试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les auteurs considèrent ces délais comme inacceptables de toute évidence et manifestement déraisonnables.

交人認(rèn)為這種延誤明顯不能接受和顯然無(wú)理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle fait valoir en outre que les termes du contrat proposé étaient déraisonnables.

另外,提交人稱所提議的協(xié)議內(nèi)容是不合理的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle fait valoir en?outre que les termes du contrat proposé étaient déraisonnables.

另外,提交人稱所提議的協(xié)議內(nèi)容是不合理的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On rejette naturellement cette demande déraisonnable.

我們理所當(dāng)然拒絕了這無(wú)理要求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais une telle interprétation aurait des conséquences déraisonnables.

但是,這種解釋可能具有不合理的后果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il para?t extrêmement déraisonnable d'autoriser ce genre de tactique dilatoire.

允許此種拖延戰(zhàn)術(shù)似乎極為不明智。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une solution consisterait à tenir le transporteur responsable de tout retard déraisonnable.

一種辦法將是使承運(yùn)人對(duì)任何無(wú)正當(dāng)理由的遲延負(fù)賠償責(zé)任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

J'espère que ce n'est pas une demande déraisonnable.

我希望這不會(huì)是一項(xiàng)不合理的要求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il serait déraisonnable d'adopter un budget sans disposer des renseignements nécessaires.

沒有提供必要的信息便通過(guò)預(yù)算,是不明智的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le statu quo est déraisonnable pour l'Afrique et pour le monde.

非洲和全世界的現(xiàn)狀是不合理的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le délai prescrit dans une telle notification ne doit pas être déraisonnable.

通知內(nèi)規(guī)定的時(shí)限應(yīng)當(dāng)為合理的時(shí)限。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est déraisonnable de croire que les instruments multilatéraux actuels offrent des garanties absolues.

稍具常識(shí)者都不會(huì)認(rèn)為現(xiàn)有的多邊安排可以提供充分保障,或百分之百的有效。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans ces conditions, il serait déraisonnable d'imposer partout un modèle de réforme unique.

在此情況下要求所有地方按照一個(gè)模式進(jìn)行改革是不智的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est déraisonnable que seuls quelques états Membres assument, aujourd'hui, cette responsabilité importante.

僅由少數(shù)會(huì)員國(guó)承擔(dān)這一重要責(zé)任是不合理的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il serait déraisonnable au départ de créer un monstre dans le but de l'apprivoiser.

開始創(chuàng)造魔鬼,然后再制服它,是很不明知的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a pour but d'empêcher l'état requérant d'imposer une charge déraisonnable à l'état requis.

這項(xiàng)規(guī)則的目的是防止請(qǐng)求國(guó)給被請(qǐng)求國(guó)施加不合理的負(fù)擔(dān)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Faire autrement serait simplement déraisonnable.

不這樣作便是昧著良心的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La notion d'arbitraire suppose l'abus d'autorité, l'injustice, l'imprévisibilité, la disproportionnalité ou le?caractère déraisonnable.

武斷的概念包括變化無(wú)常、不公平、不可預(yù)測(cè)、不相稱或不合理等概念。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La norme énoncée à l'article 36 pour la responsabilité impérative du chargeur limite ses droits de manière déraisonnable.

第36條在托運(yùn)人必須承擔(dān)的賠償責(zé)任方面規(guī)定的標(biāo)準(zhǔn)不合理地限制了托運(yùn)人的權(quán)利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le refus d'enregistrer le?groupe Krishna au motif que son adresse était celle d'un immeuble d'habitation était donc déraisonnable.

因此以地址位于居民區(qū)為由而拒絕對(duì)奎師那宗教團(tuán)體進(jìn)行登記,是不合理的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

心理健康知識(shí)科普

Il devient jaloux et possessif de fa?on déraisonnable.

他無(wú)緣無(wú)故變得嫉妒,產(chǎn)生占有欲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Culture - Fran?ais Authentique

Même s'il y a du savoir-faire derrière, on commence à atteindre des prix qui sont déraisonnables à mon avis.

盡管背后有制作工藝,我覺得法棍的價(jià)格開始變得不合理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Mais cette impression lui paraissait déraisonnable.

但他認(rèn)為這個(gè)印象似乎并不合理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2014年7月合集

Agir de fa?on déraisonnable, à l’encontre du bon sens.

行為不合理,違反常識(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il n'arrivait pas à comprendre pourquoi tous deux le regardaient la bouche ouverte comme s'il leur demandait quelque chose de totalement déraisonnable.

