试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Il prête l'attention à la dénomination de son petit-fils.

他對孫子的取名很上心。

評價該例句:好評差評指正

Ce pont n'a jamais re?u de dénomination à ce jour.

直到今天,這座橋從未被命名過。

評價該例句:好評差評指正

L'oxybate de sodium (CAS 502-85-2) est la dénomination commune nationale de son sel de sodium.

羥丁酸鈉(CAS 505-85-2)是GHB鈉鹽的國家非專利商標(biāo)名。

評價該例句:好評差評指正

Affinage de la méthode de double dénomination.

改進(jìn)澳大利亞境內(nèi)的雙重命名辦法。

評價該例句:好評差評指正

L'utilisation de dénominations différentes entra?ne souvent des confusions.

使用不一致的標(biāo)記常會引起誤解。

評價該例句:好評差評指正

Les dénominations sont donc toutes égales devant la loi.

因此,所有教派在法律面前都是平等的。

評價該例句:好評差評指正

Seuls la dénomination et le mandat de ces mécanismes continuent de poser problème.

只是此種附屬機(jī)構(gòu)的任命和授權(quán)顯然還有爭議。

評價該例句:好評差評指正

D'où la nouvelle dénomination de Ministère des affaires étrangères et de l'intégration africaine.

其結(jié)果是最近將其改名為外交和非洲一體化事務(wù)部。

評價該例句:好評差評指正

Ensuite, elles demanderont à la communauté internationale de l'aider à trouver la meilleure dénomination pour ces relations.

托克勞尋求國際社會協(xié)助,對此關(guān)系進(jìn)行最佳定位。

評價該例句:好評差評指正

La dénomination ??éducation à la vie familiale?? s'est substituée à l'expression ??éducation sexuelle??.

采用的名稱是“家庭生活教育”,而不是“性教育”。

評價該例句:好評差評指正

Nous, les Membres des Nations Unies, nous sommes porteurs de cultures différentes, nous appartenons à différentes dénominations religieuses.

聯(lián)合國會員國具有不同文化,我們屬于不同的宗教教派,但把我們團(tuán)結(jié)在一起的是這樣一個事實:在我們的宗教中,人類被解釋為上帝的創(chuàng)造物。

評價該例句:好評差評指正

L'organisme doit y inscrire sa dénomination sociale et son nom commercial actuels, ainsi que tous ses noms précédents.

這個組織必須寫明其現(xiàn)用法律名稱和使用的任何其他商業(yè)或業(yè)務(wù)名稱以及以前曾用過的任何名稱。

評價該例句:好評差評指正

Sous cette dénomination, la Confédération promeut, en collaboration avec les cantons, un sport adapté aux jeunes.

以年輕人與運(yùn)動計劃的名義,聯(lián)邦政府與州政府合作,鼓勵開展適合年輕人的運(yùn)動。

評價該例句:好評差評指正

Leur ambition est plus modeste?: identifier quelques catégories et dénominations en la matière.

下文的討論并不是為了確定具體的健康權(quán)指標(biāo),而僅僅是為了確定一些基本的健康權(quán)指標(biāo)的類型和名稱。

評價該例句:好評差評指正

Aux termes de la Constitution, chaque dénomination a le droit d'adopter sa propre législation concernant le statut personnel.

根據(jù)《憲法》,每個教派都有權(quán)制訂自己的個人身份法。

評價該例句:好評差評指正

En?outre,?la dénomination "contre-mesures collectives" a été jugée peu appropriée, car elle?évoquait un lien avec des contre-mesures bilatérales.

還有人認(rèn)為“集體反措施”用語有誤,隱含了雙邊反措施。

評價該例句:好評差評指正

Quarante participants y avaient examiné les questions de dénomination dans le cadre de 25 exposés et d'une table ronde.

有40名專家參加討論會,提出25份文件,他們討論了命名問題并舉行一次小組討論。

評價該例句:好評差評指正

à l'heure actuelle, l'ONU émet des timbres à dénomination en dollars des états-Unis, en francs suisses et en euros.

聯(lián)合國目前以美元、瑞朗和歐元面值發(fā)行郵票。

評價該例句:好評差評指正

Par la suite les mots ??socialiste soviétique?? ont disparu de cette dénomination, mais la signification est restée la même.

后來,“蘇維埃社會主義”一語從上述名稱中消失,但實質(zhì)內(nèi)容卻沒有變化。

評價該例句:好評差評指正

Utilise, offre ou met en circulation en tant que billets authentiques de faux billets ou des billets de fausse dénomination.

