试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Tapisserie de cette garantie n'est pas lavé de déformation, de couleur ne fait pas pleurer.

本掛毯保證洗后不變形,不悼色。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les jugements qualitatifs peuvent, s'il sont répétés, amener des déformations.

非多年期籌資框架的產(chǎn)出和指標(biāo)的多樣性對(duì)分類造成困難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Isra?l a recours à des déformations des faits et à des mensonges.

以色列是在造謠、欺騙和歪曲事實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je ne pense pas que les autres puissent accepter une telle déformation des faits.

我想其他人是不會(huì)接受這種捏造的事實(shí)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce sont surtout les assemblages et les pièces d'armes légères qui sont détruits par déformation.

小武器總合物和部件多數(shù)采用塑料壓縮變形方式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Premièrement, il y la déformation et l'enjolivement par le Japon d'une histoire empreinte de crimes.

第一個(gè)威脅是日本歪曲和美化其充斥犯罪的歷史。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'intervention du représentant d'Isra?l tout à l'heure contenait beaucoup de déformations et d'observations mensongères.

以色列代表先前所作的發(fā)言中載有許多歪曲事實(shí)和誤導(dǎo)的語(yǔ)言。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette déformation politique ne renforce pas le régime du TNP.

這種政治扭曲行為不可能加強(qiáng)不擴(kuò)散條約制度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette déformation délibérée de notre position claire et sans ambigu?té est inacceptable.

這樣蓄意扭曲我們明確而堅(jiān)定立場(chǎng)的行為是不可接受的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il importe d'en préserver intacte la mémoire, sans l'entacher de déformations tributaires de la conjoncture politique.

我們對(duì)他們的紀(jì)念應(yīng)該是純潔的,不要為了政治傾向而扭曲事實(shí),玷污我們的記憶。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'énormité de la falsification et de la déformation de l'histoire est patente.

“對(duì)歷史的歪曲和篡改是非常明顯的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le processus repose sur l'écrasement de certaines pièces (déformation) et le sciage d'autres.

該程序以壓碎一些組件(變形塑料)及以氧氣燃料或鋸子切割的方式銷毀其他組件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La communauté internationale ne restera pas indifférente face à cette déformation de la justice et de l'humanité.

對(duì)這種扭曲正義和人性的做法,國(guó)際社會(huì)理應(yīng)置之不理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les pièces comme les canons, culasses et couvre-culasses sont détruits par déformation à l'aide d'une presse hydraulique.

象槍管、槍閂等組件,一部分使用油壓機(jī)以塑料壓縮變形方式銷毀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

A l'évidence, il s'agit là d'une pure déformation de la réalité, dont nous ignorons totalement les objectifs.

毫無(wú)疑問(wèn),這純屬歪曲事實(shí),至于為什么這么做,我們毫無(wú)所知。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Décrire cette expérience comme étant un mariage obligé est une déformation complète de ce que l'enfant vit.

這種經(jīng)歷說(shuō)成“逼”婚是對(duì)兒童經(jīng)歷徹頭徹尾的曲解和歪曲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La dernière affirmation du paragraphe 50 est une déformation patente de la position du Département de la gestion.

第50段最后一句顯然歪曲了管理事務(wù)部的立場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des sources fiables rapportent également des déformations congénitales, des fausses couches et des décès de nourrissons et d'enfants.

可靠的消息來(lái)源也指出,出生缺陷、流產(chǎn)、嬰幼兒死亡也與此有關(guān)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tel est le leitmotiv du processus de paix, dont la communauté internationale n'acceptera aucune déformation ni modification unilatérale.

這是和平進(jìn)程的中心思想,國(guó)際社會(huì)將不能接受對(duì)任何偏離這一思想的做法或單方面更動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les accusations de l'éthiopie concernant ??l'expulsion sans participation du CICR?? sont donc une déformation vicieuse des faits réels.

因此,埃塞俄比亞關(guān)于“在紅十字委員會(huì)沒(méi)有參與的情況下驅(qū)逐人員”的指控是歪曲事實(shí),用心險(xiǎn)惡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Aucun préparatif n'est nécessaire, c'est une déformation de l'espace, il n'y a aucune hypergravité à craindre.

