试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Selon plusieurs sources, il s'agirait d'un haut dignitaire irakien.

根據不同消息源稱,圖片很可能是由一伊拉克要人發(fā)布。

評價該例句:好評差評指正

Dans chaque capitale, la mission a tenu des réunions avec des dignitaires religieux.

在這兩個國家的首都,代表團會晤了宗教領袖。

評價該例句:好評差評指正

Il conviendrait de mobiliser les dignitaires religieux à l'appui de?ces efforts.

應調動宗教領袖,使他們支持這些方面的努力。

評價該例句:好評差評指正

Le Chef du protocole présentera les dignitaires au Secrétaire général et à Mme?Ban Soon-taek.

禮賓處處長將向秘書長和潘淳澤女士引見各位貴賓。

評價該例句:好評差評指正

La Conférence a considérablement bénéficié des visites de dignitaires et de hautes personnalités.

裁軍談判會議因一些知名人士和高級官員的訪問而大為受益。

評價該例句:好評差評指正

De nouvelles instructions sont envisagées dans la perspective d'une plus grande protection des dignitaires.

預計政府將發(fā)出擴大顯要人物保護范圍的新指示。

評價該例句:好評差評指正

Je suppose que cela se ferait lundi matin, en présence de nos ministres et dignitaires.

我想那將是星期一上午,在我們各國部長和貴賓在場的情況下。

評價該例句:好評差評指正

Nous sommes également ravis de compter parmi nous tant de dignitaires et de ministres des affaires étrangères.

我們也高興地看到今天在這里出席會議的各位外交部長和重要來賓。

評價該例句:好評差評指正

Il a également invité les dignitaires religieux, les personnes agées et les femmes à débattre du sujet.

政府還邀請老年人、宗教領袖和婦女討論這一問題。

評價該例句:好評差評指正

Dans l'après-midi du 3 mars, à partir de 15?h?20, nous écouterons le dignitaire du Japon.

3日下午,從3時20分開始,我們將聽取日本政要對會議的講話。

評價該例句:好評差評指正

J'ai l'espoir qu'un grand nombre de dignitaires viendront prendre la parole à la Conférence en?2004.

我希望,明年有更多來自各國首都的外交要人在裁談會發(fā)言。

評價該例句:好評差評指正

Tous ces dignitaires éminents ont exprimé des préoccupations sur l'impasse dans laquelle se trouvait la Conférence.

所有這幾位尊敬的顯要人物都對裁談會陷入僵局表示關切。

評價該例句:好評差評指正

La nomination de ces deux dignitaires en tant que mécanismes a donc été approuvée par le Parlement.

因此,任命這兩個機構作為國家防范機制已得到議會批準。

評價該例句:好評差評指正

La preuve en est qu'aujourd'hui, nombre de dignitaires et de ministres étaient issus de familles d'anciens esclaves.

許多當今顯貴和部長都是前奴隸的后裔就證明了這一點。

評價該例句:好評差評指正

Le dignitaire religieux qui présidait le conseil de village aurait condamné Bedi?Begum à être fouettée par trois hommes.

據報告說,主持對Begum女士作出裁定的村民會的教士下令,由三名男子實施鞭打。

評價該例句:好評差評指正

Le Sous-Groupement de sécurité, fort de 279 hommes, assure la protection rapprochée des membres du Gouvernement et d'autres dignitaires.

“安全小組”包括279名成員,為政府成員和其他要人提供嚴密保護。

評價該例句:好評差評指正

Des activités de formation à l'intention des dignitaires religieux, des moines et des nonnes sont régulièrement organisées et étoffées.

定期開展并擴大對宗教大師、和尚和尼姑的培訓活動。

評價該例句:好評差評指正

Je vous prie me pardonner de ne pas saluer de fa?on formelle, selon l'usage, tous les dignitaires qui le méritent.

請允許我省略掉向所有理應受到致意的知名人士作通常的正式問候。

評價該例句:好評差評指正

Six personnes au moins sont actuellement emprisonnées pour diffamation de dignitaires de l'état ou de personnalités du parti au pouvoir.

目前至少有6人被關押在監(jiān)獄,罪名是誹謗國家或執(zhí)政黨官員。

評價該例句:好評差評指正

En outre, lorsque des dignitaires étaient invités par l'ONU et accompagnés d'un cortège nombreux, la rue était parfois complètement fermée.

此外,當某些貴賓受到聯合國的邀請并有大批隨行人員時,有時會封閉整條街道。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

德法文化大不同

Il est accompagné des plus hauts dignitaires nazis, entre autres Rudolf Hess, Hermann Goering, et Joachim von Ribbentrop.

