试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Cette action décèle son désarroi.

這一行動(dòng)顯示出他心慌意亂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette méthode ne peut que provoquer le désarroi psychologique et la panique.

這種戰(zhàn)術(shù)不可避免地造成巴勒斯坦人的心理壓力和恐慌。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Face enfin au désarroi du monde, nous avons besoin d'une vision commune.

最后,面對(duì)世界問(wèn)題,我們需要有一個(gè)共同的理想。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est la raison même pour laquelle Cuba considère avec désarroi les résultats décevants des négociations.

出于這一理由,古巴沮喪地看到,協(xié)商的結(jié)果令人失望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le désarroi de la population iraquienne constitue à nos yeux une source de préoccupation.

伊拉克公民持續(xù)的不安情緒令我們關(guān)切。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous sommes attristés par les pertes en vies humaines et le désarroi des survivants.

我們悼念亡者,同情幸存者的苦難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Activités pour identifier les familles dans le désarroi et les aider dès que possible.

查明貧困家庭,盡快為它們提供必要的援助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

J'ai vu le regard de pêcheurs dont le silence exprimait leur désarroi comme aucun mot n'aurait pu le faire.

我在漁夫的眼中看到了沉默,對(duì)損失的這種表示是任何語(yǔ)言都無(wú)法相比的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Chez les enfants, le sentiment de désarroi provoque des cauchemars, une incontinence nocturne, des insomnies ou un sommeil irrégulier.

兒童經(jīng)受的磨難尤其會(huì)使他們做噩夢(mèng)、尿床、失眠以及睡不安穩(wěn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils ont exprimé leur appui résolu au Gouvernement libanais légitime et leur profond désarroi quant à l'impasse politique actuelle.

他們表示堅(jiān)決支持黎巴嫩合法政府,對(duì)目前的政治僵局深感失望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous ne sommes pas au bout de notre pessimisme puisque le même désarroi se per?oit s'agissant des armes classiques.

我們的悲觀還沒(méi)有到頭,因?yàn)橥瑯拥氖惨?jiàn)于常規(guī)武器的領(lǐng)域之中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour commencer, je souhaite exprimer mon désarroi face à la perte tragique de vies humaines intervenue dans les derniers jours.

首先,我謹(jǐn)對(duì)最近幾天發(fā)生的生命喪失悲慘事件表示最深切的悲哀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans notre désarroi, nous ne pouvons qu'estimer que le rapport nous est hostile, nous les pays et peuples du Sud.

我們不僅感到失望;我們還不能不看到該報(bào)告對(duì)我們南方各國(guó)和各國(guó)人民是敵視的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Afrique, en particulier, demeure une zone de conflits et d'instabilité, ce qui aggrave le désarroi et la détresse des populations.

特別是非洲,它依然是一個(gè)沖突和不穩(wěn)定的地區(qū),因此加劇我們各國(guó)人民的絕望和痛苦的感覺(jué)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M.?Baali (Algérie), exer?ant son droit de réponse, dit que la délégation marocaine étant désemparée, il ne souhaite pas accro?tre son désarroi.

Baali先生(阿爾及利亞)在行使他的答辯權(quán)時(shí)說(shuō),摩洛哥代表團(tuán)已經(jīng)驚惶失措,他不希望再增加它的慌亂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En fait, cette différence de rythme entre l'intégration économique et l'intégration politique est bien l'une des causes profondes du désarroi actuel.

其實(shí),經(jīng)濟(jì)一體化與政治一體化之間的脫節(jié)是目前困境的基本原因之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à mon tour, j'exprime le désarroi de ma délégation devant notre incapacité à parvenir à un accord au stade actuel des choses.

我國(guó)代表團(tuán)和其他代表團(tuán)一樣,對(duì)未能在現(xiàn)在就此問(wèn)題達(dá)成協(xié)議表示失望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Gouvernement est conscient que la réglementation en vigueur peut entra?ner chez ceux-ci un certain désarroi à un moment déjà très pénible.

政府認(rèn)識(shí)到現(xiàn)行規(guī)則在伴侶痛苦之際將他們置于困苦境地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Malheureusement, un an après, nous continuons d'assister avec consternation, désarroi et impuissance à la dégradation de la situation dans les territoires palestiniens.

