试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Radio UNAMSIL encourage activement cette activité en diffusant des annonces d'intérêt public.

聯(lián)塞特派團廣播電臺通過廣播公益告示,積極促進(jìn)這項活動。

評價該例句:好評差評指正

Des écoles et des élèves ont montré la voie en adoptant et en diffusant le Manifeste.

學(xué)校和學(xué)校兒童已經(jīng)帶頭接納和傳播宣言。

評價該例句:好評差評指正

Les médias ont pris part à la campagne en diffusant de nombreux articles et émissions d'information.

媒體以發(fā)表文章和發(fā)布信息的方式參與了這一活動。

評價該例句:好評差評指正

Les centres d'information des Nations Unies jouent un r?le incomparable en diffusant des informations sur l'Organisation.

聯(lián)合國新聞中心在傳播有關(guān)本組織的信息方面發(fā)揮著非常重要的作用。

評價該例句:好評差評指正

Les Comores ont fait état de leurs efforts pour sensibiliser la population en diffusant des programmes spécifiques.

喀麥隆報告了通過播出特定節(jié)目提高公眾敏感度的努力。

評價該例句:好評差評指正

Celle-ci pourrait grandement contribuer aux travaux de la CNUCED en diffusant l'information aux organisations de base et aux décideurs.

民間社會可通過向基層組織和決策者傳播信息,為貿(mào)發(fā)會議的工作做出重要貢獻(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正

Le Gouvernement devrait également sensibiliser davantage le public en diffusant des informations sur cette question par la voie des?médias.

為了提高廣大公眾的認(rèn)識,締約國應(yīng)通過傳媒,展開有關(guān)這一問題的宣傳。

評價該例句:好評差評指正

L'expert a jugé nécessaire de promouvoir une meilleure transparence en diffusant des informations sur les?avantages économiques de bonnes pratiques.

他強調(diào)必須廣為宣傳良好公司治理做法的經(jīng)濟效益,才能使披露工作做的更好。

評價該例句:好評差評指正

Les médias ont aussi aidé en diffusant le documentaire Domestic Violence: The Belizean Reality et par des annonces gratuites.

媒體還協(xié)助播放題為“家庭暴力:伯利茲現(xiàn)況”的紀(jì)錄片,并免費播放一些廣告。

評價該例句:好評差評指正

Le Gouvernement devrait également sensibiliser davantage le public en diffusant des informations sur cette question par la voie des médias.

為了提高公眾的認(rèn)識,締約國應(yīng)通過媒體散發(fā)這方面的信息。

評價該例句:好評差評指正

Elles ont également joué un r?le très utile dans le renforcement des capacités nationales en diffusant des modules de formation.

評價協(xié)會也證明對通過散發(fā)評價范例來建設(shè)國家能力是非常有用的。

評價該例句:好評差評指正

Ces locaux seront également équipés de prises électriques et d'un écran de télévision diffusant les débats en cours dans la salle.

上述地點也配有電源,以及同步播放會堂內(nèi)會議進(jìn)程的電視屏幕。

評價該例句:好評差評指正

Une délégation a encouragé le FNUAP à appuyer les pays participants au programme en recueillant et en diffusant les meilleures pratiques.

一個代表團鼓勵人口基金支持方案國收集和宣傳最佳做法。

評價該例句:好評差評指正

Il faut espérer que les autorités honoreront leurs engagements en diffusant largement cette politique et en l'appliquant systématiquement sur le terrain.

希望當(dāng)局能履行它們的承諾,廣為傳播這項政策并在實地以一貫的方式予以落實。

評價該例句:好評差評指正

Il établit une communication directe entre le peuple rwandais et le Tribunal en diffusant des informations pertinentes (brochures, communiqués de presse, etc.).

中心提供有關(guān)信息,例如傳單、資料手冊、新聞稿等,是盧旺達(dá)人民了解法庭的現(xiàn)成途徑。

評價該例句:好評差評指正

Elle opère par le biais d'une station de radio en ligne diffusant nouvelles et musique en tchèque, en rom et en anglais.

它通過在線廣播站以捷克語、羅馬尼亞語和英語播放新聞和音樂。

評價該例句:好評差評指正

Cette mission pourrait réduire le risque de situations d'urgence dans l'avenir, en tirant des le?ons de situations passées et en les diffusant.

