试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Saluons chaleureusement la tenue des Jeux paralympiques couronnés d’un plein succès!

熱烈祝賀北京殘奧會取得圓滿成功!

評價該例句:好評差評指正

Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!

努力不一定會成功,但不努力一定不會成功!

評價該例句:好評差評指正

La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.

1993年蒙彼利埃和海德爾堡的姊妹城市關(guān)系榮獲戴高樂--阿登納獎。

評價該例句:好評差評指正

Cette démarche a été couronnée de succès.

這項工作已經(jīng)證明非常成功。

評價該例句:好評差評指正

Cette plate-forme de coopération a été couronnée de succès.

這個合作框架已取得很大成功。

評價該例句:好評差評指正

Le Sommet du millénaire a été couronné de succès.

千年期首腦會議獲得了巨大成功。

評價該例句:好評差評指正

Plusieurs exemples d'autorités transitoires couronnées de succès en témoignent.

幾個成功的過渡當局的例子證明了這一事實。

評價該例句:好評差評指正

Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.

這是又一次成功大選帶來的結(jié)果。

評價該例句:好評差評指正

Et se félicite de l'ouvrage co-opération a été couronnée de succès livres d'occasion à nous contacter.

歡迎與圖書公司有過成功合作的圖書經(jīng)銷商與我們聯(lián)系。

評價該例句:好評差評指正

En octobre dernier, elle a mené un essai nucléaire couronné de succès.

去年10月份,它成功進行了一次核試驗。

評價該例句:好評差評指正

Si nous y arrivons, le sommet de septembre sera couronné de succès.

如果我們能夠做到這一點,9月首腦會議將會成功。

評價該例句:好評差評指正

Il espère que les travaux de cette session seront couronnés de succès.

我國希望,本屆特別會議的工作將會取得最大的成功。

評價該例句:好評差評指正

Pour que cette entreprise soit couronnée de succès, certaines mesures doivent être prises.

為了使這種關(guān)系獲得成功,需要采取一些措施。

評價該例句:好評差評指正

Je souhaite que les travaux de la présente session soient couronnés de succès.

我祝本屆特別會議取得成功結(jié)局。

評價該例句:好評差評指正

Cette initiative a été couronnée de succès et a bénéficié particulièrement aux filles.

這項行動極為成功,尤其是對于接受輔導(dǎo)的女孩而言。

評價該例句:好評差評指正

Nul doute que, sous votre direction avisée, nos débats seront couronnés de succès.

我們相信,在你的干練領(lǐng)導(dǎo)下,我們的審議工作將取得成果。

評價該例句:好評差評指正

Son application à l'élaboration de systèmes biologiques a été couronnée de succès notables.

它十分成功地被用于設(shè)計生物系統(tǒng)。

評價該例句:好評差評指正

Ces efforts ont été récemment couronnés par notre accession au Conseil de l'Europe.

這些努力的最高成就是我國最近加入了歐洲理事會。

評價該例句:好評差評指正

En fait, des femmes ont lancé des processus de paix couronnés de succès en Afrique.

事實上,婦女今天在非洲發(fā)起了一些成功的和平進程。

評價該例句:好評差評指正

J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.

我希望在年底以前成功舉行該會議。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

追憶似水年華第一卷

Et son fa?te était toujours couronné du roucoulement d’une colombe.

小屋屋脊上總有一只鴿子在咕咕啼叫。

評價該例句:好評差評指正
《火影忍者》法語版精選

Mais aucune des méthodes qu’il mit en oeuvre ne fut couronnée du succès.

但是他采取的一切措施全然沒有任何效果。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Le tout couronné d'un gros succès commercial.

這一切都取得了巨大的商業(yè)成功。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Amenez-moi Philis couronnée de bleuets et ajoutez-lui cent mille livres de rente.

把戴著矢車菊花冠的費莉帶來,給她加上十萬利弗的年金。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Mieux : ils deviennent des rois couronnés.

他們成為加冕的國王。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Des chefs d'Etat, de gouvernement et les têtes couronnées d'Europe et d'ailleurs, sans privilèges ni préséances.

歐洲和其他地方的國家元首、政府首腦和加冕首腦,沒有特權(quán)或優(yōu)先權(quán)。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Mairesse-Lebrun sera repris, mais fera une deuxième tentative couronnée de succès, même si elle est moins élaborée.

梅雷斯-勒布倫卡拉帕特將被重新俘虜,但他將進行第二次成功的嘗試,即使并不那么復(fù)雜。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Nab, Harbert et Pencroff quittèrent la grotte et se dirigèrent vers une haute dune couronnée de quelques arbres rachitiques.

納布、赫伯特和潘克洛夫離開山洞,向一座聳立的小山跑去,小山頂上有幾棵東倒西歪的樹。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

Elle a transformé ce petit port de pêcheurs en une station balnéaire appréciée par toutes les têtes couronnées d'Europe.

她將這個小漁港變成了歐洲所有王室都喜歡的海濱度假勝地。

評價該例句:好評差評指正
中法節(jié)日介紹

Les artisans patissiers confectionnent pour le Président Fran?ais une galette sans fève afin qu’il ne puisse pas être couronné.

點心制作者們?yōu)榉▏偨y(tǒng)制作一個沒有“蠶豆”的餅,為了讓他不被加冕。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)

1953, dans son carrosse d’or tiré par des chevaux, elle s’apprête à être couronnée.

1953年,她駕著金馬車即將加冕。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年5月合集

Le monarque sera couronné demain au Royaume-Uni.

明天,女王將在英國加冕。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年7月合集

Pas de tête couronnée pour lui souhaiter la bienvenue.

沒有皇冠歡迎他。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2

Le bateau-roi du prince Rainier et des têtes couronnées.

雷尼爾親王的國王船和加冕頭像。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Un Polnareff couronné par le succès, mais toujours aussi imprévisible.

- 一個成功加冕的 Polnareff,但仍然無法預(yù)測。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

La voici aujourd'hui couronnée de la distinction suprême: un Label Rouge.

她今天在這里獲得了至高無上的榮譽:Label Rouge。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

C'est l'événement du week-end, Charles qui est couronné... - De l'année, de la décennie, même.

這是周末的大事,加冕的查爾斯... - 年度,十年,甚至。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年1月合集

24 heures de veillée d'abord offertes à ce public qu'il aimait tant et qui l'a couronné roi.

24 小時的守夜首先獻給了他如此熱愛并加冕他為國王的公眾。

評價該例句:好評差評指正
夏爾·佩羅童話集

Dont j'aurai couronné sa suprême vertu.

其中,我將加冕他至高無上的美德。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年9月合集

Elle sera couronnée aux c?tés de son époux, dans plusieurs mois.

她將在幾個月后與她的丈夫一起加冕。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com