⑶ 將假官方印璽作為真印璽使用、提供他人使用或者用于流通。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Quelle Histoire

Cette attitude vaudra aux rois perses la dénomination de roi des rois.

這一態(tài)度為波斯國王贏得了萬王之王的稱號。

評價該例句:好評差評指正
Food Checking

On peut ajouter d'autres ingrédients tout en conservant la dénomination ? fromage ? .

可以添加其他成分,保留“奶酪”的名稱。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Pour autant, ils ne sont pas tenus de l'indiquer sur la dénomination du produit.

然而,他們不一定要在產(chǎn)品名稱上指明這一點(diǎn)。

評價該例句:好評差評指正
魅力無窮的傳統(tǒng)手工業(yè)

Donc, c'est pour ?a, je peux me vanter de prendre la dénomination de facteur d'instruments à vent, de facteur de cuivre.

因此,這是為了這個,我可以吹噓我給賣出去的樂器取名,銅器制造者。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年11月合集

On voit donc que la dénomination change avec les époques.

所以我們看到面額隨著時代的變化而變化。

評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第三冊

Je ne pus m’empêcher de rire et d’ajouter:? Des dénominations grandioses recouvrent souvent une réalité modeste. C’est tout près. Allons-y!?

我禁不住笑起來,補(bǔ)充說:“盛名之下,其實難副。就在附近。走吧!”

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Donc, il semble normal de garder la dénomination à l’anglaise et de ne pas la traduire.

因此,將名稱保留為英文而不是翻譯似乎是正常的。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Car aujourd'hui, la dénomination savon de Marseille n'est absolument pas protégée.

因為時至今日, 馬賽皂這個名字絕對不受保護(hù)。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年11月合集

Les dénominations sont plut?t nombreuses, et toutes ne datent pas de la même époque?!

面額相當(dāng)多,而且并非都來自同一時期!

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2024年9月合集

Une dénomination et une fresque à l'entrée dont la directrice veut absolument se débarrasser.

導(dǎo)演絕對想去掉的名字和入口處的壁畫。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Depuis 2017, la France, l'Espagne, le Portugal et la Belgique ont aussi leur propre dénomination pour les anticyclones et les dépressions en Méditerranée.

自2017年以來,法國、西班牙、葡萄牙和比利時也自行命名了地中海的反氣旋和低壓。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Ce muletier-chef, ce ? catapaz, ? suivant la dénomination chilienne, était secondé par deux péons indigènes et un enfant de douze ans.

騾夫頭子智利語叫“卡塔巴”。這個原籍英國的“卡塔巴”用了兩名當(dāng)?shù)氐尿叿?,土語稱為“陪翁”,再加上一個12歲的孩子做助手。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

? Des gauchos, ? dit le Patagon, en donnant à ces indigènes la dénomination qui avait amené une discussion entre le major et Paganel.

“是些高卓人?!彼ǚ蛘f,他對這些土人的這個稱呼,曾經(jīng)惹起少校和巴加內(nèi)爾爭執(zhí)過。

評價該例句:好評差評指正
閱讀格式化

Cette dénomination date des années 70.

這個名字可以追溯到 20 世紀(jì) 70 年代。

評價該例句:好評差評指正
閱讀格式化

Cette dénomination date des années 70 : c'est le retour à la terre.

這個名字可以追溯到70年代:它是對土地的回歸。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2015年四季度合集

On lui doit la dénomination de variété caucasienne, c’est-à-dire blanche, et Blumenbach estimera que la race noire, est perfectible.

我們欠他高加索品種的面額,也就是說白人,而布盧門巴赫會相信黑人種族是完美的。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Non, pas exactement. Presque. En tout cas, c'est l'origine qu'on lui a prêté et c'est celle qui explique la dénomination.

不,不完全是。幾乎。無論如何,歸因于它的是起源,也是解釋名稱的起源。

評價該例句:好評差評指正
閱讀格式化

Cette dénomination date des années 70 : c'est ? le retour à la terre ? .

這個名字可以追溯到20世紀(jì)70年代:意思是“回歸土地”。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Or, il y a en minéralogie bien des dénominations semi-grecques, semi-latines, difficiles à prononcer, de ces rudes appellations qui écorcheraient les lèvres d’un poète.

在礦石學(xué)里有不少半希臘、半拉丁的名稱,都很難念,一些古怪名稱就連詩人的嘴也說不出來。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Il a même fait une entrée remarquée au Centre Pompidou à Paris et au MoMA à New York sous sa dénomination officielle Bic cristal.

它甚至以官方名字進(jìn)入巴黎蓬比杜中心以及紐約MoMA中心。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com