试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Or le trait dominant, le trait caractéristique et distinctif du caractère du primat des Gaules, c'était l'esprit de courtisan et la dévotion aux puissances.

然而,這位高盧首席主教的主要特征,獨(dú)具一格的明顯特征,還在于他那種善于阿諛?lè)畛?/span>的德性和對(duì)權(quán)勢(shì)的頂禮膜拜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Reflets 走遍法國(guó) 第二冊(cè) 視頻版

Ils emmenaient avec eux une foule de courtisans et de serviteurs.

他們帶來(lái)了一群的臣民和仆人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Un courtisan, c'est un homme que l'on voit auprès du roi.

courtisan是指國(guó)王身邊的朝臣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Il est surpris par un courtisan, et les intentions de Commode sont révélées à tous.

一名朝臣讓他大為吃驚,康茂德的意圖被大家揭露。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
凡爾賽宮名人

Afin de loger la famille royale et les 7000 courtisans il entreprend de grands travaux d'agrandissement.

為了讓凡爾賽宮容納下皇室和7000名朝臣,路易十四進(jìn)行了大規(guī)模的擴(kuò)建工程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

A la cour du roi, les courtisans rêvent d'être admis dans les appartements de sa majesté.

在宮廷中,朝臣渴望進(jìn)入國(guó)王內(nèi)室。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Quoi de mieux pour un poète ou un courtisan que d'avoir recours au dixième preux ?

對(duì)于詩(shī)人或朝臣來(lái)說(shuō),還有什么比求助于第十位偉人更好的呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
凡爾賽宮名人

Véritable chef d'orchestre le roi organise chaque moment de ses journées et de celles de ses courtisans.

路易十四是一名真正的指揮家,他和他的朝臣們每一個(gè)時(shí)刻都由他親自安排。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

L'été, le soleil ne se couchant jamais complètement, les courtisans les plus privilégiés suivent le même rythme.

夏天,太陽(yáng)永不落山,最有特權(quán)的朝臣們也遵循著同樣的節(jié)奏。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

Tu vas voir, ce fameux Jean de La Fontaine, sous ses airs de courtisans, est un peu rebelle.

你看,這位大名鼎鼎的讓·德·拉封丹,一副臣子的架子,倒是有些叛逆。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Tout ?a reste encore dans le domaine du privé, mais le but est de montrer aux courtisans toutes ces merveilles.

所有這一切仍然屬于私人領(lǐng)域,但目標(biāo)是向朝臣們展示所有這些奇珍異品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Comment donc, répondit Paganel, mais c’est un palais. Il n’y manque que des factionnaires et des courtisans. Nous serons admirablement ici.

“還嫌不舒服嗎?是一座王宮?。≈豢上](méi)有禁衛(wèi)軍和朝臣。我們?cè)谶@里算是舒服極了?!卑图觾?nèi)爾說(shuō)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
安徒生童話精選

Elle se mit donc en route, mais le roi et le méchant courtisan la suivirent.

于是她出發(fā)了,但國(guó)王和邪惡的朝臣跟著她。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Franck Ferrand raconte...

Même en habit de deuil, les courtisans sont déjà en train de songer à la suite.

即使穿著喪服,朝臣們也已經(jīng)在思考下一步該做什么。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La Chartreuse de Parme

Les courtisans paraissaient déconcertés; la duchesse elle seule n'eut point l'air étonné.

朝臣們似乎很不安;只有公爵夫人看起來(lái)并不驚訝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
凡爾賽宮奇聞異事

Un lit d'un grand courtisans sous Louis XV pour environ 1000 livres, soit deux fois le salaire annuel d'un ouvrier de l'époque.

在路易十五時(shí)期,一位朝臣的床價(jià)值約1999里弗爾,是當(dāng)時(shí)一位工人年薪的兩倍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le baron perché

Les deux courtisans, oubliant leurs récents démêlés, avaient pris le parti de tenter de chercher réciproquement leurs épines.

這兩個(gè)朝臣忘記了他們最近的爭(zhēng)吵,決定試著尋找彼此的荊棘。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Vicomte de Bragelonne 02

Quelques-uns des vieux courtisans se rappelaient avoir vu le père, et ce souvenir ne faisait aucun tort au fils.

一些老朝臣記得見(jiàn)過(guò)父親,這種回憶對(duì)兒子沒(méi)有害處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

à l'époque, les? courtisans aiment se réunir en salons littéraires, et laisser des témoignages de leur quotidien.

當(dāng)時(shí)的朝臣們喜歡在文學(xué)沙龍里聚會(huì),留下日常生活的見(jiàn)證。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Monsieur, en bon courtisan, s'informait près de Son éminence de la santé de ses nièces.

先生像個(gè)好臣子一樣向陛下詢問(wèn)他侄女們的健康狀況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Huit heures sonnaient quand les deux amis prirent place dans la galerie pleine de courtisans et de solliciteurs.

八點(diǎn)鐘敲響時(shí),兩個(gè)朋友在擠滿了朝臣和律師的畫廊里坐下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com