试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La plupart des messages diffusés incitent à la désobéissance civile, au vandalisme et au terrorisme.

這些消息多煽動(dòng)非暴力反抗以及破壞和恐怖行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les participants au mouvement de désobéissance civile ont subi des peines encore plus sévères.

參加非暴力反抗活動(dòng)的人士受到更嚴(yán)厲的懲罰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les?gar?ons coupables de désobéissance à leurs parents étaient séparés du reste des?détenus.

另外有一座管教所用于關(guān)押不聽(tīng)從父母的男孩。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, les militaires ont commencé récemment à réprimer les Portoricains participant à la campagne de désobéissance civile.

此外,軍方最近開(kāi)始鎮(zhèn)壓參加非暴力反抗運(yùn)動(dòng)的波多黎各人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est ainsi que pratiquement toute forme de protestation ou de désobéissance a été incluse dans la définition et interdite.

因此,任何一種抗議或不忠行為實(shí)際上都被列入罷工的范疇而加以禁止。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si les états-Unis ne manifestent aucune volonté de résoudre le problème, le mouvement de désobéissance civile ne pourra que s'intensifier.

如果美國(guó)沒(méi)有顯示出解決問(wèn)題的意愿,非暴力反抗行為將進(jìn)一步加劇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce dernier a été arrêté, inculpé pour rébellion, désobéissance et insultes et condamné à quatorze mois et quinze jours d'emprisonnement.

提交人是因?yàn)榈挚剐袨椤⒉宦?tīng)從指令和辱罵的罪名而被捕并拘押接受審訊的,并被判處14個(gè)月加15天的監(jiān)禁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est pourquoi le peuple portoricain participe de plus en plus aux manifestations de désobéissance civile et aux protestations contre l'occupation militaire.

這也是波多黎各人民越來(lái)越多地參加非暴力反抗行動(dòng)和抗議軍事占領(lǐng)的原因。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces?sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et?un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les?élèves.

導(dǎo)致停學(xué)的行為包括傲慢無(wú)禮、故意持續(xù)對(duì)抗和蓄意挑釁,對(duì)師生造成了不良影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Bil'in n'est qu'un exemple de la violence employée à l'encontre des Palestiniens qui pratiquent la désobéissance et la résistance pacifiques à l'occupation.

Bil'in村只是以色列對(duì)和平抗議和抵制占領(lǐng)的巴勒斯坦人濫用暴力的例子之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à la suite d'une campagne non violente de désobéissance civile, la population de l'?le a gagné?: les bombardements ont cessé sur l'?le.

別克斯島居民通過(guò)非暴力反抗運(yùn)動(dòng)取得了勝利:該島上的轟炸已經(jīng)停止。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les récepteurs de télévision et de radio sont préréglés sur les programmes gouvernementaux (du Nord) et toute désobéissance à cet égard est punie.

電視和收音機(jī)被預(yù)先調(diào)到(北朝鮮)政府節(jié)目的頻道,不服從就會(huì)受到懲處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une action collective et délibérée de ce genre peut tout au plus être qualifiée d'acte de désobéissance civile dirigé contre la puissance occupante.

這樣一種自愿的集體行動(dòng)最多只能定性為反對(duì)占領(lǐng)當(dāng)局的平民抗拒行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.

導(dǎo)致停學(xué)的行為包括傲慢無(wú)禮、故意持續(xù)對(duì)抗和蓄意挑釁,對(duì)師生造成了不良影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils pensent que leur captivité punit leur désobéissance?: ils ont été réduits en esclavage par les Danois, mais délivrés de la captivité par Dieu.

他們認(rèn)為自己遭受束縛是其反抗的報(bào)應(yīng):是丹麥人使他們成為奴隸,是上帝使他們受到束縛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a déclaré que les actes de désobéissance civile se poursuivraient dans l'?le car c'était là le seul moyen de mettre fin aux bombardements.

他說(shuō)將繼續(xù)在島上進(jìn)行非暴力反抗活動(dòng),因?yàn)檫@是結(jié)束轟炸的唯一途徑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En mai de cette année, le Hezbollah a eu recours à la désobéissance civile ainsi qu'à des éléments de son matériel militaire pour protéger cette structure.

今年5月,為了保護(hù)這一網(wǎng)絡(luò),真主黨采用了非暴力反抗行動(dòng),但也動(dòng)用了部分軍事資產(chǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils doivent être préparés aux nombreux crimes violents et actes de désobéissance civile qui font presque toujours partie des conditions des opérations postérieures à des conflits.

