试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Nous ne devons pas laisser ces forces diaboliques l'emporter.

我們絕不能讓這些惡魔勢力得逞。

評價該例句:好評差評指正

Les effets persistants de ces actes diaboliques ont blessé notre conscience collective.

這些殘暴行為遺留的影響使我們的集體心理受到傷害。

評價該例句:好評差評指正

Premièrement, il est regrettable que l'agresseur diabolique puisse continuer à accro?tre sa puissance brutale.

第一,令人遺憾的是,魔鬼侵略者的野蠻力量不斷增長。

評價該例句:好評差評指正

Synopsis : L'inspecteur Juve et ses compagnons commencent à conna?tre les méthodes diaboliques de Fant?mas.

警探尤文和他的同事開始熟悉方托馬斯惡毒的犯罪方法

評價該例句:好評差評指正

Certains les ont qualifiés d'horribles, de méprisables et ont dit qu'il s'agissait d'actes diaboliques.

一些人把它稱為是惡毒、可恥的行為,是壞人干的事。

評價該例句:好評差評指正

Car il faudra compter avec la présence d'éric, son diabolique collègue de bureau, menteur, tricheur... sans scrupules !

因為他必須考慮到埃里克的存在,他的邪惡的同事,騙子,騙子...不知羞恥!

評價該例句:好評差評指正

Nous devons mettre un terme à ce cercle vicieux et diabolique qui efface la vie de nos enfants.

我們必須停止這個邪惡的,毀滅我們兒童的生命的惡性循環(huán)。

評價該例句:好評差評指正

Hélas, les forces diaboliques venaient effectivement de frapper New York, capitale mondiale, capitale de la civilisation plurielle, notre ville bien-aimée.

惡魔勢力確實襲擊了紐約這一世界之都、一切文明的首都,我們熱愛的城市。

評價該例句:好評差評指正

Nous ne voulons pas qu'ils succombent aux entreprises diaboliques d'acteurs non étatiques qui utilisent nos enfants innocents à des fins violentes.

我們不要讓我們的兒童遭遇非國家行為者的毒手,這些行為者利用我們的無辜兒童從事暴力。

評價該例句:好評差評指正

Des agissements vraiment diaboliques?: des mécanismes faciles à monter, des composantes quasiment impossibles à repérer, un entra?nement minime, une impunité quasi-totale.

有關程序真的很邪惡:機制、部件等容易處理,幾乎無法偵測,操作使用方面無須很多訓練,幾乎絕對可以逍遙法外。

評價該例句:好評差評指正

Bref, la nation afghane est devenue la victime directe des rêves diaboliques et des ambitions hégémoniques des militaires pakistanais dans la région.

簡而言之,阿富汗民族已成為巴基斯坦在該地區(qū)軍事霸權主義狂妄夢想的直接受害者。

評價該例句:好評差評指正

Ce qui est différent aujourd'hui, c'est que le terrorisme utilise de nouveaux moyens diaboliques pour tuer, mutiler et causer des destructions massives.

今天的不同之處是,恐怖主義利用新的、邪惡的辦法來殺戮、致人傷殘并造成大規(guī)模破壞。

評價該例句:好評差評指正

Et comme cette catastrophe continue de nous hanter, l'insécurité et la méfiance que ces armes diaboliques alimentent nous font tous vivre un mauvais rêve.

這些惡夢繼續(xù)使我們坐臥不安,這些乘戾的武器所造成的不安全和猜疑使我們大家都生活在一種不愉快的夢幻之中。

評價該例句:好評差評指正

En effet, ce dernier acte illégal en date de la part d'Isra?l est une tentative diabolique de coloniser et de juda?ser Al Qods Al Charif.

確實,以色列最近的非法行徑是一種要把圣城殖民化和猶太化的罪惡企圖。

評價該例句:好評差評指正

L'échange de renseignements et d'informations mises à jour entre les pays et les organismes constitue le seul moyen de déjouer les plans diaboliques des terroristes.

挫敗恐怖分子的邪惡計劃的唯一辦法是進行國家和機構間的情報與最新信息交流。

評價該例句:好評差評指正

Le terrorisme d'état du régime israélien, associé à son comportement diabolique, fait peser l'une des plus grandes menaces sur la région et sur la communauté internationale aujourd'hui.

以色列政權實行的國家恐怖主義和該政權手中掌握的核武器,以及還有它的罪惡行為,構成了該地區(qū)和國際社會今天面臨的最大威脅之一。

評價該例句:好評差評指正

Ce terrorisme n'est-il pas diabolique?

這種恐怖主義難道不是罪惡的嗎?

評價該例句:好評差評指正

Une fois de plus, j'engage tous les Palestiniens, notamment les dirigeants de toutes les factions politiques, à renoncer à l'instrument diabolique de la terreur, clairement, irrévocablement et définitivement.

我再次敦促所有巴勒斯坦人,尤其是所有政治派別的領導人現(xiàn)在并永久明確和毫無反顧的捐棄這一邪惡的恐怖手段。

評價該例句:好評差評指正

Au cours de la journée, nous avons appris que les terribles roquettes du Hamas n'étaient qu'un moyen de détourner l'attention de son projet véritablement diabolique d'enlever un soldat israélien.

當天稍后,我們得知,哈馬斯發(fā)動猛烈火箭彈襲擊,僅僅是聲東擊西,企圖執(zhí)行綁架一名以色列士兵的真正罪惡計劃。

評價該例句:好評差評指正

C'était un acte de terrorisme odieux et diabolique qui a causé la perte de milliers de précieuses vies humaines innocentes et provoqué des dégats matériels sans précédent dans l'histoire.

