试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Restez sur la ligne de départ et ne vous mettez pas en delà .

請(qǐng)站在起跑線上,不要超出線外.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La cl?ture était à20 mètres et il se tenait un peu en delà .

籬笆在20米開(kāi)外,他站在籬笆之外一點(diǎn).

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a cherché longtemps de?à et delà.

他東找西找找了很久。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D’au delà des quatre mers tous vinrent porter des tributs.

四海之外皆請(qǐng)貢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce délai ne peut s'étendre au delà de huit jours.

這個(gè)期限不能超過(guò)一星期。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La vie humaine peut s'étendre au delà de 100 ans.

人的壽命能夠超過(guò)100歲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le ballon frappe le poteau du but et rebondit au delà du but.

球打中球門柱后彈出門外。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La dot varie de 100?000 à 500?000 CFA et même au delà.

彩禮從10萬(wàn)到50萬(wàn)非洲金融共同體法郎不等,甚至還要多。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On distinguaitfacilement la masse confuse de grands arbres, dont l'agglomération se prolongeait au delà des limites du regard.

他們一眼就看見(jiàn)一大片望不到邊的樹(shù)林。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais le problème va au delà du simple approvisionnement.

不過(guò),這不僅僅是實(shí)際供應(yīng)的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les rapports socioculturels de subordination se maintiennent par delà la légalité.

在平等理念之外,仍然存在著一些社會(huì)文化從屬關(guān)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Convention a créé une norme qui s'applique au delà de ses membres.

公約確立的模式正在其成員范圍以外產(chǎn)生影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette collaboration s'étendait, par delà les projets, à un partenariat essentiel pour combattre la crise.

這種合作關(guān)系已經(jīng)跨越項(xiàng)目層面而擴(kuò)展成為共同應(yīng)對(duì)危機(jī)的一種至關(guān)重要的伙伴關(guān)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faut trouver une solution viable et durable qui aille au delà de l'Initiative PPTE.

必須在該倡議之外找尋持久可行的解決辦法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ainsi, au delà d'un principe, l'égalité professionnelle représente une urgence pour l'ensemble de la société.

這樣,職業(yè)平等已經(jīng)不僅是一個(gè)簡(jiǎn)單的原則,它對(duì)于全社會(huì)來(lái)說(shuō)是一個(gè)迫切需要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je les ai prise dans un quartier au nord du Centre-Ville, au delà de la rivière Suzhou.

這些照片是我在上海市中心的北邊的一個(gè)小區(qū)拍的,在蘇州河的旁邊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le compte d'appui a lui aussi évolué bien au delà de ce qui était initialement prévu.

支助賬戶的變化也超出了原先的預(yù)料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité souhaite toutefois relever que les droits des femmes vont bien au delà des questions simplement économiques.

但是,委員會(huì)希望指出,婦女權(quán)益并非只是涉及經(jīng)濟(jì)事務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais, au delà, il est essentiel de traiter la prolifération nucléaire pour parvenir à l'objectif du désarmement nucléaire.

但不僅如此,處理不擴(kuò)散問(wèn)題對(duì)實(shí)現(xiàn)核裁軍目標(biāo)也至關(guān)重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le monde ne doit pas oublier qu'il constitue, par delà les différences, une seule et même famille humaine.

無(wú)論有何差異,世界是一個(gè)人類大家庭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

高老頭 Le Père Goriot

Sera-t-elle comprise au delà de Paris ?

出了巴黎是不是還有人懂得這件作品?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Ainsi, dit lady Glenarvan, ces hommes hardis ne purent aller au delà ?

“這樣說(shuō),他們就不再前行了?”爵士問(wèn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
一顆簡(jiǎn)單的心 Un c?ur simple

L'après-midi, on s'en allait avec l'ane au delà des Roches-Noires, du c?té d'Hennequeville.

下午,他們騎驢,翻過(guò)黑石崖,到海格鎮(zhèn)那邊游玩。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

La courbure de notre planète nous empêche de voir au delà.

我們星球的弧度使我們無(wú)法看到它的外面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)動(dòng)畫小知識(shí)

Au delà s'étendent les limites de l'Univers observable.

超出這個(gè)范圍之后是可見(jiàn)宇宙的邊界。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
MBTI解析法語(yǔ)版

Essayez toujours de voir au delà des intitulés et des noms et bien s?r au delà d'une seule théorie.

經(jīng)常試試看超出題目以外的且當(dāng)然也不止一種理論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Et au delà de ?a, évidemment, on peut faire les dérivés suivants.

此外,我們,當(dāng)然還能制作以下衍生醬料啦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Au delà du roc qui venait de sauter, il existait un ab?me.

我們炸開(kāi)的巖石的那一邊,有一個(gè)無(wú)底洞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Enfin, il y a les satellites géostationnaires positionnés au delà de 35 000 kilomètres.

最后,有定位的衛(wèi)星遠(yuǎn)在3萬(wàn)5千公里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

L’avenir, qui nous attendait par delà le requiem, a été transposé dans le présent.

死后的未來(lái),給提到現(xiàn)在來(lái)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Souvenez-vous au delà du détroit de Gibraltar, dans l'océan Atlantique, mais en Méditerranée.

記住你在離直布羅陀海峽很遠(yuǎn)的地方,在大西洋,不在地中海。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Les grosses bottes des égoutiers ne s’aventuraient jamais au delà de certains points connus.

清溝工人的大靴子從不敢冒險(xiǎn)越過(guò)那幾處熟悉的地點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

N’est-ce pas là tout, en effet, et que désirer au delà ?

的確,難道那樣不已經(jīng)十全十美,還有什么可奢求的呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

Et certes, il était sincère, mais son amour s’étendait bien au delà des régions du désir physique.

的確,這也是實(shí)話,這是因?yàn)樗膼?ài)已經(jīng)大大超出了肉欲的領(lǐng)域。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Nous travaillons ensemble pour quelque chose qui nous réunit au delà des blasphèmes et des prières.

我們?cè)谝坏拦ぷ魇菫榱四撤N超越了瀆神和信神而把我們集合在一起的東西。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Au delà de ses lourds barreaux rouillés on distinguait une sorte de corridor vo?té et obscur.

在生銹的粗鐵柵欄后面,可以清楚地看到一種有拱頂?shù)年幇甸L(zhǎng)廊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Voilà l’époque. Je demande à m’enfuir au delà des sarmates.

這個(gè)時(shí)代就是這樣。我恨不能逃到比沙馬特族住地更遠(yuǎn)的地方去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Au delà de ?a, je vais ajouter un peu de Garam Masala, un peu de piment Kashmiri.

除此以外,我還要加點(diǎn)綜合香料以及Kashmiri辣椒粉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Un peu au delà de la barricade, il lui sembla entrevoir devant lui quelque chose de blanc.

在離廢址不遠(yuǎn)的地方,他仿佛看見(jiàn)他面前有什么白色的東西。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Pour moi la clé de la victoire, au delà de la stratégie, c'est aussi des bonnes alliances.

對(duì)我來(lái)說(shuō),勝利的關(guān)鍵,除了戰(zhàn)略之外,還有就是要有良好的聯(lián)盟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com