试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le public peut donc déambuler entre ces 3 lieux pour assister à trois concerts simultanés.

公眾們可以漫步在其中同時(shí)觀看3場音樂會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle déambulera dans cette ruelle solitaire avec comme moi。un parapluie en papier hui1é et comme moi,elle marchera en silence,froide, seule et triste.

她彷徨在這寂寥的雨巷,撐著油紙傘,像我一樣,像我一樣地,默默行著,冷漠,凄清,又惆悵。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Vague par vague, la foule arrive : des étrangers àl'esprit plus ou moins rebelle déambulent parmi des Pékinois tatoués, dreadlocks et coiffés de chapeaux d'artistes.

人們絡(luò)繹不絕的來到這里,看似叛逆或是不很叛逆的外國人在紋著紋身,扎著小辮和戴著藝術(shù)家帽子的北京人中間穿梭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Short rouge et chaussettes noires assis, la femme est de dos et les deux superbes mecs qui vont déambuler à travers l’aéroport. Du beau monde !

穿紅色格子衫和黑色中統(tǒng)襪的端坐著,那個(gè)束黑腰帶的女人背對(duì)著,二個(gè)超級(jí)漢子剛逛完大廳。這里,什么樣的鳥都有!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais, ?a y est, je vais moi aussi pouvoir déambuler avec ma chemise de rêve sur le dos pour seulement 99 petits yuan, que demandez de plus.

我做到了!我也可以穿著我夢想中的白襯衣散步了,而且只要99塊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Avec un parapluie en papier huilé, seul,je déambule dans une longue et longue ruelle solitaire, sous la pluie et j'espère rencontrer ,une jeune fille aussi triste qu'une fleur de lilas.

撐著油紙傘,獨(dú)自彷徨在悠長,悠長又寂寥的雨巷,我希望飄過一個(gè)丁香一樣地結(jié)著愁怨的姑娘。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le bar et les grands escaliers. En déambulant dans cet endroit, nous avons essayé d’imaginer les fêtes qui ont du se dérouler… Outremer, c’était la belle vie en ce temps là.

酒吧和寬大的樓梯。我們溜達(dá)在各層樓,試圖去臆想這里舉行的各式酒會(huì)。。。駐軍海外,在當(dāng)時(shí),是多好的一個(gè)肥差啊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les attentats perpétrés quotidiennement contre des Israéliens innocents, les incitations incessantes de la part des médias palestiniens officiels et les terroristes palestiniens que l'on voit déambuler librement dans les rues prouvent le contraire.

然而,無辜的以色列平民每日遭難、巴勒斯坦官方媒體不斷煽動(dòng)巴勒斯坦恐怖主義分子卻在大街上招搖過市,說明了情況絕非如此。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'UNICEF en a signalé au moins six au cours desquels des membres de son personnel ont été arrêtés pour diverses raisons, parce qu'ils étaient équipés d'un téléphone par satellite ou déambulaient près d'un batiment officiel, par exemple.

兒童基金會(huì)報(bào)告至少六次工作人員因各種原因被逮捕的事件,除其他外,包括擁有衛(wèi)星電話以及在政府辦事處附近行走。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils?ont raconté qu'ils avaient perdu l'accès aux ressources végétales qu'ils avaient l'habitude de récolter dans la forêt, qu'il ne leur restait pas suffisamment de terres pour pouvoir les exploiter à l'avenir et ne pouvaient laisser leur bétail déambuler librement car il risquerait de s'égarer dans la plantation d'hévéas et d'être confisqué.

村民們報(bào)告說,他們再也不能去森林采集他們以前采集的植物,他們沒有足夠的土地可供今后使用,不能讓他們的牛群自由走動(dòng),如果牛群走到橡膠園,則會(huì)被沒收。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

“Si les Arméniens qui vivent dans la diaspora nous envoient de l'argent, nous ne saurons plus comment faire les choses nous-mêmes…” Le lendemain, Irkoyan m'emmène vers le nord dans la direction d'Herik, l'ancien village azéri d'Ahmadlu… Déambulant dans un paysage bucolique qui contraste vivement avec le spectacle des villes et des villages rasés depuis longtemps, les vaches amenées d'Arménie, dont la frontière est proche, broutent parmi les ruines.

“如果旅居海外的亞美尼亞人給我們寄錢來,我們就會(huì)忘記如何自助……”第二天,Irkoyan帶我朝北邊Herik方向走……那里曾經(jīng)是阿塞拜疆人的Ahmadlu村。 我們在綠草盈盈的地方蜿蜒慢步,同看到的早就被夷為平地的村鎮(zhèn)形成鮮明的對(duì)比,從亞美尼亞帶來的奶牛在廢墟間吃草。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le comportement de l'actuelle Administration persiste à garantir l'impunité des terroristes qui déambulent dans les rues de Miami, comme Luis Posada Carriles et Orlando Bosch, pourtant coupables de la destruction en plein vol d'un avion civil et de la mort de 73 personnes, alors qu'elle punit sans merci ceux qui, sans faire de mal à personne, ont offert leur jeunesse pour empêcher ces criminels et d'autres de commettre des méfaits.