此次工作訪問旨在設(shè)法減少今后發(fā)生類似緊急情況的風(fēng)險,并學(xué)習(xí)借鑒和傳播從過去的事件中取得的經(jīng)驗教訓(xùn)。

評價該例句:好評差評指正

Le Bureau de l'information du Gouvernement assiste les pouvoirs publics et les médias en diffusant de l'information et en organisant des entretiens.

新聞局(GCS)的工作是通過發(fā)布消息和安排采訪,向政府機關(guān)和傳媒提供協(xié)助。

評價該例句:好評差評指正

L'état a aussi été invité à sensibiliser davantage le public en diffusant des informations sur cette question par la voie des médias.

為了提高公眾認(rèn)識,締約國應(yīng)通過媒體傳播有關(guān)該問題的信息。

評價該例句:好評差評指正

Trente-cinq stations diffusent également des programmes dans des langues autres que leur langue principale, 19?d'entre elles diffusant aussi des programmes en rom.

廣播公司除使用主要語言外還用其他語言進(jìn)行廣播,其中19家廣播公司還用羅姆語廣播。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

科技生活

Ils ont ensuite placé un micro diffusant ces extraits dans une cage, en laboratoire.

然后,他們在實驗室的籠子里放了一個麥克風(fēng)來播放這些提取物。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年1月合集

D'ailleurs, Moscou montre les muscles en diffusant des images de nouvelles manoeuvres, de nouveaux entra?nements, en Biélorussie.

此外,莫斯科通過在白俄羅斯播放新演習(xí)、新訓(xùn)練的圖像來展示肌肉。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Une technique qu'ils utilisent de plus en plus et ils veulent le faire savoir, en diffusant ces images.

他們越來越多地使用一種技術(shù),他們希望通過廣播這些圖像來宣傳它。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Ces dernières, en se diffusant tout le long du bras des joueurs, ont causé des problèmes médicaux à des générations de sportifs !

球拍的震動沿著球員的手臂蔓延開來,給幾代運動員都帶來了健康問題!

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Dans l'Univers, chaque infime partie d'espace se dépla?ait, se retournait, tremblait de peur et de folie, comme les flammes d'un brasier ardent diffusant un froid pétrifiant.

宇宙中,空間的每一處微小的部分都在驚懼和瘋狂中流動著、翻滾著、顫抖著,像燃燒的火焰。卻只散發(fā)出酷寒。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年1月合集

A.-S.Lapix: France Télévisions lui rend hommage en diffusant " Un long dimanche de fian?ailles" , de J.-P.Jeunet, demain soir, sur France 3.

- A.-S.Lapix:法國電視臺明天晚上在法國3日播出J.-P.Jeunet的" Un long dimanche de fian?ailles" 向他致敬。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Sous haute température, elle se changeait en un corps gazeux se diffusant rapidement, avant de se condenser en nanoparticules dans l'espace et de former de la poussière spatiale.

它能夠在高溫下變成迅速擴散的氣體,然后在太空中冷凝成微小的納米顆粒,形成太空塵埃。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

A.-S.Lapix: En Martinique, le danger vient aussi de la mer, mais de simples algues: les sargasses, qui s'échouent régulièrement sur les plages, diffusant une odeur pestilentielle.

- A.-S.Lapix:在馬提尼克島, 危險也來自海洋,但來自簡單的藻類:馬尾藻,它經(jīng)常沖上海灘,散發(fā)出有害的氣味。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

En diffusant ces images cet après-midi, l'armée russe veut montrer qu'elle a repris la main et mis un terme à une incursion inédite sur son propre territoire.

通過今天下午播放這些圖像,俄羅斯軍隊希望表明它已經(jīng)重新控制并結(jié)束了對其領(lǐng)土的空前入侵。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年9月合集

A son domicile, les enquêteurs ont trouvé une kalachnikov approvisonnée, ainsi que des munitions de divers calibres... ils ont aussi découvert un téléviseur allumé diffusant l'emblème de l'Etat Islamique.

在他的家中,調(diào)查人員發(fā)現(xiàn)了一把供應(yīng)的卡拉什尼科夫沖鋒槍,以及各種口徑的彈藥。他們還發(fā)現(xiàn)了一個打開的電視廣播伊斯蘭國的標(biāo)志。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年4月合集

A.-S.Lapix: France Télévisions rendra hommage à M.Bouquet vendredi soir en diffusant " Les Misérables" de R.Hossein sur France 5.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com