试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

3 Tout encaissement donne lieu à la délivrance d'un re?u officiel.

3 收到的一切款項(xiàng),均應(yīng)開(kāi)具正式收據(jù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La loi prévoit la délivrance de licences, de permis et de certificats.

法律為發(fā)放許可證、特許證和證書(shū)作出了規(guī)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces critères sont moins stricts que pour la délivrance d'un brevet.

這些標(biāo)準(zhǔn)低于頒發(fā)專(zhuān)利的要求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les services consulaires ne jouent aucun r?le dans la délivrance des visas.

領(lǐng)事機(jī)構(gòu)在簽證方面不起作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le système utilisé pour la délivrance de documents d'identité a été informatisé.

用來(lái)發(fā)給身份證明文件的這個(gè)系統(tǒng)已電腦化,其資料被視為國(guó)家機(jī)密;鑒于這些信息的保密性,不可能向委員會(huì)或各機(jī)構(gòu)提供有關(guān)儲(chǔ)存的資料的信息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette caution devait être débloquée à la délivrance du certificat d'acceptation définitive.

履約保證金應(yīng)于最后驗(yàn)收證簽發(fā)之后發(fā)還。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La moitié restante était restituée après la délivrance du certificat de réception définitive.

余下一半在簽發(fā)最后接收證書(shū)時(shí)發(fā)放。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De?nombreux pays h?tes subordonnent la délivrance de ces visas à certaines conditions.

許多東道國(guó)對(duì)頒發(fā)這種簽證規(guī)定了若干標(biāo)準(zhǔn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Gouvernement soudanais a facilité la délivrance de visas d'entrée aux travailleurs humanitaires.

蘇丹政府為向在人道主義援助領(lǐng)域工作的人員發(fā)放入境簽證提供便利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toute activité bancaire exige la délivrance d'une licence en bonne et due forme.

所有銀行業(yè)務(wù)活動(dòng)都需持有正式頒發(fā)的執(zhí)照。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les motifs régissant la délivrance des visas sont énoncés dans l'Instruction consulaire commune.

共同簽證領(lǐng)事指示中對(duì)發(fā)給簽證的根據(jù)作了規(guī)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quelles procédures appliquez-vous à cette fin pour la délivrance de documents de voyage?

貴國(guó)為此目的在發(fā)放旅行證件方面采取了哪些措施?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8 Veuillez décrire les lois et règlements régissant la délivrance des titres de voyage.

8 請(qǐng)概述貴國(guó)在旅行證件發(fā)放方面實(shí)施的管理法規(guī)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutes les autres substances ou matières peuvent être immergées après délivrance d'un permis général.

其他所有物品或物質(zhì)均須在發(fā)放一般許可證后方可傾倒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce texte comporte des dispositions concernant la délivrance des visas et les procédures à suivre.

法律詳述與簽證的發(fā)給和發(fā)給的程序有關(guān)的規(guī)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Convention prévoit la délivrance d'une nouvelle pièce d'identité des gens de mer.

該《公約》要求頒發(fā)新的海員身份證書(shū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Décision autorisant la délivrance de la licence (Président, Gouvernement, Service de coopération militaire et technique).

發(fā)放許可證所依據(jù)的(總統(tǒng)、政府或聯(lián)邦軍事與技術(shù)合作署的)決定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La loi sur les passeports régit la délivrance des passeports et autres documents de voyage.

《護(hù)照法》管理護(hù)照和其他旅行證件的發(fā)放工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le déblocage des fonds était également subordonné à la délivrance du certificat de réception définitive.

釋放這些款項(xiàng)還需要簽發(fā)最后驗(yàn)收合格證。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quelles dispositions sont appliquées pour vérifier les données d'identification avant la délivrance de tels documents?

在頒發(fā)這些證件之前采取了什么步驟來(lái)核查身份?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

你在哪里?

Une vie qui s’installe à deux, comme une délivrance tant attendue.

