Cette clause pourra s'accompagner d'une mention particulière permettant de prévenir le débauchage des autres employés.
這個條例同時包含了一個特別的鑒定:允許告知其它雇員的解雇通知。
Le débauchage des compétences par les donateurs pour formuler les programmes d'aide et les mettre à exécution est également un sujet de préoccupation dans de nombreux pays en développement car cela crée des distorsions et affaiblit le développement des capacités existant au niveau national.
捐助國機(jī)構(gòu)借用人才執(zhí)行落實(shí)援助方案的辦法也令許多發(fā)展中國家感到關(guān)切,這種做法削弱并扭曲了國家一級的現(xiàn)有發(fā)展能力。
Ces fonds pourraient jouer un r?le crucial s'ils mobilisent des ressources et sont judicieusement utilisés; cela étant, on a rappelé que dans certains pays qui re?oivent des ressources à des fins particulières, on pourrait assister à un débauchage de fonctionnaires et l'attention des responsables pourrait être ind?ment détournée vers les mêmes objectifs au détriment d'autres priorités urgentes de développement.
如果這種基金能有效利用資源并被妥善運(yùn)用,它們就可能發(fā)揮關(guān)鍵性的作用;在此同時,有人提出警告,認(rèn)為為具體用途提供資源的國家有時會發(fā)現(xiàn)其政府官員受到誤導(dǎo),管理階層的注意力不成比例地被導(dǎo)引到同樣的目標(biāo),而忽略了其他迫切的發(fā)展優(yōu)先項(xiàng)目。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com