试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Faciliter diplomatiquement les moyens de collaboration et de coopération entre les nations pour partager le renseignement sur le terrorisme.

從外交上為各國交流恐怖主義情報提供方便的協作及合作手段。

評價該例句:好評差評指正

Le Ministre principal de Gibraltar et le Chef de l'opposition ont rappelé très courtoisement et diplomatiquement au Comité ses obligations à l'égard de Gibraltar.

直布羅陀首席部長和反對派領導人已十分禮貌和婉轉地提醒委員會注意其對直布羅陀應盡的義務。

評價該例句:好評差評指正

Dans notre déclaration la plus récente au Conseil, en date du 13?mars, nous avions indiqué que la crise iraquienne devait être traitée pacifiquement et diplomatiquement.

在我們最近于3月13日在安全理事會所作的發(fā)言中,我們指出,必須以外交手段和平地解決伊拉克危機。

評價該例句:好評差評指正

Devant la publicité négative engendrée par ces actes, les laboratoires ont diplomatiquement abandonné leur action en justice et le Gouvernement des états-Unis a retiré sa plainte.

迫于這些行動產生的消極公共形象,這些公司策略地撤回訴訟,美國政府也中止了它的申訴。

評價該例句:好評差評指正

Le Pakistan soutient politiquement, moralement et diplomatiquement la lutte des Cachemiriens en faveur de l'autodétermination, et s'est toujours efforcé de trouver une solution pacifique au différend.

巴基斯坦從政治上、道義上和外交上支持克什米爾人民爭取自決的斗爭,并一貫努力尋求以和平方式解決爭端。

評價該例句:好評差評指正

L'Union européenne est aussi présente que jamais, tant diplomatiquement que par ses missions sur le terrain.

歐洲聯盟通過外交及其在實地的特派團,一如既往地參與。

評價該例句:好評差評指正

On le décrit également comme un grand obstacle à la paix qu'il faut écarter ou, à défaut, isoler tant physiquement que diplomatiquement.

他還被描繪為和平的重大障礙——這也意味著,需要把他清除掉,或在外交或身體上把他孤立起來。

評價該例句:好評差評指正

Ces efforts méritent d'être intensifiés et soutenus diplomatiquement par la communauté internationale, par le biais d'actions concrètes destinées au financement des stratégies de consolidation de la paix après les conflits.

這些努力應該得到加強,并由國際社會通過為沖突后建立和平的戰(zhàn)略提供資金的具體行動給予外交支持。

評價該例句:好評差評指正

Il s'agit manifestement d'un processus qui mène à la réforme de la Charte et, partant, à un résultat qui est politiquement et diplomatiquement viable et qui, à terme, se révélera durable.

顯然,這是一個導致修改《憲章》的進程,因此它必須取得在政治和外交上可行且長期穩(wěn)定的結果。

評價該例句:好評差評指正

Nous sommes convaincus que la Syrie va pleinement coopérer avec cette Commission, comme elle l'a déjà fait, et qu'elle s'efforcera de régler ce problème diplomatiquement, et évitera toute action de nature à déstabiliser tant la Syrie que le Liban.

我們相信,敘利亞將如其所展示的那樣,與該委員會全力合作,并尋求以外交方式解決該問題,避免出現可能影響敘利亞和黎巴嫩穩(wěn)定的情況。

評價該例句:好評差評指正

Lorsqu'une personne acquiert une nationalité involontairement et d'une manière incompatible avec le droit international, ou lorsqu'une femme acquiert automatiquement la?nationalité de son mari par mariage, elle devrait en principe être autorisée à être diplomatiquement protégée par son état de nationalité antérieur.

(8) 如果某人以不符合國際法的方式非自愿獲得國籍,例如在婦女結婚時自動取得丈夫國籍的情況下,原則上應允許該人得到原國籍國的外交保護。

評價該例句:好評差評指正

En ce qui concerne la protection des intérêts des actionnaires, à la lumière du jugement rendu dans l'affaire de la Barcelona Traction, le représentant de la Norvège rappelle que la Cour internationale de Justice a rejeté la théorie selon laquelle les états peuvent intervenir diplomatiquement en protection de leurs ressortissants ayant subi, en tant qu'actionnaires, des dommages du fait du préjudice causé à une société commerciale par un autre état.

關于參照國際法院對巴塞羅那電車公司案所作判決來保護股東利益的問題,他回顧法院拒絕了以下看法:作為某一外國公司股東的國民僅由于另一國對該公司所造成的損害蒙受損失,其國籍國可行使外交補救。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

Food Story

C'est donc prudemment et diplomatiquement que Jean-Christophe va évoquer la possibilité d'aller au cinéma avec sa fiancée Prisca.

因此,讓-克里斯托夫謹慎地、試探地提出了與他的未婚妻普里斯卡去看電影的可能性。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

Pékin s’évertue – avec un certain succès – de l’isoler diplomatiquement.

北京正試圖在外交上孤立它,但取得了一些成功。

評價該例句:好評差評指正
Décod'Actu

Avant cette date, Les films présentés en compétition étaient choisis par les états, ce qui excluait les films jugés trop diplomatiquement sensibles.

在此之前,參加比賽的電影由美國選擇,排除了被認為過于外交敏感的電影。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2023年7月合集

Lors des décolonisations, elle les a soutenu diplomatiquement, aidé avec des armes et formé des générations entière de cadres africains.

在非殖民化過程中, 它在外交上支持他們,提供武器援助并培訓了整整幾代非洲高管。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Le lieutenant du 96e comprit que M. de Beauvoisis avait envie de se battre : il voulut diplomatiquement aussi conserver à son ami les avantages de l’initiative.

第九十六團的中尉明白了,德·博瓦西先生想決斗,他也想很堂而皇之地為他的朋友保留發(fā)起決斗的優(yōu)先權。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2017年12月合集

En 2000, les Etats membres avaient pris des sanctions lorsque le FP? était arrivé au pouvoir : l'Autriche avait été isolée diplomatiquement pendant quelques mois.

2000年,當FP?上臺時,成員國實施了制裁:奧地利在外交上被孤立了幾個月。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年4月合集

Mais M. Obama a déclaré espérer que " nous pouvons entrer dans une phase différente au cours de laquelle ils tentent de résoudre diplomatiquement certains des sujets" .

但奧巴馬表示,他希望" 我們可以進入一個不同的階段,他們試圖通過外交途徑解決一些問題。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

Le roi Charles III et Camilla ont déjà répondu à ce report en affirmant diplomatiquement qu'ils se réjouiront d'aller en France dès que des dates pourront être trouvées.

查理三世國王和卡米拉已經通過外交方式回應這一推遲,表示他們很樂意在確定日期后盡快前往法國。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年9月合集

Le président des Etats-Unis Barack Obama a fait savoir mardi que les Etats-Unis s'engageraient diplomatiquement avec l'Iran concernant la question nucléaire de longue date, et a instruit le secrétaire d'Etat John Kerry de poursuivre les négociations diplomatiques avec Téhéran.

美國總統巴拉克?奧巴馬(Barack Obama)周二表示,美國將與伊朗就長期存在的核問題進行外交接觸,并指示國務卿約翰克里繼續(xù)與德黑蘭進行外交談判。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年2月合集

L.Delahousse: Ce drame, c?té syrien, a été l'occasion de retrouver un homme toujours isolé diplomatiquement.

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Les premiers à? bénéficier commercialement et diplomatiquement de ces couvertures maritimes sont? les Portugais et les Espagnols, suivi rapidement des Hollandais et ensuite? des Anglais.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com