试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Les caisses d'épargne capitalisent chaque année les intérêts dus à leurs déposants.

儲蓄銀行每年將應付利息作為本金記入儲戶賬內。

評價該例句:好評差評指正

Elles estiment en effet qu'en déposant plainte, elles mettraient leur famille en danger.

婦女通常認為,把養(yǎng)家糊口的丈夫告到法院會給家庭帶來不利影響。

評價該例句:好評差評指正

à?l'issue des deux vagues de paiements, 89,45?% de tous les déposants étaient intégralement remboursés.

兩次支付行動之后,89.45%的存款人的存款得到了完全返還。

評價該例句:好評差評指正

Protéger les intérêts des investisseurs, des déposants et des assurés.

保護投資者、儲蓄者和投保者的利益。

評價該例句:好評差評指正

Les étudiants s'inscrivent dans les établissements d'enseignement supérieur en déposant leur candidature pour les places disponibles.

學生可以申請現(xiàn)有名額就讀高等教育機構。

評價該例句:好評差評指正

Il a également examiné la demande libanaise concernant le déblocage des fonds des déposants.

同時,委員會也進一步審議黎巴嫩提出的關于將資金發(fā)放給各儲戶的請求。

評價該例句:好評差評指正

Au 8?septembre, 4?758 miliciens s'étaient rendus, déposant 2?332 armes.

截至9月8日,4 758名民兵份子投降,繳出2 332件武器。

評價該例句:好評差評指正

Lorsque cette vente est formée, le dépositaire est tenu de remettre au déposant un montant convenu.

在進行這類出售時,代售人有義務把商定的款項匯給寄售人。

評價該例句:好評差評指正

En tant que déposant, le chargeur est considéré comme ayant “l(fā)a possession de droit” des marchandises.

作為委托人,發(fā)貨人被認為擁有貨物的“推定占有權”。

評價該例句:好評差評指正

La décision de la Banque centrale concernant le gel des comptes de 26?déposants a-t-elle force de loi?

中央銀行決定凍結26個存款帳戶的法律效力。

評價該例句:好評差評指正

Ils ont donné un permis juridique à leurs actes illégaux en déposant secrètement ces documents auprès d'un tribunal.

這種非法行為在秘密向法院提出后披上了合法的外衣。

評價該例句:好評差評指正

Le syndic a continué de procéder à d'autres paiements qui ont remboursé en partie le reste des déposants.

財產管理人繼續(xù)開展其他支付行動,部分返還了剩余存款人的存款。

評價該例句:好評差評指正

Le Liechtenstein apportera demain, à cette fin, sa propre contribution en déposant son instrument de ratification auprès du Secrétaire général.

列支敦士登將于明日向秘書長交存其批準書,以對此作出貢獻。

評價該例句:好評差評指正

Pour des besoins de liquidité, les banques ont l'obligation de constituer des réserves pour faire face aux retraits de déposants.

因流動需要,各家銀行必須設立準備金,以應付儲戶取款。

評價該例句:好評差評指正

De janvier à mars, la Commission a mené 104 auditions de réconciliation dans les collectivités à l'intention de 660 déposants.

從1月至3月,真相和解委為660名證人進行了104次社區(qū)和解聽證會。

評價該例句:好評差評指正

Elle assure l'approvisionnement et la gestion des fonds de garantie pour la protection des investisseurs, des déposants et des assurés.

確保積累和管理擔?;?,以保護投資者、儲蓄者和投保者。

評價該例句:好評差評指正

Dans certains états, lors d'une inscription au registre, le responsable peut demander l'identité du déposant et procéder à sa vérification.

在有些國家,登記處可要求登記人表明身份并對其身份加以證實。

評價該例句:好評差評指正

5 L'auteur s'est alors pourvu devant le président du tribunal de la ville de Moscou, déposant un recours en révision (nadzor).

5 提交人然后根據(jù)監(jiān)督程序向莫斯科市法院院長提出上訴。

評價該例句:好評差評指正

Sur ces institutions, 39 avaient participé au processus des organes conventionnels, notamment en déposant des rapports officieux ou en participant aux sessions.

在這些機構中,39個參加了條約機構的程序,包括提交備選報告或參加會議。

評價該例句:好評差評指正

Les s?retés grevant les droits d'un déposant sur un compte bancaire jouent un r?le important dans un certain nombre d'opérations de crédit.

