试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Et nous, ses débiteurs, devrions avoir un certain respect pour cette situation.

而我們,它的債務(wù)人,本應(yīng)有對(duì)該情況最起碼的尊重。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En définitive, c'est le débiteur qui paie la redevance.

說(shuō)到底,其實(shí)是債務(wù)人在承受收費(fèi)的負(fù)擔(dān)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Y compris un organisme public qui est créancier du débiteur.

這將包括作為債務(wù)人的債權(quán)人的政府機(jī)關(guān)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Celle-ci doit surtout être protégée contre le débiteur et ses créanciers.

破產(chǎn)財(cái)產(chǎn)最需要防范的當(dāng)事方是債務(wù)人及其債權(quán)人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce ne devrait pas être au débiteur de supporter ce risque.

不能讓債務(wù)人來(lái)承擔(dān)此種風(fēng)險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je serai toujours votre débiteur pour le service que vous m'avez rendu.

您幫了我的忙, 我將永遠(yuǎn)感激您。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On a estimé qu'il pourrait également être nommé par le débiteur.

據(jù)建議,這種指定也可由債務(wù)人作出。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La masse doit surtout être protégée contre le débiteur et ses créanciers.

破產(chǎn)財(cái)產(chǎn)最需要防范的當(dāng)事方是債務(wù)人及其債權(quán)人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les anciens sujets sont devenus des débiteurs sempiternels dans le système économique international.

前臣民在國(guó)際經(jīng)濟(jì)體系中已經(jīng)成為永久的債務(wù)人

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les législations sur l'insolvabilité traitent diversement les demandes présentées par les débiteurs.

各國(guó)的破產(chǎn)法對(duì)債務(wù)人申請(qǐng)采取不同做法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La liste des institutions publiques débitrices doit être arrêtée et transmise au Gouvernement.

需要最后確定欠債公共機(jī)構(gòu)名單,并提交給政府。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il n'est généralement pas prévu d'exclusions pour les personnes morales débitrices.

對(duì)法人債務(wù)人通常不規(guī)定除外情形。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le créancier garanti a normalement le droit de recouvrer le solde auprès du débiteur.

有擔(dān)保債權(quán)人通常有權(quán)向債務(wù)人追討未清償?shù)牟铑~

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans certains pays, les opérations conclues par le débiteur pendant cette période sont nulles.

在有些法域,債務(wù)人在此期間達(dá)成的交易無(wú)效。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'article 11 s'applique aux cessions de créances dues par des débiteurs consommateurs.

第11款適用于消費(fèi)債務(wù)人所欠的應(yīng)收款的轉(zhuǎn)讓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il s'agit d'un mécanisme financier couvrant le débiteur en cas d'insolvabilité.

這是一項(xiàng)涉及債務(wù)人無(wú)力償還貸款的金融機(jī)制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De telles exclusions ne seraient généralement pas prévues pour les personnes morales débitrices.

此類(lèi)除外情形通常不適用于法人債務(wù)人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des conflits d'intérêts peuvent na?tre de relations antérieures ou existantes avec le débiteur.

[第180段]以前或目前與債務(wù)人之間的一些關(guān)系可能會(huì)產(chǎn)生利益沖突。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De plus, certains débiteurs, tels que les débiteurs consommateurs, ont besoin de protections supplémentaires.

此外,有些債務(wù)人,例如消費(fèi)者債務(wù)人,需要得到更多的保護(hù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les droits et obligations des tiers débiteurs sont présentés en détail au chapitre?IX.

有關(guān)第三人債務(wù)人的權(quán)利和義務(wù)將在第九章中詳細(xì)討論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Les Parodie Bros

Un découvert est un solde négatif ou débiteur du compte bancaire.

透支是銀行賬戶中的負(fù)數(shù)或借方余額

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

Les deux parties, créancier et débiteur, ne devront pas avoir non plus convenu de recourir à la médiation ou à la conciliation.

債權(quán)人和債務(wù)人雙方,也必須沒(méi)有同意進(jìn)行調(diào)解或調(diào)停。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
不自知的喜劇演員 Les Comédiens sans le savoir

Avec un homme qui lui vend l’incarcération d’un insaisissable débiteur, répondit une magnifique femme qui se montra dans une délicieuse toilette du matin.

“跟一個(gè)人,這個(gè)人給他出主意,怎么能把一個(gè)不可扣押的債務(wù)人監(jiān)禁起來(lái)。”一位美貌的婦人,穿著雅致的晨裝出來(lái)了,她答道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

Une dette est prescrite si le créancier n’a pas intenté d’action en justice contre le débiteur dans un délai de 2 ans suivant la mensualité ou la facture impayée.

如果債權(quán)人在未支付月供或賬單的2年內(nèi)沒(méi)有對(duì)債務(wù)人提起法律訴訟,那么債務(wù)就失去了時(shí)效。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)新年祝詞集錦

Nous sommes donc ses débiteurs pour nos choix à venir et je m'y engage : c'est pour notre jeunesse que nous devons continuer à agir, à transformer, à avancer.

為了我們的未來(lái),我們虧欠了年輕人許多,因此我承諾:為了我們的年輕人,我們必須繼續(xù)采取行動(dòng),進(jìn)行變革,向前邁進(jìn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
不自知的喜劇演員 Les Comédiens sans le savoir

C’est le bras droit des Gardes du commerce, dit Gaillard à l’oreille de Bixiou ; mais on ne peut jamais savoir qui du débiteur ou du créancier le paye mieux.

“他是商業(yè)警衛(wèi)廳的左右手?!卞葋喸诋呂魑侄呎f(shuō),“但是誰(shuí)也沒(méi)法知道哪邊付給他的錢(qián)更多,是債務(wù)人還是債主?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Splash

Avec les solutions tellement fractionnées qu'on appelle en anglais baena ouator, la relation entre débiteur et créanciers est instantané et ne repose sur aucune confiance.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com