最后,就像瑪麗一直期待的那樣,他們有了兩個(gè)人的生活。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Elle éclaire, cette lueur, les chemins crépusculaires qui mènent vers la délivrance.

這縷微光照亮了通向徹底解脫的昏暗的道路。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Heureusement arrivait maintenant l'instant de la délivrance.

好在解脫就要到來(lái)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
憨第德 Candide

Candide ne se lassait point d’admirer le sujet de sa délivrance.

老實(shí)人對(duì)于被釋放的事贊不絕口。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Réflexion juste. Qui pouvait alors prévoir le minimum de temps nécessaire à notre délivrance ?

他考慮得對(duì)極了。那誰(shuí)能預(yù)測(cè)出我們脫身需要的最少時(shí)間呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Mieux que les orchestres aux carrefours, c'étaient eux qui annon?aient la vraie délivrance.

他們比十字路口的樂(lè)隊(duì)更生動(dòng)地體現(xiàn)了真正的解放。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

La délivrance qui approchait avait un visage mêlé de rires et de larmes.

解脫的時(shí)刻臨近了,但解脫帶來(lái)的卻是幾家歡樂(lè)幾家愁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Mais cette nuit était celle de la délivrance, et non de la révolte.

然而,今夜并非反抗之夜,而是解放之夜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

?uvre pour le soulagement et la délivrance des prisonniers : cinq cents livres.

囚犯撫慰及救濟(jì)事業(yè)費(fèi)五百利弗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Milady continua : Mais le jour de la délivrance, Viendra pour nous, Dieu juste et fort.

解放的日子不會(huì)太長(zhǎng),公正而強(qiáng)大的上帝將會(huì)降臨我的身旁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Elle n’avait plus qu’à déployer ses ailes, tendre au ciel, et vivre en prières jusqu’au jour de sa délivrance.

她只有振翼高飛,努力望天上撲去,在祈禱中了卻殘生,等待自己的解脫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé

LE MAL. Je suis jeté sur une ?le horrible et désolée, sans aucun espoir de délivrance.

我流落荒島,擺脫困境已屬無(wú)望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Julie Depardieu專(zhuān)欄

Ici, des épreuves attendant leur délivrance, des lettres d’amis ou d’affaires jonchant le sol.

在這里,等待他們解救的審判,朋友的來(lái)信或生意亂扔在地上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

6 stations et une heure d'attente pour lui avant la délivrance.

- 6 個(gè)站點(diǎn)和 1 小時(shí)在交貨前等待他。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

C'est donc la délivrance pour des milliers de sinistrés en Gironde.

因此,對(duì)于吉倫特省成千上萬(wàn)的災(zāi)難受害者來(lái)說(shuō),這是一種解脫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2021年合集

Des cours qui se terminent par une évaluation et la délivrance d’une attestation de réussite.

課程以評(píng)估和頒發(fā)結(jié)業(yè)證書(shū)結(jié)束。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2023年4月合集

On demande aussi qu'ils puissent arrêter toute cette délivrance de titres de séjour des Comoriens qui viennent ici illégalement.

我們還要求他們能夠停止為非法來(lái)到這里的科摩羅人發(fā)放所有居留證。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La nausée

Il n'y avait plus rien du tout, j'avais les yeux vides et je m'enchantais de ma délivrance.

什么都沒(méi)有了,我的眼睛是空的,我為自己的解脫而高興。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Topito

Après la délicate ascension des Escaliers de la Libération tu es face à ta porte, celle du paradis, de la délivrance.

在費(fèi)勁地登上旋轉(zhuǎn)階梯后,你站在門(mén)前。通往天堂的門(mén),通向解脫的門(mén)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2021年12月合集

Jusqu'aux derniers moments, elle comptait les jours qui lui restaient. Pour elle, c'était synonyme de délivrance.

直到最后的時(shí)刻,她都在數(shù)著自己離開(kāi)的日子。對(duì)她來(lái)說(shuō),這是得救的代名詞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com