试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Des contr?les internes ont été mis en ?uvre pour éviter les dépassements de co?ts.

實(shí)行了內(nèi)部控制,以避免費(fèi)用超支。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Des contr?les périodiques et des mesures correctives permettent d'éviter des dépassements de budget.

通過定期的監(jiān)測和糾正行動(dòng),可避免預(yù)算超支。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ils pourraient ainsi évaluer les résultats de leurs collaborateurs et les avertir des dépassements imminents.

這類信息將幫助他們了解工作人員業(yè)績,提醒他們即將出現(xiàn)的項(xiàng)目費(fèi)用超支問題。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Pour nous le dialogue suppose le dépassement de la diversité comme simple acte de tolérance.

對我們來說,對話預(yù)示著要超越單純地對多樣性表示寬容。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cette réclamation concernerait principalement des dépassements de co?ts de matériels et de travaux d'ingénierie.

Mannesmann指出該索賠主要涉及材料和工程費(fèi)用的超出。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le dépassement d’heures fixées au reglement sera comtabilisé en tant qui conge pour affaires personnelles.

哺乳時(shí)間按正常出勤計(jì)算,超過規(guī)定時(shí)間按事假計(jì)算。

評價(jià)該例句:好評差評指正

On aboutirait ainsi, en fin d'exercice, à un dépassement de 5,6?millions de dollars.

在本財(cái)政年度結(jié)束時(shí)這些估計(jì)數(shù)將超支5 600 000美元。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'intervenante note avec préoccupation que la non application d'instructions administratives a entra?né des dépassements budgétaires.

她關(guān)切地注意到一些嚴(yán)重的不遵守行政指示而造成過度支出的情況。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La plupart des candidats visaient le dépassement du seuil d'un million de votants pour parler de succès.

之前大多數(shù)候選人認(rèn)為,了150萬張選票的門檻就算得是成功 。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ce dépassement est d? aux fluctuations monétaires.

這是因?yàn)閰R率波動(dòng)的影響所致。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'Europe : un dépassement pacifique des conflits ?

和平超越?jīng)_突?

評價(jià)該例句:好評差評指正

Des dépassements de co?ts ont été enregistrés pour certains marchés.

有些合同的費(fèi)用超出原先的合同價(jià)值。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Toutefois, il n'y a pas de suivi des dépassements.

不過,沒有就超支采取后續(xù)行動(dòng)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le PNUD assumerait pour sa part les dépassements au-delà de ce seuil.

該建議載有提到的每個(gè)項(xiàng)目費(fèi)用的分類帳。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cette division tout comme son dépassement ont influencé notre vision du monde.

分裂和消除分裂都對我們的世界觀產(chǎn)生了影響。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Depuis, l'Allemagne est devenue l'incarnation du dépassement réussi de cette division.

自那時(shí)起,德國已成為成功地消除這一分裂的象征。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Toutefois, les dépassements de délais ne font pas l'objet d'un suivi.

但是,對超時(shí)情況沒有采取任何后續(xù)行動(dòng)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Certains des dépassements signalés résultent d'erreurs comptables qui, entre-temps, ont été ajustées.

帳目記錄中有些超過開支的情況,是會(huì)計(jì)錯(cuò)誤造成,而且已經(jīng)在入帳時(shí)進(jìn)行調(diào)整。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Dans certains cas, des dépassements des budgets relatifs aux projets ont pu se produire.

在特定情況中,項(xiàng)目預(yù)算可能開支過度。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Un dépassement de crédits de 950?692 dollars est prévu pour cet exercice.

預(yù)計(jì)本兩年期將超支950 692美元。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法語生存手冊

La route a aussi été légèrement élargie tous les 2 à 3 km pour permettre le dépassement.

道路每隔2至3公里也被稍微拓寬,以便于超車。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

La doctrine spartiate s'appuie sur un système éducatif pr?nant le dépassement de soi, l'obéissance et l'abnégation.