他們必須對(duì)頻繁的暴力犯罪活動(dòng)和溫和抵抗活動(dòng)有所準(zhǔn)備,此類(lèi)活動(dòng)在沖突后作業(yè)環(huán)境中普遍存在。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

) La région de Mitrovica a continué d'être le théatre d'actes de violence et de désobéissance civile au sein de la communauté des Serbes du Kosovo.

在報(bào)告所述期間,米特羅維察區(qū)域繼續(xù)是科索沃塞族社區(qū)內(nèi)暴力行動(dòng)和非暴力反抗的聯(lián)絡(luò)處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les autorités de certains de ces établissements, par exemple en Indonésie et au Togo, reconnaissaient parfois ouvertement qu'elles utilisaient régulièrement les chatiments corporels pour punir la désobéissance.

這些監(jiān)所(例如印度尼西亞和多哥的監(jiān)所)的監(jiān)獄當(dāng)局有時(shí)公開(kāi)承認(rèn)他們?cè)诒痪辛粽卟环牡那闆r下經(jīng)常為紀(jì)律目的使用體罰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

小王子 Le petit prince

Il ne tolérait pas la désobéissance. C'était un monarque absolu.

他不能容忍不聽(tīng)他的命令。他是一位絕對(duì)的君主。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

évidemment, XR, c'est pas eux qui ont inventé la désobéissance civile.

很明顯,并不是XR創(chuàng)造了公民反抗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

En la voyant, Harry ne put s'empêcher de penser à Dobby, que sa propre désobéissance remplissait de terreur.

哈利一下子想起,多比因違抗命令而感到害怕時(shí),也是這個(gè)樣子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年8月合集

Il pourrait tout d'abord y avoir un appel à la désobéissance civile.

首先可能會(huì)呼吁公民不服從。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

Qui sont ces activistes qui pr?nent la désobéissance au motif d'éveiller les consciences?

這些以提高認(rèn)識(shí)為由主張不服從的活動(dòng)家是誰(shuí)?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

Pour les organisateurs de la manifestation, cette manifestation interdite relève de la désobéissance civile.

對(duì)于示威的組織者來(lái)說(shuō),這種被禁止的示威是公民不服從的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité

La désobéissance, ?a consiste à ne pas le faire.

不服從就是不做。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

La désobéissance civile est une forme de résistance non violente.

公民不服從是一種非暴力抵抗形式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小王子

Il ne tolérait pas la désobéissance.

他不容忍不服從。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

Cet évènement va marquer le début d’un vaste mouvement de désobéissance.

這一事件將標(biāo)志著一場(chǎng)大規(guī)模的不服從運(yùn)動(dòng)的開(kāi)始。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2022年合集

C'est tout ?a, la désobéissance civile parfaitement assumée par les organisateurs.

就是這樣,組織者完全假設(shè)了公民不服從。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité

Alors, on a pu souvent entendre parler de désobéissance civique.

所以,我們經(jīng)??梢月?tīng)到公民不服從的消息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2019年6月合集

Au Soudan la coalition civile organisait ce dimanche une campagne nationale de désobéissance civile.

在蘇丹,民間聯(lián)盟本星期天組織了一場(chǎng)全國(guó)公民不服從運(yùn)動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité

Donc, appeler à la désobéissance civile, ce n'est pas appeler à la rébellion.

因此,呼吁公民不服從并不是呼吁叛亂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2022年合集

C'est de la désobéissance civile aussi, donc en un sens, c'est pour notre droit en tant que citoyens.

這也是公民不服從,所以在某種程度上這是為了我們作為公民的權(quán)利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年9月合集

La campagne de désobéissance civile qui couve depuis des semaines dans l'ancienne colonie britannique se poursuit à Hong Kong.

在香港這個(gè)前英國(guó)殖民地已經(jīng)醞釀了數(shù)周的公民不服從運(yùn)動(dòng)仍在繼續(xù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2021年6月合集

ZK : En Birmanie, plus de quatre mois après le coup d'état, le mouvement de désobéissance civile se poursuit.

ZK:在緬甸,政變4個(gè)多月后,公民不服從運(yùn)動(dòng)仍在繼續(xù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité

La désobéissance, c'est le fait de ne pas faire ce qu'on devrait faire.

不服從就是沒(méi)有做你應(yīng)該做的事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité

La désobéissance civile se donne donc comme collective.

因此,公民不服從表現(xiàn)為集體的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité

Et la désobéissance est parfois concurrencée par une autre expression : le refus d'obéissance.

不服從有時(shí)與另一種表達(dá)方式競(jìng)爭(zhēng):拒絕服從。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com