陪同他的是納粹最高級別的政要,包括魯道夫-赫斯、赫爾曼-戈林和約阿希姆-馮-里賓特洛甫。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Pendant longtemps c'était le privilège de la cour et des hauts dignitaires d'avoir l'autorisation d'en porter.

長期以來,能夠穿著蠶制品一直是宮廷和高管的特權。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Nous finissons la patrouille avec un haut dignitaire taliban.

我們以一名塔利班高級要員結束巡邏。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年6月合集

L'information, c'est aussi l'Irak, avec cet appel lancé par le principal dignitaire chiite.

該信息也是伊拉克的,這一呼吁是由什葉派主要政要發(fā)起的。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Plusieurs dignitaires sont déjà rassemblés autour d'un d?ner à Buckingham.

幾位政要已經聚集在白金漢的晚餐周圍。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2013年12月合集

4 500 personnes y sont rassemblées : la famille, les amis, des dignitaires étrangers.

4,500人聚集在那里:家人,朋友,外國政要。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

500 dignitaires venus du monde entier et un casse-tête sécuritaire jamais vu en Grande-Bretagne.

來自世界各地的 500 名政要和英國前所未有的安全問題。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Le mot " Russie" est scandé par les dignitaires réunis dans cette salle du Kremlin.

聚集在克里姆林宮這個房間的政要們高呼“俄羅斯”這個詞。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

Ce dignitaire assassiné par le régime et qui a été effacé de la toile.

這位政要被政權謀殺,并從網上抹去了。

評價該例句:好評差評指正
巴黎奧賽博物館

Et au lieu de dignitaires, ce sont de simples habitants d'Ornans, sa ville natale en Franche-Comté, réunis autour du convoi funéraire.

畫面中的主角不再是達官貴人,而是一群普通的鄉(xiāng)民,來自畫家的故鄉(xiāng),弗蘭西孔蒂省的奧爾南市,聚集在送葬的隊列的周圍。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年6月合集

Le plus influent dignitaire chiite du pays appelle les habitants à prendre les armes.

該國最有影響力的什葉派神職人員呼吁居民拿起武器。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Même des dignitaires ecclésiastiques l'utilisent, sans forcément aller jusqu'au combat, pour forcer la résolution de litiges fonciers face à des seigneurs locaux.

甚至一些教會顯貴也在使用它,但并不一定要真的進行戰(zhàn)斗,主要目的是迫使地方領主解決土地爭議。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年1月合集

Le médiateur de l'ONU pour le conflit syrien, Lakhdar Brahimi, rencontre jeudi à huis clos dignitaires et opposants syriens.

敘利亞沖突的聯合國調解人拉赫達爾·卜拉希米,周四與敘利亞政要和反對者舉行了閉門會議。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年6月合集

A la une : en Irak, l'appel du principal dignitaire chiite à chasser les insurgés sunnites.

新聞報道:在伊拉克,什葉派主要政要呼吁驅逐遜尼派叛亂分子。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年1月合集

Ce travail en commun avait cessé en février dernier quand des plaintes avaient été déposées en France contre des dignitaires marocains.

去年二月,當法國對摩洛哥政要提出申訴時,這項聯合工作已經停止。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Pratique très élitiste, la Pirsch était la favorite d'Heinrich Himmler et de l'ensemble des dignitaires nazis ayant pris part à la création de l'unité.

由于其非常精英主義的實踐,Pirsch(潛隨伏擊獵物)成為希特勒和所有參與創(chuàng)建該單位的納粹高級官員的最愛。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2023年9月合集

Hier, une vidéo montrait des valises d'argent liquide saisies chez un dignitaire du régime, un document difficile à confirmer, mais évidemment crédible.

昨天,一段視頻顯示, 從一名政權高官手中沒收了裝滿現金的手提箱,這份文件很難證實, 但顯然是可信的。

評價該例句:好評差評指正
Topito

Il a quand même réussi à se faire passer pour un dignitaire kazakh auprès de mecs lambda et d’autorités diverses pour ensuite les ridiculiser au cinéma.

他一直設法在普通人和各種當局面前冒充哈薩克族的政要,然后在電影院里嘲笑他們。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

C'est sous les ors du palais de Saint-James que les hauts dignitaires du pays se sont réunis pour proclamer solennellement son accession au tr?ne.

- 正是在圣詹姆斯宮殿的黃金下,該國的高官會面莊嚴地宣布他即位。

評價該例句:好評差評指正
《西游記》法語版

Sur les murs de cette ville un chef veille à sa défense, tandis que ces trois grands dignitaires prêtent aux voix de la foule une oreille inquiète.

十里城高防閫令,三公位顯聽宣聲。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com