试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Le changement des idées produit des mondes diamétralement opposés.

一念之間的轉換,就呈現(xiàn)出截然不同的世界。

評價該例句:好評差評指正

Les p?les sont diamétralement opposés.

南北兩極處在完全相對的兩端。

評價該例句:好評差評指正

L'autodétermination et l'occupation étrangère sont diamétralement opposées.

自決與外國占領在本質上是互相對抗的。

評價該例句:好評差評指正

Les violences familiales sont diamétralement opposées au mythe de la famille, havre de paix.

家庭暴力與把家庭奉為平靜的避難所的說法相矛盾。

評價該例句:好評差評指正

Certains acteurs non étatiques ont des buts diamétralement opposés aux objectifs de l'ONU.

某些非國家行動者的議程與聯(lián)合國的目標背道而馳;例如,一些工業(yè)榨取和剝削發(fā)展中國家的自然資源。

評價該例句:好評差評指正

Les parties en conflit au sujet des ?les Malvinas continuent d'adopter des positions diamétralement opposées.

馬爾維納斯群島爭端的雙方都繼續(xù)采取截然相反的立場。

評價該例句:好評差評指正

Le CCI a adopté une démarche diamétralement différente de celle du Comité directeur en matière de contr?le.

聯(lián)檢組采取的監(jiān)督辦法與指導委員會明顯不同。

評價該例句:好評差評指正

Nous constatons -?tout comme le Haut-Représentant?- que les positions des différentes communautés restent diamétralement opposées à ce sujet.

與高級代表一樣,我們注意到不同族群在這一問題上的立場仍是截然相反的。

評價該例句:好評差評指正

Les discussions informelles ont porté sur deux notions diamétralement opposées: l'approche dite ?ciblée? et l'approche dite ?globale? ou ?élargie?.

非正式討論一直在探討兩個截然不同的概念,即“有所側重的做法”和“全面或廣泛的做法”。

評價該例句:好評差評指正

Deuxièmement, les positions fondamentales des parties restent diamétralement opposées et ne présentent aucun point commun - ou alors très peu.

第二,各方的基本立場仍然截然對立,沒有任何——至少僅有很小的——共同點。

評價該例句:好評差評指正

Cette prétendue culture est diamétralement opposée à la personne humaine et risque de mener à la désintégration de la société.

這種所謂的文化與人本截然相反,它們最終定將導致社會瓦解。

評價該例句:好評差評指正

Elle résulte d'un compromis entre des positions diamétralement opposées concernant l'effet de la suspension des négociations intervenu en première lecture.

這一區(qū)別是在一讀過程中作出的,當時對于談判期間中止反措施這一點有兩種尖銳對立立場,為了妥協(xié)才作出這一區(qū)別。

評價該例句:好評差評指正

C'est la raison pour laquelle nous appuyons l'initiative de la Norvège, qui a réussi à jeter un pont entre des positions diamétralement opposées.

因此,我們支持彌合了分歧立場的挪威倡議。

評價該例句:好評差評指正

Les effets de ces tentatives, malgré les bonnes intentions que l'on a fait valoir pour les défendre, sont diamétralement opposés aux objectifs annoncés.

這種企圖的結果,不論起初的用意如何良好,同它們公開聲明的目的截然相反。

評價該例句:好評差評指正

Il y a toujours eu, et il y aura toujours, de grandes incompréhensions, des intérêts diamétralement opposés et une bonne dose de mauvaise foi.

理解嚴重缺乏,利益深刻分歧,奸詐行為大量存在,過去一直如此,未來也將永遠如此。

評價該例句:好評差評指正

Malheureusement, certains se servent des occasions que les sports représentent pour travailler dans une direction diamétralement opposée aux objectifs qui nous tiennent à c?ur.

令人遺憾的是,有一些人倒行逆施,借機破壞我們所珍惜的目標。

評價該例句:好評差評指正

Ces incidences négatives sont diamétralement à l'opposé de l'objectif pour lequel il est proposé d'inclure la responsabilité pour retard dans le projet de convention.

這些負面后果恰恰與提議在公約草案中列入遲延賠償責任的目的相反。

評價該例句:好評差評指正

à l'issue des travaux qu'elle a menés dans le laps de temps limité dont elle disposait, la Commission est arrivée à une conclusion diamétralement opposée.

委員會在有限的時間里作出的努力卻得出完全相反的結論。

評價該例句:好評差評指正

30 M. Lalliot (France) fait valoir qu'il ne serait qu'honnête de noter que les deux principaux types de systèmes juridiques prévoient des solutions diamétralement opposées.

Lalliot先生(法國)說,老實說,兩種主要的法系規(guī)定了截然不同的解決辦法。

評價該例句:好評差評指正

Il semble cependant que ces deux régimes diamétralement opposés, et en particulier le rattachement à une autre monnaie, ne conviennent que dans un petit nombre de situations.

但是,這兩個極端的體制,尤其是“嚴格掛鉤”可能只在有限的情況下適用。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

JT de France 2 2023年8月合集

Camping pour tous les go?ts et surtout toutes les bourses, mais des univers diamétralement opposés!

露營適合各種口味,最重要的是預算,但截然相反的世界!

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年3月合集

Les choses sont dites aimablement, mais rien ne change et on est encore sur 2 positions diamétralement opposées.

事情說得很好,但沒有任何改變,我們仍然處于兩個截然相反的立場。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2023年5月合集

Difficile d'être catégorique dans une affaire de ce type, où les informations sont invérifiables, et les déclarations des deux camps diamétralement opposées.

這種情況很難下定論,信息無法核實,兩大陣營的說法截然相反。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

Le fruit d’un savoir-faire millénaire, transmis de génération en génération, seule riposte au coronavirus dans une population particulièrement vulnérable face aux maladies de l’extérieur, où le mode de vie est diamétralement opposé à toute forme de distanciation sociale.

一千年技術訣竅的成果,代代相傳,是特別容易受到外部疾病侵害的人群中對冠狀病毒的唯一反應,他們的生活方式與任何形式的社交距離截然相反。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com