“不需要任何準(zhǔn)備,這是空間驅(qū)動(dòng),沒(méi)有過(guò)載?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Cheng Xin médita sur ces cheveux qui venaient de parcourir deux centimètres grace à une déformation de l'espace.

程心沉思地看著那截被空間張力拉動(dòng)了兩厘米米的頭發(fā)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Cette déformation descend jusqu'à 80 kilomètres de la Terre.

這種變形會(huì)深入到離地球80公里的地方。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

Il y a eu comme une espèce de déformation avec le temps.

隨著時(shí)間的推移,它發(fā)生了變形。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Reconnexion

Ils trouvent que statistiquement, sa déformation suit, ? surprise, la loi de Richter.

他們發(fā)現(xiàn),統(tǒng)計(jì)起來(lái),它的形變遵循著,哦真是驚訝,理查德定律。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
自然=未來(lái)

Et comment pourrait-on adapter une telle capacité de flexibilité et de déformation ?

那么如何才能適應(yīng)這種靈活性和可變形性呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Or, ces déformations de notre planète provoquent des frottements, de la chaleur se dissipe.

而我們星球的這些變形引起了摩擦,熱量因此而散失。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Cette déformation se prolongea petit à petit depuis les extrémités de la vo?te jusqu'à son centre.

這種變形正由周邊向上發(fā)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)綜合教程4

Fran?ois Seurel, agé de quinze ans, affligé d'une déformation du pied qui le fait boiter, raconte l'histoire.

15歲的弗朗索瓦·瑟海爾腳上有點(diǎn)畸形,走路一瘸一拐的,他在向我們講述故事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
自然=未來(lái)

On a essentiellement travaillé sur la déformation des ailes, à quel point les ailes se déforment sous l'effet du fluide environnant.

我們主要研究機(jī)翼的變形,在周圍流體的作用下機(jī)翼的變形程度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2022年12月合集

Je pense que c'est vraiment devenu une déformation.

- 我認(rèn)為它真的變成了一種扭曲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

Et comme beaucoup de personnes, j'ai des déformations professionnelles.

和很多人一樣,我也有職業(yè)扭曲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité

Il est probable que Louvre soit une déformation, en fait, de rouvre.

事實(shí)上,盧浮宮很可能是重新開(kāi)放的變形。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
自然=未來(lái)

On peut s'adapter aux déformations de la membrane avec notamment les convertisseurs qui sont réglables et ajustables en fonction du courant.

我們可以通過(guò)轉(zhuǎn)換器來(lái)適應(yīng)膜片的變形,轉(zhuǎn)換器是可調(diào)節(jié)的,可以根據(jù)電流來(lái)調(diào)整。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《流浪地球》法語(yǔ)版

La barrière nord de la ville vient d'être détruite par une déformation crustale, et du magma commence à s'infiltrer dans la cité.

城市北部屏障已被地應(yīng)力破壞,巖漿滲入!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魁北克奶奶環(huán)游世界

Et ? joual ? , c'est la déformation du mot ? cheval ? .

而“joual”則是“horse”一詞的變形。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魁北克奶奶環(huán)游世界

En tout cas. ? Déformation ? , c'est un jugement de valeur!

任何狀況之下。 “扭曲”是一種價(jià)值判斷!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Il faut faire attention à l'apparition de fissures, on peut prêter attention à la déformation des murs ou des planchers.

- 需要注意裂縫的外觀,可以注意墻壁或地板的變形。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Sur le Halo, la déformation de l'espace provoquée par la glissade de plus en plus rapide vers la deuxième dimension était déjà sensible.

在“星環(huán)”號(hào)上,已經(jīng)明顯地感覺(jué)到加速墜落產(chǎn)生的空間畸變。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年9月合集

Et c'est ?a qui va conduire soit à une grande déviation et une grande déformation, soit un cratère plus petit, moins de déviation.

這就是導(dǎo)致大變形和大變形的原因,或較小的隕石坑,較小的偏轉(zhuǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com