être déconnecté de la situation qui règne sur le terrain où les violences se poursuivent sans discontinuer.

然而,存在此類希望與實(shí)地局勢(shì)脫節(jié)的風(fēng)險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'ONU, dans son ensemble, et les entités qui la composent s'emploient sans discontinuer à ?uvrer dans le cadre de leurs mandats.

整個(gè)聯(lián)合國(guó)及其有關(guān)實(shí)體一向力求在各自的授權(quán)范圍內(nèi)工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Malgré le nombre très élevé de raccordements intérieurs aux réseaux d'approvisionnement en eau, ces réseaux sont alimentés de fa?on discontinue et insuffisante.

盡管室內(nèi)供水系統(tǒng)連接率很高,但將水抽入這些系統(tǒng)卻是時(shí)斷時(shí)續(xù),而且水質(zhì)不良。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les rites initiatiques subis par des jeunes filles pour être admises dans des sociétés secrètes et les mutilations génitales féminines se poursuivent sans discontinuer.

迫使女孩加入秘密社團(tuán)和女性生殖器殘割的做法依然不減。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

神秘島 L’?le Mystérieuse

Durant quelques heures, les éclairs ne cessaient d’embraser le ciel et les roulements du tonnerre ne discontinuaient pas.

電光閃閃,雷聲隆隆,往往延續(xù)好幾個(gè)鐘頭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Cependant les interjections admiratives du professeur ne discontinuaient pas.

這時(shí)教授那又驚又喜的呼喊卻還沒有停止下來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Les premiers jours du mois d’avril frissonnaient aux vents du nord qui soufflaient sans discontinuer sur la ville.

4月開始的幾天,紐約城刮起了北風(fēng),溫度猛然降了下來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2015年11月合集

Novak Djokovic a dominé les débats sans discontinuer.

諾瓦克·德約科維奇連續(xù)主導(dǎo)了比賽進(jìn)程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2013年3月合集

La guerre dure depuis maintenant deux ans, sans discontinuer.

戰(zhàn)爭(zhēng)已經(jīng)持續(xù)了兩年了,沒有停止過。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2

Des vents violents et une pluie qui s'abat sans discontinuer.

持續(xù)下著大風(fēng)和大雨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年4月合集

Elle est arrivée comme par surprise, sans discontinuer toute la matinée.

- 她像驚喜一樣到達(dá),整個(gè)早上都沒有停下來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2018年度最熱精選

En mécanique quantique, les choses sont discontinues, les objets sont dans plusieurs états à la fois.

在量子力學(xué)中,事物是不連續(xù)的,物體同時(shí)處于多種狀態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2022年4月合集

Leur point de ralliement : la très symbolique Place de l'Indépendance, occupée depuis une semaine sans discontinuer.

他們的集結(jié)點(diǎn):非常具有象征意義的獨(dú)立廣場(chǎng),占據(jù)了一個(gè)星期沒有停止。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

A quelques pas des visiteurs, une terre noire bouillonnante d'où jaillit sans discontinuer la lave, jusqu'à 15 m de hauteur.

距離游客幾步之遙,一片冒泡的黑土,熔巖不斷涌出,高達(dá) 15 m。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé

Je discontinuai donc mon travail, et me mis à réfléchir sur les moyens de suppléer à ce besoin, et de me faire quelques outils.

我就先不挖洞,而是考慮制造一些必不可少的工具。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Charles se remit donc au travail et prépara sans discontinuer les matières de son examen, dont il apprit d’avance toutes les questions par c?ur.

于是夏爾重新復(fù)習(xí)功課,繼續(xù)準(zhǔn)備考試,并且事先把考過的題目都背得爛熟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
一顆簡(jiǎn)單的心 Un c?ur simple

La ville dormait, des douaniers se promenaient ; et de l'eau tombait sans discontinuer par les trous de l'écluse, avec un bruit de torrent.

城市睡眠了,海關(guān)上有幾個(gè)人員走來走去;水從閘孔不住地往外流,聲音像瀑布一樣響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Au centre de la pièce, une batterie d’imprimantes crachait sans discontinuer des volutes de papier qu’un homme découpait et distribuait à d’autres, tous terriblement affairés.

在房間的中間,有一臺(tái)巨大的打印機(jī)正在不停地吐出紙來,有人取走了這些紙,又把它們分發(fā)給了其他人。所有人看起來都是出奇的忙碌。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2021年12月合集

FB : Il remporte ainsi pour la cinquième fois le titre de champion du monde qu'il détient sans discontinuer depuis 2013.

FB:他第五次贏得自2013年以來連續(xù)持有的世界冠軍頭銜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Puis une rumeur s'enfla et en vit sortir de la maison, porté plut?t que tra?né, un petit homme en bras de chemise qui criait sans discontinuer.

接著是一片喧鬧。只見一個(gè)穿襯衫的大喊大叫的,矮小男人被人半抱著拖出樓房。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Le rappel, qui parcourait tout Paris, ne discontinuait pas, mais cela avait fini par ne plus être qu’un bruit monotone auquel ils ne faisaient plus attention.

集合軍隊(duì)的鼓角聲響徹巴黎,迄今未止,但已成一種單調(diào)的聲音,他們不再注意了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Les éclairs ne discontinuent pas. Je vois des zigzags rétrogrades qui, après un jet rapide, reviennent de bas ou haut et vont frapper la vo?te de granit.

閃電繼續(xù)著。我吾見彎彎曲曲的小道先是往下、然后向上通到花崗石頂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2018年度最熱精選

Les choses sont discontinues, on dit parfois qu'elles sont ? quantifiées ? , d'ailleurs c'est ce qui donne son nom à la mécanique quantique.

事物是不連續(xù)的,我們有時(shí)會(huì)說它們是“量子化的”,而且這就是量子力學(xué)的名稱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

Ces 6 derniers mois, son prix a grimpé presque sans discontinuer, alors que les marchés financiers ont été bousculés par les déboires de certaines banques suisses ou américaines.

在過去的 6 個(gè)月里,其價(jià)格幾乎持續(xù)攀升,而金融市場(chǎng)因某些瑞士和美國(guó)銀行的挫折而動(dòng)搖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com