存款人銀行賬戶權利上的擔保權在一些信貸交易中發(fā)揮著重要作用。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

我說法語你來聽

Au printemps, c'est dans cette ambiance intimiste que les papillons m'élisaient en se déposant sur mes épaules.

到了春天,在這愜意的氛圍里,蝴蝶們會降落在我的肩膀上。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Et, déposant son merlin dans un coin, il suivit la Thénardier.

他把板斧放在屋角,便跟著德納第大娘往外走。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Excusez-la, dit-il au gar?on en déposant quelques billets sur la table.

“請原諒她,”他一邊對服務生說,一邊在桌上放了幾張鈔票。

評價該例句:好評差評指正
Réussir le DALF C1-C2

Tout simplement en déposant dans le fond de vos propres chaussures des semelles spéciales thermoformées à la forme de vos pieds.

只需在您自己的鞋子底部放上適合你腳形的特殊熱成型鞋底。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

C’est l’armistice qu’on célèbre chaque année en déposant une gerbe de fleurs sur les tombes des soldats morts pour la France.

每年,人們都會慶祝停戰(zhàn),給為法國而犧牲的烈士的墳墓上放上一束花。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年4月合集

H.Capelli: La droite a décidé de prendre de court le gouvernement en déposant sa propre proposition de loi sur l'immigration.

- H.Capelli:右翼決定提出自己的移民法案,讓政府措手不及。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

étape 5. Recommence l'étape 3 en déposant les cartes une à une sur la table, jusqu'à ce que ton ami te dise ? stop ? .

重復第三步,將牌一張一張地放在桌子上,直到你的朋友說 " 停" 。

評價該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

– Eh bien l'addition sera pour moi, à la mémoire de William Perkins, botaniste et homme bon, dit l'aubergiste en déposant une assiette devant Keira.

“那么您這餐我請了,為了紀念威廉·帕金斯,一位植物學家和好人?!崩习灏驯P子放在了凱拉的面前。

評價該例句:好評差評指正
2022法國總統(tǒng)大選

J'appelle les électrices et les électeurs écologistes à faire barrage à l'extrême droite en déposant dans l'urne un bulletin Emmanuel Macron le 24 avril prochain.

我呼吁所有支持環(huán)境保護主義的選民在4月24日將選票投入埃馬紐埃爾-馬克龍的投票箱,來反對極右派上臺。

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Voici, de plus, une petite caisse que je dois aussi ne remettre qu’à vous, ajouta-t-il en déposant sur une table le coffret dans lequel était la toilette.

“這里還有一口小箱子,非當面交給你不可,”他把裝有梳妝匣的小箱放在了桌上。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

On s’arrêta à la porte, le pas était double. Dantès devina que c’étaient les deux fossoyeurs qui le venaient chercher. Ce soup?on se changea en certitude, quand il entendit le bruit qu’ils faisaient en déposant la civière.

腳步在門口停了下來。那是兩個人的腳步聲,唐太斯猜測這是兩個掘墓人來抬他了。這個猜測不久便被證實了。因為聽到了他們放擔架時所發(fā)出的聲音。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年9月合集

Ces deux dernières semaines des déposants en colère ont contraint sous la menace d'armes, souvent factices, les responsables de leurs agences à leur remettre des sommes atteignant parfois des dizaines de milliers de dollars, retirées sur leurs comptes.

在過去的兩周里,憤怒的儲戶持槍威脅,經常偽裝,他們的機構負責人交出有時達到數(shù)萬美元的金額,從他們的賬戶中提取。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年8月合集

Je vous avoue qu'en déposant la gerbe tout à l'heure, j'avais une pensée pour mon père, pour mes oncles combattus ici, pour tous ces goumiers qui ont donné leur vie, qui sont venus l'autre c?té de la Méditerranée.

我承認剛才獻花圈的時候,我想到了我的父親,想到了在這里戰(zhàn)斗的叔叔們,所有那些獻出生命的goumiers,遇到了地中海。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年3月合集

D'après ce plan de sauvetage, les déposants de la Banque de Chypre devront payer une taxe sur leurs dép?ts.

評價該例句:好評差評指正
法語哥說雜志

Récemment encore, il croyait que je pouvais soigner ses écorchures rien qu’en y déposant un baiser.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com