他不明白,他們?yōu)槭裁炊寄康煽诖舻氐芍?,好像他在要求他們?nèi)プ鍪裁椿奶剖乱粯印?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年1月合集

Entre déraisonnable et fascinant, le surf en hiver à Nazaré, au Portugal.

在不合理和迷人之間,葡萄牙納扎雷的冬季沖浪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽力 2013年1月合集

" Une telle conclusion basée sur des enquêtes déraisonnables nuira sérieusement aux droits et aux intérêts légitimes d'entreprises chinoises" , a-t-il déclaré.

" “這種基于不合理調(diào)查的結(jié)論將嚴(yán)重?fù)p害中國(guó)企業(yè)的權(quán)利和合法利益,”他說(shuō)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2020年11月合集

Et ce mot, quarantaine, ajoute l'ironie à la tristesse, puisque c'est le Covid, après la politique devenue déraisonnable, qui a eu raison de lui?

而這個(gè)詞,隔離,更增添了悲傷的諷刺意味,既然是Covid,在政策變得不合理之后,誰(shuí)戰(zhàn)勝了他?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽力 2014年3月合集

Les monopoles industriels déraisonnables doivent être brisés afin de laisser le marché jouer un r?le décisif dans la distribution des ressources, a souligné M. Yu.

俞炳強(qiáng)調(diào),必須打破不合理的產(chǎn)業(yè)壟斷,才能讓市場(chǎng)在資源分配中發(fā)揮決定性作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Et cela peut se produire même dans des situations où la présence d'autres personnes est déraisonnable.

即使在其他人的存在不合理的情況下,這種情況也會(huì)發(fā)生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

D’ailleurs, que vous demandais-je, moi ? reprit Porthos avec un mouvement d’épaules plein de bonhomie ; un prêt, pas autre chose. Après tout, je ne suis pas un homme déraisonnable.

“況且,我求了您什么呢?”波托斯天真爛漫地聳聳肩膀說(shuō)道,“只不過(guò)借點(diǎn)錢罷了。說(shuō)到底,我并不是不明事理的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Il éprouvait seulement sa fatigue et luttait en même temps contre un désir soudain et déraisonnable de se livrer un peu plus à cet homme singulier, mais qu'il sentait fraternel.

他只感到疲憊不堪,同時(shí)抗拒著一個(gè)突如其來(lái)的不理智的念頭:渴望與這個(gè)古怪但令他感到親切的人更深入地傾談。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2021年11月合集

Des menaces totalement déraisonnable selon l'histresse qui annonce que son pays pourrait faire appel à la justice européenne pour trancher ce litige, ce que permet l'accord commercial signé entre le royaumeuni et l'union européenne.

根據(jù)宣布他的國(guó)家可以訴諸歐洲司法來(lái)解決這一爭(zhēng)端的發(fā)言人的說(shuō)法,這是完全不合理的威脅,這使得英國(guó)和歐盟之間簽署了貿(mào)易協(xié)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

Mais que la curiosité douloureuse que Swann y portait maintenant n’e?t sa cause qu’en lui n’était pas pour lui faire trouver déraisonnable de considérer cette curiosité comme importante et de mettre tout en ?uvre pour lui donner satisfaction.

然而當(dāng)他認(rèn)識(shí)到他的這種痛苦的好奇心的根子就在他自己身上時(shí),這卻并不能使他覺得把這種好奇心看成至關(guān)重要,竭盡全力去滿足它就是什么違反理性的事情。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Ils échappaient, quelques semaines plus t?t, à cette faiblesse et à cet asservissement déraisonnable parce qu'ils n'étaient pas seuls en face du monde et que, dans une certaine mesure, l'être qui vivait avec eux se pla?ait devant leur univers.

幾星期之前,他們還能避免,這樣的軟弱和不理智地聽命于天象的毛病,因?yàn)槟菚r(shí)他們面對(duì)這個(gè)世界并不孤獨(dú),而且,在某種程度上,與他們共同生活的人還在他們的天地里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2022年5月合集

La pression sociale explique cette discipline, dans un pays où l'on est prié d'avoir en permanence un comportement irréprochable... quitte, parfois, à ne pas suivre les consignes des autorités : quand, de l'avis général, elles paraissent déraisonnables.

社會(huì)壓力解釋了這一紀(jì)律,在一個(gè)總是被要求表現(xiàn)得無(wú)可指責(zé)的國(guó)家......即使,有時(shí),不聽從當(dāng)局的指示:時(shí),普遍的看法是他們似乎不合理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu (Harry Potter 4)

Qui pourrait penser qu'il était assez déraisonnable pour vouloir accomplir devant des centaines de personnes des taches extrêmement périlleuses, face à des concurrents qui avaient fait trois années d'études de plus que lui ?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com