试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Cet enfant fait la culbute.

這個小孩在翻跟頭。

評價該例句:好評差評指正

Au bout du fossé, la culbute.

諺語〉當(dāng)心前途危險

評價該例句:好評差評指正

Sir Francis Cromarty dormit lourdement comme un brave militaire rompu de fatigues.Passepartout, dans un sommeil agité, recommen?a en rêve la culbute de la veille. quant à Mr.

柯羅馬蒂就象一個疲勞萬分的戰(zhàn)士一樣酣睡如泥,路路通睡得并不踏實,他正在夢見自己在象背上翻跟斗。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

安徒生童話精選

Le casse-noisette fit des culbutes, et le crayon tra?a mille folies sur son ardoise.

胡桃鉗翻起筋斗,石筆在石板上亂跳亂叫起來。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Alors ils se retournent en grand, ils culbutent. C’est ce qui est arrivé.

這樣,它們就會一整塊地翻倒過來,了個筋斗。就是這樣。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Elle louchait si fort de la jambe, que, sur le sol, l’ombre faisait la culbute à chaque pas ; un vrai guignol !

她的腳破得那樣厲害,以致于她每走一步,那地上的影子都像是了一個筋斗。哎!那影子真像一個怪物!

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

J'ai l'impression qu'elle essaie de faire une culbute.

我覺得她在試圖做一個翻筋斗。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Puis, de toutes parts des détonations, des éboulements, de grandes culbutes d’icebergs, qui changeaient le décor comme le paysage d’un diorama.

其次、處處都是爆炸、崩裂,冰山大翻筋斗,把這里的整個布景都改變了,像一幅透光風(fēng)景油畫一樣。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Quelle culbute, sacré Dieu ! Les hommes, un peu pales, regardaient la place. On se serait cru en l’air, séparé de tout.

上帝呀!一切都化為烏有了!那些男人們也都變了臉色,俯瞰下面的廣場。真叫人恍若身在空中,與塵世隔絕了一般!

評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Sir Francis Cromarty dormit lourdement comme un brave militaire rompu de fatigues. Passepartout, dans un sommeil agité, recommen?a en rêve les culbutes de la veille.

柯羅馬蒂就象一個疲勞萬分的戰(zhàn)士一樣酣睡如泥,路路通睡得并不踏實,他正在夢見自己在象背上翻跟斗。

評價該例句:好評差評指正
海的女兒 La petite sirène

Elle apercevait de loin les navires, pas plus grands que des mouettes ; les dauphins joyeux faisaient des culbutes, et les baleines colossales lan?aient des jets d’eau de leurs narines.

她遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看到過船只,看起來并不比海鷗大。她看到過快樂的海豚翻著筋斗,巨大的鯨魚從鼻孔里噴出水來。

評價該例句:好評差評指正
堅定的小錫兵

Le casse-noisette fit des culbutes, et le crayon tra?a mille folies sur son ardoise. Le bruit devint si fort que le serin se réveilla et se mit à chanter.

那些核桃鉗子玩背游戲鉛筆在桌子上蹦蹦跳,吵得那么厲害。金絲鳥給吵醒了開始說話,而且出口成詩。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Elle s’interrompit un instant, pour caler Estelle sur la chaise, crainte d’une culbute. Le père continuait à s’user la peau, sans hater d’une question cette histoire qui l’intéressait, attendant patiemment de comprendre.

她停了一會兒,怕艾斯黛從椅子上滾下來,又把她往里挪了挪。父親繼續(xù)搓著身,對他關(guān)心的事情并不急于發(fā)問,耐心地等著妻子解釋。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com