Elles contiennent des règles détaillées régissant la démarcation.
準(zhǔn)則中載有指導(dǎo)劃界工作的詳細(xì)規(guī)則。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Ces données représentent le troisième mois consécutif de hausse de l'IDA, le chiffre de 50% constituant la ligne de démarcation entre expansion et contraction de l'activité.
這一數(shù)據(jù)是IDA連續(xù)第三個(gè)月增長(zhǎng),50%的數(shù)字構(gòu)成了活動(dòng)擴(kuò)張和收縮之間的分界線(xiàn)。
Dans la zone de démarcation qui sépare les deux Corées, l'armée du Sud a déployé ses dr?les de soldats sentinelles baptisés SGR-A1 (Sentry Guard Robot) mis au point par la firme Samsung.
在分隔朝韓兩國(guó)的分界區(qū),南方軍隊(duì)部署了由三星公司開(kāi)發(fā)的名為SGR-A1(哨兵衛(wèi)隊(duì)機(jī)器人)的有趣哨兵。
Telle est même la netteté de leur ligne de démarcation, que le Nautilus, à la hauteur des Carolines, trancha de son éperon les flots du Gulf-Stream, tandis que son hélice battait encore ceux de l’Océan.
當(dāng)“鸚鵡螺號(hào)”船只行駛到卡洛林島的同一緯度,它的沖角已經(jīng)切進(jìn)暖流的水波中,而推動(dòng)器還在拍打著海洋的冷水時(shí),海洋冷水流和暖水流之間的分界線(xiàn)就更加明顯了。
Voilà, on l'étale, et à chaque tour il faut changer de cran, on voit d'ailleurs la démarcation quand on change de cran, la pate s'écrase un peu donc on arrive à voir quand on a fait le tour.
就是這樣,我們把它攤開(kāi),每次我們都必須改變壓面機(jī)開(kāi)口的厚度,當(dāng)我們改變開(kāi)口厚度時(shí),我們也會(huì)看到分界線(xiàn),面團(tuán)會(huì)稍微壓碎,所以我們可以看到我們已經(jīng)結(jié)束了一輪了。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com