试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Chacun sait que l'Ukraine était autrefois détentrice du troisième plus important arsenal nucléaire au monde.

眾所周知,烏克蘭曾擁有世界第三大核武庫(kù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Seules les ?matai? (détentrices de titres de chef) sont habilitées à se présenter aux élections législatives.

只有“馬他伊”(持有首領(lǐng)頭銜的人)才有資格競(jìng)選議員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à ce sujet, on peut interroger le Royaume-Uni, autrefois puissance détentrice du Mandat sur la Palestine.

這方面人們不妨責(zé)問當(dāng)時(shí)執(zhí)掌巴勒斯坦委任權(quán)的聯(lián)合王國(guó)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les négociants en diamants ne pouvaient acheter des pierres qu'aux personnes détentrices d'une licence d'exploitation minière.

鉆石經(jīng)銷商只能向擁有開采許可證的人購(gòu)買鉆石。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le r?le de la société civile, et en particulier des communautés détentrices de savoirs locaux, était décisif.

民間社會(huì),特別是熟知當(dāng)?shù)厍闆r的社區(qū),必須發(fā)揮作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans le même temps, les femmes et les filles doivent affirmer leur position en tant que détentrices de droits.

同時(shí),婦女和女孩必須堅(jiān)持她們擁有權(quán)利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est ainsi qu'il arrive souvent que des personnes différentes soient détentrices d'un titre de propriété portant sur une même terre.

例如,不同的人往往會(huì)對(duì)同一塊土地持有合法的地契。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Auparavant seules les femmes inscrites sur le registre de votants individuels et enregistrées essentiellement comme détentrices de titre pouvaient voter.

以前,只有在單個(gè)選民個(gè)人登記冊(cè)上登記并登記為主產(chǎn)權(quán)擁有者的婦女才能投票。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cet élément de donnée servirait à identifier la personne représentant le gouvernement ou, le cas échéant, la personne morale détentrice du compte4.

這可以識(shí)別代表政府或適用的話代表帳戶的法律實(shí)體持有者的個(gè)人 4。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Seules les personnes détentrices d'une licence délivrée par le Chef de la Police sont autorisées à mener des activités impliquant l'usage d'explosifs.

只有經(jīng)警察局長(zhǎng)發(fā)放的許可證授權(quán)的人才可以從事有關(guān)爆炸物的活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ainsi, la question de la priorité d'une personne détentrice d'un instrument sera régie par la loi du pays du lieu de l'instrument.

因此,票據(jù)持有人的優(yōu)先權(quán)將受票據(jù)所在國(guó)的法律管轄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Détenteur d'actions émises ou de titres similaires qui représentent un droit de propriété sur une fraction du capital d'une société ou d'une autre entreprise.

代表對(duì)一家公司或其他企業(yè)的一定比例資本的所有權(quán)要求的上市股票或類似權(quán)益的持有人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est-à-dire que - je suis un peu prétentieux - toute personne détentrice d'une responsabilité élective ou administrative se doit de se plier à la loi.

也許這句話聽起來好象有些虛偽,但是,任何當(dāng)選或負(fù)有行政責(zé)任的人都必須遵守法律。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La technologie valorise les personnes qui en sont détentrices et augmente les choix qui leur sont offerts.

技術(shù)使“掌握技術(shù)者”更上一層樓,增加了他們的選擇機(jī)會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, l'OMPI a créé un fonds de contributions volontaires destiné à faciliter la participation aux sessions du Comité intergouvernemental des communautés autochtones, détentrices de savoirs traditionnels.

還設(shè)立了一個(gè)自愿基金,以便利那些擁有傳統(tǒng)知識(shí)的土著群體參與政府間委員會(huì)工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

étant donné que les STN sont?les principales détentrices de brevets, il est bien évident que l'orientation des négociations tendait à consolider le pouvoir de monopole des entreprises.

鑒于跨國(guó)公司擁有最大百分比的知識(shí)產(chǎn)權(quán)這一事實(shí),顯而易見,這些談判的主旨是贊成加強(qiáng)壟斷公司權(quán)力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Société congolaise du café, qui était la plus grande détentrice de stocks de café de la région, a fait faillite.

剛果咖啡公司——在該地?fù)碛凶畲罅康目Х取飘a(chǎn)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Iraq affirme que les dépenses relatives à l'entretien des prisonniers de guerre doivent être supportées par la puissance ?détentrice? conformément aux dispositions de la troisième Convention de Genève.

伊拉克說,照料戰(zhàn)俘的費(fèi)用按照《第三號(hào)日內(nèi)瓦公約》的規(guī)定應(yīng)由“拘留”國(guó)承擔(dān)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

S'agissant de la protection, les femmes et les filles continuent d'être les cibles principales, étant considérées comme détentrices de l'identité culturelle, et du fait de leur vulnérabilité particulière.

在保護(hù)方面,婦女和女童繼續(xù)是主要目標(biāo),因?yàn)樗齻儽徽J(rèn)為是文化特征的維護(hù)者和她們的特別脆弱性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce faisant, cette société, comme les autres sociétés étrangères détentrices de licences de pêche, se fait la complice de l'occupation illicite du Sahara occidental par le Royaume du Maroc.

這樣一來,這個(gè)公司,像持有捕魚許可證的其他公司一樣,成了摩洛哥王國(guó)非法占領(lǐng)西撒哈拉的幫兇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

JT de France 2 2022年10月合集

La Warner, détentrice des droits de " Harry Potter" , reconna?t des ressemblances troublantes.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com