试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

La plupart des messages diffusés incitent à la désobéissance civile, au vandalisme et au terrorisme.

這些消息多煽動非暴力反抗以及破壞和恐怖行為。

評價該例句:好評差評指正

Les participants au mouvement de désobéissance civile ont subi des peines encore plus sévères.

參加非暴力反抗活動的人士受到更嚴厲的懲罰。

評價該例句:好評差評指正

Les?gar?ons coupables de désobéissance à leurs parents étaient séparés du reste des?détenus.

另外有一座管教所用于關(guān)押不聽從父母的男孩。

評價該例句:好評差評指正

En outre, les militaires ont commencé récemment à réprimer les Portoricains participant à la campagne de désobéissance civile.

此外,軍方最近開始鎮(zhèn)壓參加非暴力反抗運動的波多黎各人。

評價該例句:好評差評指正

C'est ainsi que pratiquement toute forme de protestation ou de désobéissance a été incluse dans la définition et interdite.

因此,任何一種抗議或不忠行為實際上都被列入罷工的范疇而加以禁止。

評價該例句:好評差評指正

Si les états-Unis ne manifestent aucune volonté de résoudre le problème, le mouvement de désobéissance civile ne pourra que s'intensifier.

如果美國沒有顯示出解決問題的意愿,非暴力反抗行為將進一步加劇。

評價該例句:好評差評指正

Ce dernier a été arrêté, inculpé pour rébellion, désobéissance et insultes et condamné à quatorze mois et quinze jours d'emprisonnement.

提交人是因為抵抗行為、不聽從指令和辱罵的罪名而被捕并拘押接受審訊的,并被判處14個月加15天的監(jiān)禁。

評價該例句:好評差評指正

C'est pourquoi le peuple portoricain participe de plus en plus aux manifestations de désobéissance civile et aux protestations contre l'occupation militaire.

這也是波多黎各人民越來越多地參加非暴力反抗行動和抗議軍事占領(lǐng)的原因。

評價該例句:好評差評指正

Ces?sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et?un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les?élèves.

導(dǎo)致停學(xué)的行為包括傲慢無禮、故意持續(xù)對抗和蓄意挑釁,對師生造成了不良影響。

評價該例句:好評差評指正

Bil'in n'est qu'un exemple de la violence employée à l'encontre des Palestiniens qui pratiquent la désobéissance et la résistance pacifiques à l'occupation.

Bil'in村只是以色列對和平抗議和抵制占領(lǐng)的巴勒斯坦人濫用暴力的例子之一。

評價該例句:好評差評指正

à la suite d'une campagne non violente de désobéissance civile, la population de l'?le a gagné?: les bombardements ont cessé sur l'?le.

別克斯島居民通過非暴力反抗運動取得了勝利:該島上的轟炸已經(jīng)停止。

評價該例句:好評差評指正

Les récepteurs de télévision et de radio sont préréglés sur les programmes gouvernementaux (du Nord) et toute désobéissance à cet égard est punie.

電視和收音機被預(yù)先調(diào)到(北朝鮮)政府節(jié)目的頻道,不服從就會受到懲處。

評價該例句:好評差評指正

Une action collective et délibérée de ce genre peut tout au plus être qualifiée d'acte de désobéissance civile dirigé contre la puissance occupante.

這樣一種自愿的集體行動最多只能定性為反對占領(lǐng)當(dāng)局的平民抗拒行動。

評價該例句:好評差評指正

Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.

導(dǎo)致停學(xué)的行為包括傲慢無禮、故意持續(xù)對抗和蓄意挑釁,對師生造成了不良影響。

評價該例句:好評差評指正

Ils pensent que leur captivité punit leur désobéissance?: ils ont été réduits en esclavage par les Danois, mais délivrés de la captivité par Dieu.

他們認為自己遭受束縛是其反抗的報應(yīng):是丹麥人使他們成為奴隸,是上帝使他們受到束縛。

評價該例句:好評差評指正

Il a déclaré que les actes de désobéissance civile se poursuivraient dans l'?le car c'était là le seul moyen de mettre fin aux bombardements.

他說將繼續(xù)在島上進行非暴力反抗活動,因為這是結(jié)束轟炸的唯一途徑。

評價該例句:好評差評指正

En mai de cette année, le Hezbollah a eu recours à la désobéissance civile ainsi qu'à des éléments de son matériel militaire pour protéger cette structure.

今年5月,為了保護這一網(wǎng)絡(luò),真主黨采用了非暴力反抗行動,但也動用了部分軍事資產(chǎn)。

評價該例句:好評差評指正

Ils doivent être préparés aux nombreux crimes violents et actes de désobéissance civile qui font presque toujours partie des conditions des opérations postérieures à des conflits.

