试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Dès que les feuilles des chênes furent tombées, le diable réclama sa créance.

“好的,等橡樹葉落光后我再賠你。那時(shí)你來,我會(huì)如數(shù)把錢賠給你。”等橡樹落葉時(shí),魔鬼來討債了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette affaire est hors de créance.

這件事不可相信。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certaines missions ont des créances exigibles depuis longtemps.

特派團(tuán)的一些應(yīng)收賬款已長(zhǎng)期拖欠未繳。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La convention doit être limitée aux créances contractuelles.

《公約》應(yīng)限于合同性應(yīng)收款。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On s'occupe plus activement de ces créances.

并以積極主動(dòng)的方式管理應(yīng)收帳款。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le même raisonnement pourrait s'appliquer aux créances salariales.

這一點(diǎn)也可適用于雇員債權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Différents mécanismes peuvent être utilisés pour soumettre les créances.

提出債權(quán)可采用不同的機(jī)制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Différents mécanismes peuvent être employés pour déclarer des créances.

可利用不同的機(jī)制來提出求償權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il existerait alors une exception unique, pour les créances commerciales.

這樣將只有貿(mào)易應(yīng)收款唯一的例外。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le représentant de l'insolvabilité admet ou rejette les créances.

(4) 破產(chǎn)代表應(yīng)承認(rèn)或否決任何求償權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le litige découlait d'une créance contestée d'honoraires d'avocat.

爭(zhēng)端起源于一項(xiàng)有爭(zhēng)議的有關(guān)律師服務(wù)的索賠。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cet inconvénient ne concerne pas les créances qui doivent être inscrites.

必須登記的債權(quán)不受這一缺點(diǎn)的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'orateur présume que la proposition se limitera aux créances contractuelles.

按他的推測(cè),這項(xiàng)建議將限于合同應(yīng)收款。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nul ne peut plus être incarcéré pour une créance civile seule.

任何人不再只是因民事債務(wù)而入獄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils détiennent déjà une créance réelle ou éventuelle sur les biens grevés.

他們已經(jīng)擁有對(duì)設(shè)押資產(chǎn)的現(xiàn)有或潛在債權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette superpriorité prime les créances afférentes à l'administration de la procédure.

這種“超級(jí)”優(yōu)先權(quán)的排序高于無力償債事務(wù)管理費(fèi)債權(quán)人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, elle devrait couvrir les créances nées de la vente d'immeubles.

此外,它必須涵蓋土地出售所產(chǎn)生的應(yīng)收款。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certaines délégations ne sont pas satisfaites du terme “créances commerciales”.

某些代表團(tuán)對(duì)“貿(mào)易應(yīng)收款”這個(gè)詞不滿意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans les deux cas, le cessionnaire aura acheté une créance sans valeur pratique.

在這兩種情形下,受讓人都將是購買了一種毫無實(shí)際價(jià)值的應(yīng)收款。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il n'a donc pas pu recouvrer cette créance auprès de la société.

因此,索賠人稱,它無法向該科威特公司收取裁定賠款額。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ainsi, Monsieur, cette créance vous inspire des craintes ?

“那么,先生,這筆欠款使您很擔(dān)心啰?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
French mornings with Elisa

Qui dit argent dit dépenses.Qui dit crédit dit créance.

Qui dit argent dit dépenses.Qui dit crédit dit créance.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Je lui demande à genoux de renoncer aux créances qu’en qualité d’héritier de sa mère il pourrait exercer contre moi.

我愿意跪下來,求他拋棄母親的遺產(chǎn),而不要站在我的債權(quán)人的地位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Je suis d’avis, moi, qu’en quelques mois de temps l’on pourra racheter les créances pour une somme de, et payer intégralement par arrangement.

“我嗎,我認(rèn)為化幾個(gè)月的時(shí)間,出一筆錢,以協(xié)議的方式付款,可以把債券全部贖回。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Un agréé serait en droit de lui demander trente à quarante mille francs d’honoraires, à un pour cent sur la somme des créances.

為這件案子,一個(gè)訴訟代理人真可以問他要三萬到四萬法郎的酬金,合到債務(wù)的百分之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Quand il n’y a pas eu de déclaration de faillite et que vous tenez les titres de créances, vous devenez blanc comme neige.

只要不宣告破產(chǎn),把債權(quán)證件抓在你手里,你就是白璧無瑕?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

En droit, si vous possédez les titres de toutes les créances dues par la maison Grandet, votre frère ou ses hoirs ne doivent rien à personne. Bien.

“在法律上要是你拿到葛朗臺(tái)號(hào)子所有欠人的債券,令弟和他的繼承人就算跟大家兩訖了,行了?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

En disant ces mots, d’Artagnan monta l’escalier, laissant son h?te un peu plus rassuré à l’endroit de deux choses auxquelles il paraissait beaucoup tenir : sa créance et sa vie.

說罷,達(dá)達(dá)尼昂撂下店家上樓梯去了;店家對(duì)自己非常關(guān)注的兩件東西,即債權(quán)和性命,稍稍放心了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

J’y vois les créanciers, je leur parle, j’atermoie, et tout s’arrange avec un supplément de payement que vous ajoutez aux valeurs de la liquidation, afin de rentrer dans les titres de créances.

我去找那些債權(quán)人,跟他們談,把債券收回,把付款的期限展緩,只要在清算的總數(shù)上多付一筆錢,一切都好商量的。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

C’est également important de savoir que si votre créance est bien prescrite, mais qu’une société de recouvrement vous menace de poursuites judiciaires, et bien elle est passible de sanctions pour pratiques commerciales trompeuses.

同樣重要的是要知道,如果你的債務(wù)已經(jīng)過了訴訟時(shí)效,但討債公司威脅你要提起法律訴訟,那么它會(huì)因?yàn)槠垓_性的商業(yè)行為而受到懲罰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Le créancier ressemble à ce moineau franc à la queue duquel on engage les petits enfants à tacher de poser un grain de sel ; mais le créancier rétorque cette image contre sa créance, de laquelle il ne peut rien saisir.

大人開小孩子玩笑,說要捉小鳥,只消把一顆鹽放在它尾巴上。世界上要有這種呆鳥的話,就是債主了?;蛘呤撬麄儼炎约旱膫鶛?quán)看做那樣的呆鳥,結(jié)果是永遠(yuǎn)撲一個(gè)空。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第二卷

Une personne digne de toute créance m’a même confié que le roi se serait approché de Vaugoubert après le d?ner, quand Sa Majesté a tenu cercle, et lui aurait dit à mi-voix : ? êtes-vous content de votre élève, mon cher marquis ? ?

據(jù)十分可靠的消息說,宴會(huì)以后,國(guó)王陛下走近夾在人群中的福古貝,低聲對(duì)他說:‘您對(duì)我這個(gè)學(xué)生滿意嗎,親愛的侯爵?’

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
暢學(xué)法語|聽新聞學(xué)法語(B1-B2)

Oui, alors dans un nouveau module - mes crédits - vous remarquez que même le langage, est aussi adapté au niveau de scolarité parce que mes créances, c'est vraiment en tant que comptable, ?a sonne.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com