這是一個可惡和卑鄙的恐怖主義行動,奪去了數(shù)千條寶貴的人命,造成了無法描述的物質破壞,在歷史上找不到先例。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《三體》法語版

?a valait bien la peine, votre plan diabolique !

“你那個邪招還不如不出!

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2023 頂級廚師

Les candidats sauront-ils déjouer tous les pièges de cette recette diabolique ?

參賽者們能否識破這道詭異食譜中的所有陷阱呢?

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un sourire diabolique éclaira les traits de Caderousse, qui fit un mouvement pour interrompre l’abbé.

卡德魯斯的臉上現(xiàn)出了一個陰沉的微笑,他想插話進來。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 語音篇

Eh, mais j'ai une exception diabolique, c'est le mot : " BUUUUT" ! Au football.

不過,我有一個瘋狂的例外就是 : " BUUUUT" ! 在足球里。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

La reine étendit son regard autour d’elle, et vit derrière le roi le cardinal, qui souriait d’un sourire diabolique.

王后向周圍打量一眼,看見紅衣主教站在國王后面,臉上露出陰險的微笑。

評價該例句:好評差評指正
科學生活

On peut donc en déduire la distance de la Terre à la Lune avec une précision assez diabolique, de l’ordre d’un centimètre.

因此,我們可以推算出地球到月球的距離,精確到不敢相信的一厘米的長度。

評價該例句:好評差評指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

En tout cas, en disant ?a, il disait : ? L'erreur est humaine, persévérer est diabolique .? (Persévérer dans l'erreur).

無論如何,當他說這句話時,他說:“犯錯是人之常情,堅持是惡魔。(堅持錯誤)。

評價該例句:好評差評指正
《搖滾紅與黑》音樂劇

C’est un jeu diabolique d’attiser le désir.

這是一個惡魔般的游戲,激起欲望。

評價該例句:好評差評指正
L'épopée temporelle

Fichtre, pourquoi c'est tout blanc? Dame Iris, dites-moi comment on arrête cette machine diabolique!

埃莉諾:菲希特,為什么都是白色的?艾里斯夫人,告訴我這臺邪惡的機器是怎么被攔住的!

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Et je n'hésiterais pas à dire qu'elle est même diabolique.

我會毫不猶豫地說她甚至是邪惡。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 語音篇

Ben, vous voyez, finalement, le fran?ais, c'est pas si diabolique !

你們看,法語其實沒那么可怕!

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

C’est à la lutte contre cette politique diabolique que Nelson Mandela décide de consacrer sa vie.

正是為了反對這種惡毒的政策,納爾遜·曼德拉決定獻出自己的生命。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

On retrouve au dix-huitième siècle, dans presque toutes les chansons des galères, des bagnes et des chiourmes, une ga?té diabolique et énigmatique.

及至十九世紀,幾乎所有的大橈船、苦役牢、囚犯隊里的任何歌曲都有了一種瘋狂費解的輕快趣味。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

Il continue de décha?ner les foules avec son déhanchement diabolique sur scène et semble ne montrer aucun signe de vieillesse.

他繼續(xù)在舞臺上以惡魔般的搖擺吸引觀眾,而且似乎沒有表現(xiàn)出任何衰老的跡象。

評價該例句:好評差評指正
Secrets d'Histoire

Mais c'est avec toute sa féminité qu'elle séduit irrésistible diabolique poète Alfred de Musset. Une histoire d'amour considérée comme la plus belle romance du siècle.

可也正是她迷人的女性魅力,吸引了令人難以抗拒、令人著魔的詩人阿爾弗雷德繆塞。這段愛情故事是十九世紀最浪漫的戀情。

評價該例句:好評差評指正
LAmour aux temps du choléra

Leona Cassiani possédait un talent diabolique pour manipuler les secrets et savait toujours être là où il le fallait au moment opportun.

Leona Cassiani 在操縱秘密方面具有惡魔般的天賦,并且總是知道如何在正確的時間出現(xiàn)在她需要的地方。

評價該例句:好評差評指正
化身博士

à l'entendre, cela n'a l'air de rien ; à le voir, c'était diabolique ; ce n'était pas l'action d'un être humain, mais bien d'un damné Juggernaut.

這事情聽起來可能不覺得有多可怕,但我親眼目睹時,卻被嚇到了,那個男人簡直是個魔鬼,他毫無人性。

評價該例句:好評差評指正
André哥哥的有聲讀物

Et, de peur que la tentation diabolique ne leur prenne de s’instruire, nous défendons aux pères et aux mères d’enseigner à lire à leurs enfants.

而且,為了免得惡魔般的誘惑,我們禁止父親和母親教他們的孩子讀書。

評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

Sur le même ton professoral, il se lan?a dans un savant exposé des vertus diaboliques du cinabre, mais Ursula passa outre et emmena les enfants prier.

他以同樣教授的語氣開始博學地闡述朱砂的邪惡美德,但烏蘇拉無視它,帶著孩子們?nèi)テ矶\。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 語音篇

Il y a des exceptions diaboliques ! - Oui, mais il y en a toujours en fran?ais, c'est le charme du fran?ais ! - " LuCiFeR" , pensez à ce mot diabolique.

有很多可怕的例外! -是的,在法語中總是有很多例外。這就是法語的魅力! - " LuCiFeR" , 想這個魔幻般的詞。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com