试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La guerre déchire le pays.

戰(zhàn)爭使國家分裂。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les dépêches déchirées et les lambeaux de lettres flottaient au vent.

破爛的信函和碎片風(fēng)中凌亂。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le conflit qui déchire le Soudan est préoccupant.

蘇丹持續(xù)的沖突是令人關(guān)切的事項(xiàng)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Différents groupes continuent de se déchirer la capitale, Mogadishu.

索馬里首都摩加迪沙仍然被各種團(tuán)體瓜分占領(lǐng)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En Afrique, tout particulièrement, le sida déchire le tissu social.

尤其是在非洲,艾滋病正瓦解社會結(jié)構(gòu)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Un vieux père et des manches déchirées n'ont jamais déshonoré personne.

父親年邁、袖口破舊,絕不丟人。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Elles font l'historique des conflits qui déchirent ces deux pays.

這些研究報(bào)告并提供了關(guān)于各國沖突的背景資料。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ces dernières années, le conflit qui déchire la Colombie s'est envenimé.

近幾十年來,哥倫比亞國內(nèi)的沖突變得更加激烈。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La population civile continue à souffrir du conflit prolongé qui déchire le Darfour.

達(dá)爾富爾的長期沖突繼續(xù)給平民帶來苦難。

評價(jià)該例句:好評差評指正

13 Ils déchirèrent leurs vêtements, chacun rechargea son ane, et ils retournèrent à la ville.

13 他們就撕裂衣服,各人把馱子抬在驢上,回城去了。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le conflit armé qui déchire la Colombie inflige de graves épreuves à la population.

哥倫比亞的武裝沖突給人民帶來了嚴(yán)重苦難。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Déchirent le sein de leur mère!

撕碎他們母親的胸膛!

評價(jià)該例句:好評差評指正

Un cri per?ant déchira le silence.

〈轉(zhuǎn)義〉一聲尖叫劃破了寂靜。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Chien hargneux a toujours oreilles déchirées.

惡狗的耳朵總是要被撕裂。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La guerre déchire le Soudan depuis des siècles.

幾十年來,戰(zhàn)爭一直在蘇丹進(jìn)行著。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les bouleversements civils et politiques déchirent nombre de pays.

政治和國內(nèi)動(dòng)蕩使許多國家分裂。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La Feuille de route vers la paix s'avère déchirée.

通往和平的行進(jìn)圖似乎徹底破產(chǎn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Une société déchirée par un conflit doit guérir de ses blessures.

被沖突分裂的社會必須治愈。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La crise affecte les familles et déchire le tissu même de la société.

這場危機(jī)不僅破壞家庭,而且正在撕裂社會結(jié)構(gòu)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cette maladie frappe les familles et déchire le tissu même de la société.

這個(gè)疾病給家庭造成極大破壞并使社會肌理四分五裂

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Hagrid poussa une lamentation encore plus déchirante.

海格更加響亮地嚎哭起來。

評價(jià)該例句:好評差評指正
電臺訪談錄

Finalement, un très grand artiste, c’est quelqu’un qui déchire beaucoup.

最后,一位特別偉大的藝術(shù)家,是撕碎很多的某人。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Au même moment, par exemple, l'affaire Dreyfus déchire la France.

與此同時(shí),例如,德雷福斯事件震驚了法國。

評價(jià)該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Il remarqua néanmoins qu’ils déchiraient des feuilles vierges destinées à l’impression.

但他隨后看到,有人的是空白打印紙。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Pendant ce temps là, 8 guerres de religion successives déchirent le royaume de France.

與此同時(shí),連續(xù)8場宗教戰(zhàn)爭撕裂了法蘭西王國。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加拿大傳奇故事

? Juste une dernière danse, ma Rose… ? Rose était déchirée.

“就最后一支舞,我的Rose”Rose很心碎

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

L’ivresse qui finit ressemble à un rideau qui se déchire.

醉性過去就象拉開帷幕。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加拿大傳奇故事

Et il rit tant et si bien que la peau recouvrant ses c?tes se déchira soudain.

它笑得太多,導(dǎo)致它肋骨上的皮突然撕裂了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Eh ! elle n’est déjà point si déchirée, que je crois !

“嘿!她已經(jīng)不像我想象的那樣干巴巴啦!”

評價(jià)該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

L’impassible froideur de Julien redoubla le malheur d’orgueil qui déchirait l’ame de Mlle de La Mole.

德·拉莫爾小姐的自尊受到傷害,深感不幸撕扯著她的心靈,于連無動(dòng)于衷的冷淡更加劇了她的不幸。

評價(jià)該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

M. de Rênal ne comprenait que trop ce que demandait Julien, et un pénible combat déchirait son ame.

德·萊納先生太知道于連要什么了,一場痛苦的斗爭撕扯著他的心。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

Dès 1949, le rideau de fer déchire le continent.

從 1949 年起,鐵幕將歐洲大陸撕裂。

評價(jià)該例句:好評差評指正
C'est la Vie !

Je vais pas déchirer ma robe. - Non, elle est belle.

我不會我的裙子的。 -不,裙子真漂亮。

評價(jià)該例句:好評差評指正
美麗那點(diǎn)事兒

Let's go, tu profites et tu vas tout déchirer.

加油,享受它,你能做到的

評價(jià)該例句:好評差評指正
安徒生童話精選

Le papier se déchira, et le soldat passa au travers.

現(xiàn)在紙已經(jīng),錫兵也沉到了水底。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

La terre gronde et se déchire en d'immenses crevasses.

大地轟隆隆,撕裂成巨大的裂縫。

評價(jià)該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Je raccommode ma robe, que j’ai déchirée hier, répondit Catherine.

“我補(bǔ)我的長衫呢,昨天撕壞了。”卡特琳回答說。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Top Chef 2023 頂級廚師

Donc, ?a me parle énormément et on va tout déchirer.

這對我來說非常有意義,我們一定會全力以赴。

評價(jià)該例句:好評差評指正
你在哪里?

Un craquement sourd déchira le silence.

一聲刺耳的咔咔聲打破了這片寧靜。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法語生存手冊

Il pourrait vous déchirer en deux s'il tire trop fort.

如果他拉得太用力,會把你撕成兩半。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com