Faciliter diplomatiquement les moyens de collaboration et de coopération entre les nations pour partager le renseignement sur le terrorisme.
從外交上為各國交流恐怖主義情報提供方便的協作及合作手段。
Nous sommes convaincus que la Syrie va pleinement coopérer avec cette Commission, comme elle l'a déjà fait, et qu'elle s'efforcera de régler ce problème diplomatiquement, et évitera toute action de nature à déstabiliser tant la Syrie que le Liban.
我們相信,敘利亞將如其所展示的那樣,與該委員會全力合作,并尋求以外交方式解決該問題,避免出現可能影響敘利亞和黎巴嫩穩(wěn)定的情況。
Lorsqu'une personne acquiert une nationalité involontairement et d'une manière incompatible avec le droit international, ou lorsqu'une femme acquiert automatiquement la?nationalité de son mari par mariage, elle devrait en principe être autorisée à être diplomatiquement protégée par son état de nationalité antérieur.
(8) 如果某人以不符合國際法的方式非自愿獲得國籍,例如在婦女結婚時自動取得丈夫國籍的情況下,原則上應允許該人得到原國籍國的外交保護。
En ce qui concerne la protection des intérêts des actionnaires, à la lumière du jugement rendu dans l'affaire de la Barcelona Traction, le représentant de la Norvège rappelle que la Cour internationale de Justice a rejeté la théorie selon laquelle les états peuvent intervenir diplomatiquement en protection de leurs ressortissants ayant subi, en tant qu'actionnaires, des dommages du fait du préjudice causé à une société commerciale par un autre état.
關于參照國際法院對巴塞羅那電車公司案所作判決來保護股東利益的問題,他回顧法院拒絕了以下看法:作為某一外國公司股東的國民僅由于另一國對該公司所造成的損害蒙受損失,其國籍國可行使外交補救。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
Le président des Etats-Unis Barack Obama a fait savoir mardi que les Etats-Unis s'engageraient diplomatiquement avec l'Iran concernant la question nucléaire de longue date, et a instruit le secrétaire d'Etat John Kerry de poursuivre les négociations diplomatiques avec Téhéran.
美國總統巴拉克?奧巴馬(Barack Obama)周二表示,美國將與伊朗就長期存在的核問題進行外交接觸,并指示國務卿約翰克里繼續(xù)與德黑蘭進行外交談判。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com