斯巴達(dá)主義是建立在一種崇尚超越自我,服從和自我犧牲的教育制度之上的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Les valeurs de l'olympisme, dépassement et sacrifice, cohésion et fraternité ne sont pas étrangères aux v?tres.

奧林匹克主義、超越與犧牲、凝聚力與博愛的價(jià)值觀對你們來說并不陌生。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)新年祝詞集錦

La planification écologique sera l'instrument de ce dépassement historique pour baisser nos émissions de C02 et sauver notre biodiversité.

生態(tài)規(guī)劃將成為這一歷史性超支的工具,以降低我們的二氧化碳排放量并拯救我們的生物多樣性。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Et vous me connaissez, le go?t de l'avenir, celui du dépassement de la fédération continueront de nourrir ce projet.

你們知道我對未來的渴望,對超越聯(lián)盟的渴望將繼續(xù)滋養(yǎng)這項(xiàng)計(jì)劃。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Nous ne les avons pas encouragés à faire ce dépassement.

- 我們并沒有鼓勵(lì)他們進(jìn)行這種超車

評價(jià)該例句:好評差評指正
Le Billet politique

Depuis longtemps, le Premier ministre croit au dépassement.

長期以來,首相一直相信超越自我

評價(jià)該例句:好評差評指正
閱讀格式化

C. Elle permet le dépassement des normes édictées.

C. 它允許超出所設(shè)定的標(biāo)準(zhǔn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

C'est un enjeu de dépassement des limites planétaires.

這是一個(gè)超越行星極限的問題。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Nous avons cette culture de gouvernement, du dépassement quotidien dans nos territoires.

我們有這種政府文化,每天都在我們的領(lǐng)土上超車。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

Ce sont surtout les dépassements interdits par les poids lourds que je vais pouvoir voir.

尤其是重量級(jí)人物禁止的超車,我將能夠看到。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

Un dépassement non autorisé sur une portion où d'habitude la police n'a pas accès.

在警察通常無法進(jìn)入的路段進(jìn)行未經(jīng)授權(quán)的超車

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

Ce mercredi 2 ao?t est le jour du dépassement.

8 月 2 日星期三是地球超載。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

Vous le savez, je suis convaincu de la nécessité du dépassement politique depuis le premier jour.

如你所知,從第一天起,我就堅(jiān)信政治克服的必要性。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

Je souhaite dans les prochaines semaines que ce dépassement politique se poursuive avec clarté et responsabilité.

在接下來的幾周里,我希望這種政治上的過度行為能夠以清晰和負(fù)責(zé)任的方式繼續(xù)下去。

評價(jià)該例句:好評差評指正
心理健康知識(shí)科普

Reconna?tre les effets d'une relation narcissique est le premier pas vers la guérison et le dépassement.

認(rèn)識(shí)到自戀關(guān)系的影響是治愈和克服的第一步。

評價(jià)該例句:好評差評指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Il juge ? passionnant ? de tenter avec le chef de l’Etat le dépassement des clivages politiques traditionnels.

他認(rèn)為,與國家元首一起嘗試克服傳統(tǒng)的政治分歧是" 令人興奮的" 。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

K.Baste: Ce 2 ao?t marque le fameux jour du dépassement, nom symbolique de notre dette écologique.

- K.Baste:8 月 2 日是著名的超載,這是我們生態(tài)債務(wù)的象征性名稱。

評價(jià)該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Cet aristocrate fran?ais est convaincu des bénéfices du sport sur la jeunesse, grace aux valeurs de dépassement de soi et de respect.

這個(gè)法國貴族確信運(yùn)動(dòng)之于年輕人的益處,這得益于自我超越和尊重的準(zhǔn)則。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Bonjour la Chine 你好中國

Dans le voyage en occident, les histoires de dépassement de soi-même et de luttes contre les difficultés influencent les Chinois encore aujourd’hui.

《西游記》中,不斷超越自我、克服困難的故事一直影響著中國人。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com