L'ONU a notablement contribué à la décolonisation.
聯(lián)合國為于非殖民化作出巨大貢獻(xiàn)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
En plus des dimensions linguistique et culturelle, la francophonie a également des implications politiques : après la décolonisation, la France a gardé des relations privilégiées avec ses anciennes possessions, notamment en Afrique.
除了語言和文化方面的影響,法語地區(qū)還有政治上的影響:殖民化結(jié)束之后,法國與其殖民國家,尤其非洲殖民國家保持了良好的關(guān)系。
M. Ban a indiqué qu'il est essentiel de prendre des mesures concrètes pour arriver à des résultats tangibles, ajoutant qu'il est temps d'engager un nouveau type de dialogue pleinement inclusif sur la question de la décolonisation.
潘基文先生說,必須采取具體步驟取得具體成果,并補(bǔ)充說,現(xiàn)在是就非殖民化問題進(jìn)行新型的、完全包容各方的對話的時候了。
à cela, on peut ajouter qu'à partir de la seconde moitié du XXe siècle, suite à la Shoah et de la Décolonisation, les Européens des classes supérieures ne constituent plus le seul modèle de réussite pour les classes plus populaires.
為此,我們可以補(bǔ)充一點,從二十世紀(jì)下半葉開始,大屠殺和非殖民化之后,歐洲上層階級不再是更受歡迎的階層成功的唯一典范。
Les chances de surmonter cette crise sont minces, ne serait-ce qu'en raison de la faiblesse de l'état congolais, un héritage historique, depuis la décolonisation baclée par la Belgique en 1960, des années de dictature et de pillage des ressources.
克服這場危機(jī)的機(jī)會很小,如果只是因為剛果國家的軟弱,是歷史遺產(chǎn),自1960年比利時拙劣的非殖民化以來,多年的獨裁統(tǒng)治和資源掠奪。
à un moment où la mythologie de l'Ouest commence à être de plus en plus critiquée, décolonisation oblige, les nouvelles de Conan sont un moyen de déplacer l'image de l'aventurier solitaire des grandes plaines de l'Amérique vers un monde de fantasy.
在西方神話開始受到越來越多的批評的時候,人們要求非殖民化的故事,而柯南短篇小說是將美國大平原孤獨冒險家的形象轉(zhuǎn)移到幻想世界的一種方式。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com