试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Ou se préserve la dignité de la loi?

法律的尊嚴在哪里維護?

評價該例句:好評差評指正

Elle a de la dignité dans ses manières.

她舉止端莊。

評價該例句:好評差評指正

Il est élevé à la dignité de cette société.

他晉升到這家公司的要職。

評價該例句:好評差評指正

Votre photo manque de dignité.C'est la première impression qui marque.

您用的照片不莊重. 第一印象很重要的.

評價該例句:好評差評指正

"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.

此外雅克·維吉埃還公開聲稱:“我重新獲得了自由和尊嚴?!?/p>

評價該例句:好評差評指正

Il a abdiqué sa dignité d'homme.

他放棄了自己做人的尊嚴

評價該例句:好評差評指正

Toute notre dignité consiste donc en la pensée.

因而,我們?nèi)康?span id="frjpl3r7v" class="key">尊嚴就在于思想。

評價該例句:好評差評指正

Le plus humble être a aussi sa beauté et sa dignité.

最卑微旳生物也有美麗和尊嚴。

評價該例句:好評差評指正

Nous sommes fermement résolus à protéger la dignité humaine.

我們堅定承諾保護人類尊嚴

評價該例句:好評差評指正

Nous devons continuer d'investir dans la dignité humaine.

我們必須在維護人類尊嚴上繼續(xù)努力。

評價該例句:好評差評指正

La liberté relève des mêmes conditions que la dignité.

自由與尊嚴一樣,不是統(tǒng)治者或國家賜予的禮物。

評價該例句:好評差評指正

Vivre dans la dignité est une noble ambition pour tous.

尊嚴生活的自由是所有人的崇高愿望。

評價該例句:好評差評指正

La polygamie est attentatoire à la dignité de la femme.

一夫多妻制有損婦女的尊嚴。

評價該例句:好評差評指正

Un véritable partenariat doit préserver la dignité des parties concernées.

真正的伙伴關(guān)系必須維持有關(guān)各方的尊嚴。

評價該例句:好評差評指正

Ils doivent aussi être assurés de vivre dans la dignité.

還必須保證他們過上有尊嚴的生活。

評價該例句:好評差評指正

La grande majorité des Serbes estiment avoir agi avec dignité.

絕大多數(shù)塞族人的反應(yīng)是莊嚴的。

評價該例句:好評差評指正

Les OMD sont la mesure quantifiable de la dignité humaine.

千年發(fā)展目標是衡量人類尊嚴的一種量化方式。

評價該例句:好評差評指正

La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.

品質(zhì)是價值與尊嚴的起點。

評價該例句:好評差評指正

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.

人人生而自由,在尊嚴和權(quán)利上一律平等。

評價該例句:好評差評指正

De tels portraits compromettent la dignité des gar?ons et des filles.

這種言論損害了男童和女童的尊嚴。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

茶花女 La Dame aux Camélias

Elle ne renferme aucune dignité et n’inspire aucun intérêt.

這種晚年沒有一點點尊嚴,引不起別人的絲毫同情 。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Est-ce leur dignité qui leur donne tant de beauté ?

是不是他們面對生死時所體現(xiàn)的尊嚴讓他們的生命變得如此綺麗,我不知道。

評價該例句:好評差評指正
法國人眼中的瑞士

Oh pardon, j'ai laissé tomber mon argent sur ta dignité.

哦,抱歉,我的錢掉在了你的尊嚴。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Julien trouva de sa dignité de rentrer exprès au grand jour et avec imprudence.

于連故意在天大亮?xí)r大模大樣地回去,他感到了他的尊嚴。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Elle est évidemment de couleur pourpre et or pour rappeler la dignité du porteur.

它顯然是紫色和金色的,以提醒佩戴者的尊嚴。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Madame Lorilleux n’ajouta rien, se renfermant dans sa dignité, horriblement vexée de s’appeler Queue-de-Vache.

羅利歐太太聽見了“牛尾巴”的綽號,心中很不是滋味,一時語塞,還要保持自己的尊嚴

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Ce qu’on appelle honneurs et dignités, et même honneur et dignité, est généralement en chrysocale.

人們所謂的榮譽和尊貴,即使是榮譽和尊貴吧,也普遍是假金的。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Sa mère s'était conduite avec dignité.

哈利一直提醒自己,莉莉干預(yù)了這件事,他的媽媽很正直

評價該例句:好評差評指正
法語詞匯速速成

Leur objectif est d’aider les plus démunis dans leurs vie quotidienne tout en respectant leur dignité.

組織和機構(gòu)的目標是在日常生活中幫助最困難的人,同時尊重他們的尊嚴

評價該例句:好評差評指正
Bonjour la Chine 你好中國

Au niveau des empires, les rites représentent la dignité de l'autorité impériale dictée par le ciel.

禮在官方,體現(xiàn)了皇權(quán)天授的威嚴。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Jusque-là, il avait accepté le gamin sans tant d’histoires. Le lendemain, il parlait de sa dignité.

以前,留下孩子,他并沒有這許多怨言。第二天,他又說起這有關(guān)自己的體面

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Et pour lui, indigné des outrages faits à la dignité masculine, il redoublait de froideur envers elle.

而他呢,他對她污辱男性的尊嚴感到憤怒,愈發(fā)對她冷淡了。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Est-ce qu'on prend suffisamment en compte la dignité des personnes, quand on parle en leur nom ?

當我們談?wù)搫e人的姓名時,我們又是否充分考慮到,他們的尊嚴

評價該例句:好評差評指正
左拉短篇作品精選

Mais il ne s'agit pas d'elle, dont nous voulons justement la dignité, dans notre besoin de justice.

可是,介入這起事件的陸軍恰恰不是如此,它毫無我們所追尋的尊嚴可言,也有悖于我們所需要的正義。

評價該例句:好評差評指正
經(jīng)典演講精選

Tous les citoyens étant égaux à ses yeux sont également admissibles à toutes dignités, places et emplois publics.

在法律的眼里一律平等的所有公民皆能按照他們的能力平等地擔任一切公共官職、職位與職務(wù)。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Certaines images ne nécessitent pas d’autorisation des personnes concernées, tant qu’elles ne portent pas atteinte à leur dignité.

有些圖像不需要得到當事人的許可,只要不侵犯他們的尊嚴

評價該例句:好評差評指正
《流浪地球》法語版

Dites-vous que dans le pire des cas, l'humanité s'éteindra avec dignité, en s'étant battue jusqu'au bout !

如果你們還不相信,我們就退一萬步說:人類將自豪地去死,因為我們盡了最大的努力!”

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Mais par dignité, il ne pronon?a pas cette phrase à haute voix.

自尊使他沒將這話說出口。

評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

Gisèle Pellicot, par son courage et par sa dignité, est devenue un symbole.

吉賽爾·佩利科夫憑借她的勇氣和尊嚴已經(jīng)成為一個象征。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

J’ai su conserver la dignité de mon caractère.

“我知道如何保持我的性格的尊嚴。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com