La plupart des messages diffusés incitent à la désobéissance civile, au vandalisme et au terrorisme.
這些消息多煽動(dòng)非暴力反抗以及破壞和恐怖行為。
Ils doivent être préparés aux nombreux crimes violents et actes de désobéissance civile qui font presque toujours partie des conditions des opérations postérieures à des conflits.
他們必須對(duì)頻繁的暴力犯罪活動(dòng)和溫和抵抗活動(dòng)有所準(zhǔn)備,此類(lèi)活動(dòng)在沖突后作業(yè)環(huán)境中普遍存在。
Les autorités de certains de ces établissements, par exemple en Indonésie et au Togo, reconnaissaient parfois ouvertement qu'elles utilisaient régulièrement les chatiments corporels pour punir la désobéissance.
這些監(jiān)所(例如印度尼西亞和多哥的監(jiān)所)的監(jiān)獄當(dāng)局有時(shí)公開(kāi)承認(rèn)他們?cè)诒痪辛粽卟环牡那闆r下經(jīng)常為紀(jì)律目的使用體罰。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com