現(xiàn)屆美國政府的行為繼續(xù)保證在邁阿密街上走動(dòng)的幾個(gè)恐怖分子逍遙法外,例如因炸毀一輛飛行中的民航飛機(jī)造成73人死亡而有罪的Luis Posada Carriles和Orlando Bosch,但是美國政府卻殘忍地懲罰沒有傷害任何人、為阻止這些和其他罪犯的暴行而獻(xiàn)出青春的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette loi a priorité sur celle dite Police Offences Ordinance d'avant l'indépendance qui disposait que toute prostituée qui racole, importune ou accoste toute personne aux fins de prostitution, ou qui déambule aux fins de prostitution sur toute rue, route, avenue ou place publique ou qui peut être vue ou entendue par toute personne passant par là est coupable d'un délit, mais il y a eu des cas où des locaux ont fait l'objet d'une descente de police et où des travailleurs du sexe ont été arrêtés, détenus, intimidés ou malmenés.

雖然本法案的效力優(yōu)先于獨(dú)立前的《警察治安條例》(《條例》規(guī)定,任何在公共街道、道路、大道或其他場所教唆賣淫,或?yàn)橘u淫女拉皮條,或?yàn)橘u淫活動(dòng)提供便利條件或場所,或協(xié)助賣淫的行為均屬犯罪行為), 但突擊搜查性工作場所、逮捕、拘留、恐嚇、虐待性工作者的案件時(shí)有發(fā)生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

那些我們沒談過的事

Traversant ce qui avait l'apparence d'un ballet ridicule, Julia déambulait à la recherche de sa proie.

朱莉亞在這個(gè)看似滑稽的場合中穿來穿去,到處尋找她要找的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

Ils déambulaient le long de la rangée d'antennes.

他們沿著長長的天線陣列漫步。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語版

Les clients comme les vendeurs déambulaient au milieu des objets.

顧客和小販就在其中飄行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Dans l'Aven d'Orgnac, on déambule dans une forêt de concrétions.

在奧爾尼亞克洞穴,我們漫步穿過石筍森林。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Déambuler dans ses petites rues, c'est un peu comme faire un voyage dans le temps.

漫步在平遙古城的小路上,就像在進(jìn)行一場時(shí)空旅行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
藝術(shù)家的小秘密

Heureusement ses fidèles compagnons déambulent autour de lui : les chats errants londoniens.

幸運(yùn)的是,他忠實(shí)的伙伴們在他周圍徘徊:倫敦的流浪貓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Hynes et son épouse déambulaient dans la carte nébuleuse du cerveau qui s'affichait sur l'écran holographique.

希恩斯夫婦漫步在全息顯示器顯示的大腦云圖中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Déambuler la nuit à Paris, c'est constater que son surnom de Ville lumière n'a rien d'usurpé.

- 晚上在巴黎四處游蕩意味著意識(shí)到它的光之城的綽號(hào)是正確的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il y a beaucoup de touristes qui déambulent, donc il ne faut pas tra?ner.

有很多游客四處走動(dòng),所以不要閑逛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Réussir le DALF C1-C2

Le visiteur déambule sans comprendre, sans être guidé, sans être initié même.

訪客在沒有理解的情況下徘徊,沒有被引導(dǎo),甚至沒有被啟動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Alors dès juillet, déambuler sera la norme et s'arrêter sera interdit.

所以從7月開始,散步成為常態(tài),禁止停留。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

C'était une heure d'affluence pour les touristes qui déambulaient près de la Croisette en ce début de soirée.

- 對(duì)于傍晚時(shí)分在海濱大道附近漫步的游客來說,這是一個(gè)忙碌的時(shí)刻。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年4月合集

A Moustiers-Sainte-Marie, village emblématique de Provence, les vacanciers déambulent de nouveau dans les ruelles.

- 在普羅旺斯的標(biāo)志性村莊穆斯捷-圣瑪麗(Moustiers-Sainte-Marie),度假者再次在小巷里漫步。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年2月合集

C.Méral : Oui, E.Macron déambule depuis t?t ce matin dans les allées du salon.

- C.Méral:是的,E.Macron 從今天一大早開始就一直在秀場的過道上徘徊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ce qu'apprécient ces deux dames, c'est de pouvoir déambuler et choisir la nourriture qui leur convient.

- 這兩位女士欣賞的是,能夠四處走動(dòng)并選擇適合她們的食物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

4 enfants rescapés d'un crash d'avion en Colombie déambulent-ils depuis 2 semaines dans la jungle amazonienne?

4個(gè)在哥倫比亞飛機(jī)失事中幸存的孩子在亞馬遜叢林里流浪了2周?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Devant le bazar, de jeunes femmes, cheveux au vent, s?res d'elles, déambulent entre amies, comme dans n'importe quelle capitale.

在集市前,年輕的女性頭發(fā)隨風(fēng)飄揚(yáng),自信滿滿,在朋友之間漫步, 就像在任何首都一樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Alors, le maire a tranché radicalement: déambuler, oui, mais dans certaines zones, s'arrêter sera désormais interdit.

所以市長徹底決定:散步,是的,但在某些地區(qū),現(xiàn)在將禁止停車。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
ABC DALF C1/C2

Quant à la Nuit blanche, ce foisonnement de présentations artistiques à découvrir en déambulant, elle répond aussi à la nécessité qu'a une ville de se manifester.

至于不眠之夜,漫步時(shí)可以看到豐富的藝術(shù)展,它也回應(yīng)了一個(gè)城市展現(xiàn)自己的需要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

J.-B.Marteau: Les athlètes fran?ais ont déambulé sur une partie du parcours de la cérémonie d'ouverture le long de la Seine.

- J.-B.Marteau:法國運(yùn)動(dòng)員沿著塞納河漫步在開幕式的部分賽道上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com