试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

C'est pourquoi la plupart des états prévoient le cumul des voies de droit du créancier garanti.

因此大多數(shù)國家規(guī)定債權(quán)人的救濟辦法可聯(lián)合使用。

評價該例句:好評差評指正

Le cumul de telles fonctions, qui peuvent être incompatibles, est en cours d'examen.

這種明顯沖突的職能集于一身的情況正受到審查。

評價該例句:好評差評指正

Il s'agit du cumul de ces 10?dernières années, et non des derniers mois écoulés.

這是過去10年的累積數(shù)字,不只是近幾月的數(shù)字。

評價該例句:好評差評指正

Comme de nombreux autres états, l'Allemagne a pour principe d'éviter le cumul de nationalités par la naturalisation.

德國和許多其他國家一樣,原則上不允許人通過入籍獲得多重國籍。

評價該例句:好評差評指正

Dans certains cas, ce peut être le cumul d'une action et d'une omission qui fonde la responsabilité.

在一些情況下,可能是作為和不作為兼而有之,構(gòu)成了責(zé)任的基礎(chǔ)。

評價該例句:好評差評指正

Inversement, une rémunération faible conduit à l'absentéisme, au cumul d'emplois, à la corruption et à une faible productivité.

相反,薪金水平較低則會導(dǎo)致缺勤、換職和兼職、腐敗和生產(chǎn)力低下。

評價該例句:好評差評指正

Le cumul des ressources non dépensées permettrait de compenser la perte de 12,5 millions de dollars.

累積未用資源將彌補1 250萬美元的損失。

評價該例句:好評差評指正

à la fin de l'année, le cumul des dettes à l'égard de ces pays atteindra 850 millions de dollars.

到年底時,欠這些國家的債務(wù)累積將達到8.50億美元。

評價該例句:好評差評指正

Il a été dit qu'une règle sur le cumul des demandes devrait aussi s'appliquer à toutes les parties exécutantes.

據(jù)建議,關(guān)于債權(quán)集合統(tǒng)一的規(guī)則也應(yīng)適用于所有履約方。

評價該例句:好評差評指正

Les juges Hunt et Bennouna ont joint une opinion individuelle et dissidente à propos du cumul de déclarations de culpabilité.

亨特法官和本努納法官就合并附加另外提出了反對意見。

評價該例句:好評差評指正

La législation accorde une grande attention aux questions du cumul des responsabilités familiales et professionnelles, ce qui concerne surtout les femmes.

兼顧家庭義務(wù)和職業(yè)職責(zé)問題在立法中得到很大重視,這首先對婦女有現(xiàn)實意義。

評價該例句:好評差評指正

Bien que la taille de chaque téléphone portable soit insignifiante, le cumul de tous les téléphones portables représente un volume substantiel.

雖然每個移動電話的體積小了,移動電話加起來的體積卻很大。

評價該例句:好評差評指正

Troisièmement, elles peuvent créer des droits ou des obligations différents pour un même objet et ont donc un effet de ?cumul?.

第三,可能創(chuàng)立適用于同一主題的不同權(quán)利或義務(wù),即“累積型“相互作用。

評價該例句:好評差評指正

Dans la plupart des cantons, on peut faire figurer des candidates (ou des candidats) deux fois sur une même liste électorale (cumul).

在很多州,可以讓女候選人(或男候選人)在同一個候選人名單上出現(xiàn)兩次(并合)。

評價該例句:好評差評指正

Le cumul des différentes formes de détention ne peut dépasser 24 mois (12 mois pour les mineurs entre 15 et 18 ans).

所有形式的拘留都不能共計超過24個月(15至18歲的未成年人為12個月)。

評價該例句:好評差評指正

Il est par contre préoccupant que 49 états Membres soient toujours privés de leur droit de vote à cause d'un cumul d'arriérés.

但是令人關(guān)切的是,有49個成員國由于拖欠款的累積而仍無表決權(quán)。

評價該例句:好評差評指正

Le cumul de l'examen judiciaire et des fonctions administratives au sein de la Cour suprême de justice nuit au fonctionnement du système judiciaire.

最高法院身兼司法審查和行政工作兩大職能,是影響司法部門工作的一個因素。

評價該例句:好評差評指正

Chaque état Partie réglemente le cumul de mandats électifs et de fonctions dans le secteur privé, de manière à prévenir les conflits d'intérêt.

各締約國均應(yīng)對同時在選任機關(guān)和私營部門中任職加以管制,以預(yù)防利益沖突。

評價該例句:好評差評指正

Ce cumul des vulnérabilités accro?t les difficultés des politiques publiques qui doivent associer aux actions d'urgence des programmes d'aide et de réinsertion pluridimensionnels.