他們必須對頻繁的暴力犯罪活動和溫和抵抗活動有所準備,此類活動在沖突后作業(yè)環(huán)境中普遍存在。

評價該例句:好評差評指正

) La région de Mitrovica a continué d'être le théatre d'actes de violence et de désobéissance civile au sein de la communauté des Serbes du Kosovo.

在報告所述期間,米特羅維察區(qū)域繼續(xù)是科索沃塞族社區(qū)內(nèi)暴力行動和非暴力反抗的聯(lián)絡(luò)處。

評價該例句:好評差評指正

Les autorités de certains de ces établissements, par exemple en Indonésie et au Togo, reconnaissaient parfois ouvertement qu'elles utilisaient régulièrement les chatiments corporels pour punir la désobéissance.

這些監(jiān)所(例如印度尼西亞和多哥的監(jiān)所)的監(jiān)獄當(dāng)局有時公開承認他們在被拘留者不服從的情況下經(jīng)常為紀律目的使用體罰。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

小王子 Le petit prince

Il ne tolérait pas la désobéissance. C'était un monarque absolu.

能容忍不他的命令他是一位絕對的君主。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

évidemment, XR, c'est pas eux qui ont inventé la désobéissance civile.

很明顯,并不是XR創(chuàng)造了公民反抗。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

En la voyant, Harry ne put s'empêcher de penser à Dobby, que sa propre désobéissance remplissait de terreur.

哈利一下子想起,多比因違抗命令而感到害怕時,也是這個樣子。

評價該例句:好評差評指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Voilà comment, grace aux sources ouvertes, on a pu enquêter et raconter ce vaste mouvement de désobéissance civile en Birmanie.

感謝開放資源,我們才得以進行調(diào)查,并講述緬甸這場大規(guī)模公民反抗運動的故事。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年8月合集

Il pourrait tout d'abord y avoir un appel à la désobéissance civile.

首先可能會呼吁公民服從。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Qui sont ces activistes qui pr?nent la désobéissance au motif d'éveiller les consciences?

這些以提高認識為由主張服從的活動家是誰?

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

Cette vidéo de désobéissance civile est devenue virale.

這段公民服從視頻已經(jīng)瘋傳。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

La désobéissance civile est une forme de résistance non violente.

公民服從是一種非暴力抵抗形式。

評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

Cet évènement va marquer le début d’un vaste mouvement de désobéissance.

這一事件將標(biāo)志著一場大規(guī)模的服從運動的開始。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2022年合集

C'est tout ?a, la désobéissance civile parfaitement assumée par les organisateurs.

就是這樣,組織者完全假設(shè)了公民不服從。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Pour les organisateurs de la manifestation, cette manifestation interdite relève de la désobéissance civile.

對于示威的組織者來說,這種被禁止的示威是公民服從的問題。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2019年6月合集

Au Soudan la coalition civile organisait ce dimanche une campagne nationale de désobéissance civile.

在蘇丹,民間聯(lián)盟本星期天組織了一場全國公民服從運動。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Donc, appeler à la désobéissance civile, ce n'est pas appeler à la rébellion.

因此,呼吁公民服從并不是呼吁叛亂。

評價該例句:好評差評指正
Le baron perché

On n'avait jamais vu désobéissance plus grave.

我們從未見過如此嚴重的服從。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

La désobéissance, c'est le fait de ne pas faire ce qu'on devrait faire.

服從就是沒有做你應(yīng)該做的事。

評價該例句:好評差評指正
La question politique du jour

Ministre paradoxalement en pleine désobéissance civile quand il soutient Robert Ménard.

他在支持羅伯特·梅納爾時, 正處于一種矛盾的公民服從狀態(tài)。 然而,與其苛責(zé)法官, 不如立法者自我反省:法官執(zhí)行的是議會通過的法律。 如果法律不再適用, 那就修改它! 無需大張旗鼓。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Alors, on a pu souvent entendre parler de désobéissance civique.

所以,我們經(jīng)??梢月牭焦?span id="frjpl3r7v" class="key">不服從的消息。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

La désobéissance civile se donne donc comme collective.

因此,公民服從表現(xiàn)為集體的。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et la désobéissance est parfois concurrencée par une autre expression : le refus d'obéissance.

服從有時與另一種表達方式競爭:拒絕服從。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年9月合集

La campagne de désobéissance civile qui couve depuis des semaines dans l'ancienne colonie britannique se poursuit à Hong Kong.

在香港這個前英國殖民地已經(jīng)醞釀了數(shù)周的公民服從運動仍在繼續(xù)。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com