试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le secteur automobile poursuit sa dégringolade au mois de février.

二月,法國汽車部門的銷量持續(xù)暴跌。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La dégringolade des revenus d'exportation de pétrole brut devrait influencer les perspectives de croissance du Yémen.

石油出口收入毛額預(yù)期將影響也門的增長前景。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La dégringolade du dollar des états-Unis par rapport à d'autres grandes monnaies suscitait des plaintes, mais la situation pouvait très bien s'inverser si le dollar s'appréciait par rapport à ces mêmes monnaies.

抱怨的問題涉及到美元相對(duì)于全球貨幣繼續(xù)貶值,但當(dāng)美元對(duì)這些貨幣升值時(shí),局勢(shì)則會(huì)完全反過來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Néanmoins, par rapport à la dégringolade des prix des produits de base sur les marchés internationaux, les prix alimentaires sont généralement restés nettement supérieurs à leur tendance à long terme dans la région.

然而,同商品價(jià)格在國際市場(chǎng)急劇下跌對(duì)照,本區(qū)域的糧食價(jià)格一般而言仍遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于其長期趨勢(shì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

étant donné qu'il existe, dans le monde entier, des quantités considérables d'actifs et de passifs libellés en dollars des états-Unis, une dégringolade du dollar induit des redistributions importantes des richesses et revenus à l'échelle mondiale.

鑒于世界各國都持有相當(dāng)數(shù)額的以美元標(biāo)價(jià)的資產(chǎn)和負(fù)債,美元的大幅貶值促成全球財(cái)富和收入的重大再分配。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le pouvoir d'achat des Afghans a chuté sous l'effet conjugué de la pénurie d'emplois agricoles et non agricoles, de la crise de l'agriculture commerciale, de la diminution du cheptel et de la dégringolade des prix des produits de l'élevage.

阿富汗人的購買力因農(nóng)業(yè)部門內(nèi)外的就業(yè)機(jī)會(huì)缺乏、經(jīng)濟(jì)作物生產(chǎn)的減少、牲口數(shù)目日益下降和牲口價(jià)格低落而嚴(yán)重降低。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Parmi les exportateurs nets de produits de base, les pays à faible revenu ont été le plus durement touchés par la dégringolade des prix du marché; en effet, les exportations de produits primaires représentent en moyenne 70?% du volume total de leurs exportations.

在商品凈出口國,低收入國家在國際市場(chǎng)價(jià)格暴跌中首當(dāng)其沖,因?yàn)槠骄f來,初級(jí)產(chǎn)品出口占了其出口總額的70%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

小酒店 L'Assommoir

La noce descendit, muette, boudeuse, avec la seule dégringolade des souliers sur les marches.

大家開始下樓,大家堵著氣不說話,只聽到急促的腳步聲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Oh mais ?a explique tout, je comprends maintenant, pas étonnant que le pays soit en pleine dégringolade !

哦,我總算都明白了,都明白了,怪不得這個(gè)國家如今一天不如一天呢?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Oui, les murs étaient nus, son c?ur aussi, c’était un déménagement complet, une dégringolade dans le fossé.

是啊!屋子已空了,像她的心一樣,就像搬家時(shí)騰空了一切似的,更像交易市場(chǎng)的股價(jià)跌到了終底。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

La dégringolade de la Banban surtout les faisait ronronner la journée entière, comme des matous qu’on caresse.

“瘸子”家迅速敗落的事讓他們整天價(jià)百談不厭,呼呼唔唔的磨牙聲,竟像雄貓被人撫愛時(shí)發(fā)出的叫聲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2022年9月合集

Les syndicats demandent une revalorisation de salaires pour compenser la dégringolade du pouvoir d'achat.

工會(huì)呼吁增加工資以彌補(bǔ)購買力的下降。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

La dégringolade est encore plus marquée si on remonte dans le temps.

如果我們回到過去,這種下降會(huì)更加明顯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

La pire dégringolade depuis 15 ans.

15年來最嚴(yán)重的崩盤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Motorola, par exemple, qui occupait la 2ème place juste après Nokia sur le marché de la téléphonie mobile, subit une dégringolade sans précédent.

例如,摩托羅拉在手機(jī)市場(chǎng)上僅次于諾基亞,正在遭受前所未有的衰退。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

Après une semaine de dégringolade en Bourse, la présidente de la BCE, C.Lagarde, tente de trouver les mots pour rassurer.

在經(jīng)歷了一周的股市暴跌之后,歐洲央行行長拉加德正在努力尋找安慰的話語。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Reflets 走遍法國 第三冊(cè)

Face à la dégringolade de sa fréquentation, les propriétaires, conseiller général de l'Indre et groupe AMA ont confié la demeure à une maison privée, Culture et Développement.

親眼目睹了他的瞬間失勢(shì),城堡的主人,安德爾省的總參議員兼AMA集團(tuán)的總顧問把這處居所變成了私人住宅,文化和發(fā)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年9月合集

Il y a des dégringolades particulièrement marquées dans les plus grandes villes: moins 4,5 % à Paris, qui passe sous la barre symbolique des 10 000 euros le mètre carré, moins 8,6 % à Bordeaux, moins 8,1 % à Lyon.

最大城市的跌幅尤其明顯:巴黎為-4.5%,跌破了每平方米10,000歐元的象征性標(biāo)準(zhǔn),波爾多為-8.6%, 里昂為-8.1%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年1月合集

Anciennement Toupargel, la société de livraison de surgelés à domicile avait connu son heure de gloire dans les années 2000, plus d'un million de clients, avant la dégringolade.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com