Il est déconcertant et pénible de constater que la majorité de nos frères croupissent dans la crasse et élisent domicile dans des taudis.
我們沮喪和痛苦地注意到,我們大多數(shù)兄弟蜷縮在骯臟的地方,棲身于平民區(qū)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Le chantier a uni plus de 2000 artisans pour rebatir, mais aussi redonner leur couleur aux 23 chapelles qui dormaient sous une épaisse couche de crasse, déjà avant l'incendie.
這個(gè)工程匯集了超過2000名工匠,不僅重建了教堂,還恢復(fù)了23座小教堂的色彩,它們在火災(zāi)前就被厚厚的污垢覆蓋,在火災(zāi)前就已經(jīng)如此。
Ce jour-là, l’atelier avait beau être sale, avec ses vieux fers, sa poussière de charbon, sa crasse des huiles mal essuyées, elle le voyait resplendissant de richesses, comme la boutique d’un changeur.
這一天,工作間臟得出奇,到處是鐵屑、灰塵和揩不干凈的油垢;但是在她看來這是一間金碧輝煌、聚財(cái)納寶的屋子,就像一家錢莊一般。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com