這些累計的脆弱性加劇了公共政策的困難,這些政策必須將救助計劃緊急行動與多維度重新安置結(jié)合起來。

評價該例句:好評差評指正

Le cumul de fournisseurs qui, individuellement, remplissent le critère d'importations négligeables, par recours à la règle des 7?%, devrait être révisé ou éliminé.

目前使用7%的規(guī)則單個地符合可忽略性標準的供應(yīng)商,其進行累計的辦法應(yīng)予以修訂或取消。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

RFI簡易法語聽力 2016年2月合集

Mais ses avocats contestent le cumul des sanctions pénales et fiscales.

但他的律師對刑事和稅收制裁的結(jié)合表示異議。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

Des cumuls qui pourraient notamment toucher les Cévennes.

堆積物尤其可能影響塞文山脈。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Dans les Alpilles, les cumuls de pluie ont dépassé 150 mm par endroits.

在阿爾皮勒,一些地方的累積降雨量超過了 150 毫米。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2022年12月合集

Si une dépression arrive, les cumuls potentiels d'eau vont être plus importants.

如果蕭條到來,水的潛在積累會更大。

評價該例句:好評差評指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Donc, penchons-nous sur le cumul des émissions de CO2. Entre 1850 et 2019, les sociétés humaines ont ajouté 2 430 Mds de tonnes de CO2 à l'atmosphère.

因此,看看二氧化碳排放的合并。在1850年到2019年,人類社會給大氣中增加了2.43萬噸二氧化碳。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité

Et dans le monde politique, on se méfie parfois de ceux qui exercent plusieurs mandats à la fois, ce qu'on appelle le cumul des mandats.

在政治世界中, 我們有時會懷疑那些同時擁有多項任務(wù)的人,即所謂的任務(wù)積累。

評價該例句:好評差評指正
Décod'Actu

Chez les deux candidats, on trouve aussi la reconnaissance du vote blanc, ou la limitation du cumul des mandats dans le temps, pour limiter la professionnalisation de la politique.

在這兩位候選人之中,我們還發(fā)現(xiàn)了對于空白票的承認,或者隨著候選期間時間對于任務(wù)的限制,從而限制了政治上的準備工作。

評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

L'originalité de la situation, le caractère unique de la situation dans les pays du Sud, c'est le cumul de pathologies infectieuses et parasitaires, et de pathologies chroniques et dégénératives.

情況的獨創(chuàng)性,南方國家情況的獨特性,是傳染性和寄生蟲病理以及慢性和退行性病理的積累。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Aujourd'hui, ce malus au poids s'accompagne d'un autre, écologique, calculé en fonction du taux d'émission de CO2. Le cumul de ces 2 taxes est fixé à 50 000 euros.

如今,這種重量懲罰還伴隨著另一種生態(tài)懲罰,這是根據(jù)二氧化碳排放率計算的。這兩項稅費合計為 50,000 歐元。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Et dans le monde politique, on peut se méfier de ceux qui exercent plusieurs mandats à la fois : c'est ce qu’on appelle le cumul des mandats, et en ce moment, ce n’est pas très bien considéré.

在政治世界中,我們可以警惕那些同時擔(dān)任多項任務(wù)的人:這被稱為任務(wù)的積累,目前,它沒有得到很好的重視。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年12月合集

Des progrès indéniables ont été réalisés dans la prévention des conflits d'intérêts, la protection des lanceurs d'alerte, le non cumul des mandats, la lutte contre la fraude fiscale, et bien s?r les déclarations de patrimoine des élus.

在防止利益沖突、保護舉報人、不累積任務(wù)、打擊稅務(wù)欺詐,當然還有民選官員申報資產(chǎn)方面取得了不可否認的進展。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Cela provoque de forts cumuls de pluie.

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Un orage dit stationnaire et de forts cumuls de pluie en quelques heures sur une zone restreinte.

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年2月合集

Il faut s'imaginer qu'en pleine saison, on peut avoir jusqu'à 13 m de cumul sur le pic.

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年1月合集

Une nouvelle perturbation est annoncée la nuit prochaine qui touchera l'intérieur de la Bretagne avec des cumuls de pluies qui devraient aller jusqu'à 60 mm et des vents violents.

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年1月合集

Sur la table, de nouveaux avantages: un départ anticipé, même lorsque le fonctionnaire a quitté le service actif, le droit à une retraite progressive et le cumul emploi-retraite.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com