然而,令人遺憾的是,我們?cè)谝荒曛罄^續(xù)以失望、痛苦和無(wú)助的心情看著巴勒斯坦領(lǐng)土中局勢(shì)的惡化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le désarroi du Gouvernement fédéral de transition sur le plan financier fait un contraste frappant avec l'efficacité de divers groupes d'opposition armés.

從財(cái)政狀況的角度來(lái)看,過(guò)渡聯(lián)邦政府的運(yùn)作不良和混亂局面與各反對(duì)派武裝團(tuán)體的表現(xiàn)形成了鮮明對(duì)比。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

經(jīng)典演講精選

J’ai connu ce désarroi et ce trouble intérieur.

這樣的惶惑不安與內(nèi)心焦灼于我并不陌生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Un podcast, une ?uvre

L'urbanisation est totale, le désarroi aussi.

城市化是徹底的,混亂也是如此。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il resta assis dans le fauteuil aux cha?nes, partagé entre le désarroi et le soulagement.

他一動(dòng)不動(dòng)地坐在纏著鏈條的椅子上,努力使自己從驚愕和如釋重負(fù)的感覺(jué)中緩過(guò)來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

Je ne crois pas que l'attentisme, le désarroi, soient une réponse au défi du temps.

我認(rèn)為,等待主義、慌亂不安并不能,應(yīng)對(duì)時(shí)間挑戰(zhàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Dès qu’il eut fini de parler, une expression de désarroi se dessina sur son visage.

說(shuō)完,他臉上有一種不安的表情。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Dans le désarroi général, il s'appliquait, en somme, à se faire l'historien de ce qui n'a pas d'histoire.

在全城居民惶惶不可終日之際,他卻總以史學(xué)家的眼光竭力記述一些算不上歷史的瑣事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2

A bord, des passagers partagent leur désarroi.

機(jī)上的乘客也表達(dá)了他們的沮喪之情。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

Arrêtons-nous maintenant sur le désarroi de plusieurs associations.

- 現(xiàn)在讓我們停止討論幾個(gè)協(xié)會(huì)的混亂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年3月合集

Sur les réseaux sociaux, certaines vidéos témoignent de leur désarroi.

在社交網(wǎng)絡(luò)上,一些視頻證明了他們的沮喪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年7月合集

Ca provoque le désarroi des associations qui oeuvrent dans ces quartiers.

這會(huì)導(dǎo)致在這些社區(qū)工作的協(xié)會(huì)的混亂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年3月合集

Une action intersyndicale avec des grévistes qui veulent relayer le désarroi des Fran?ais.

與罷工者的工會(huì)間行動(dòng),他們想要傳達(dá)法國(guó)的混亂局面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年12月合集

Fergal Gaynor est l'avocat des familles de victimes, il parle de leur désarroi.

費(fèi)加爾·蓋諾是受害者家屬的律師,他談到他們的沮喪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Sur ces chaises en désarroi, parmi ces fleurs qui se fanent, sous ces lumières éteintes, on a pensé de la joie.

在拖亂了的椅子上,在開(kāi)始枯萎的花朵中,在熄了的燈光下,大家曾想到過(guò)歡樂(lè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

De la tristesse, un peu de désarroi, mais on se questionne.

- 悲傷,有點(diǎn)困惑,但我們想知道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

Dans leur désarroi, d'autres agriculteurs choisissent de sécuriser leur exploitation.

- 在混亂中,其他農(nóng)民選擇保護(hù)他們的農(nóng)場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

Les rues comme les terrasses sont vides, au grand désarroi des commer?ants.

像梯田這樣的街道空無(wú)一人,令商人大為沮喪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年1月合集

Le désarroi et l'incompréhension des bénévoles du Secours populaire de Villeneuve-d'Ascq.

Secours populaire de Villeneuve-d'Ascq 志愿者的混亂和不理解。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il avait l'air de ne plus savoir où il en était et son désarroi était bien plus déchirant que des larmes.

他看上去像是個(gè)不知道自己身在何地、也不知道自己該做什么的人??匆?jiàn)這種無(wú)助的情況要比看見(jiàn)流淚更糟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Il y a d'abord eu sur les réseaux sociaux un profond désarroi.

- 社交網(wǎng)絡(luò)上首先出現(xiàn)了深深的沮喪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

Et... un grand désarroi m’a habité.

和。。。一個(gè)巨大的混亂居住我。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com