试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Elle est tombée malade et elle est restée couchée trois jours.

她生病了,在家躺了三天。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est extrêmement important que l'essence de cette discussion très utile soit couchée sur le papier.

我認(rèn)為,應(yīng)該將這次非常有成果的討論的實(shí)質(zhì)內(nèi)容記錄下來(lái),這極為重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je me demande si cette idée ne pourrait pas être développée et couchée sur le papier.

我想知道是否可以把這個(gè)構(gòu)想推展一下,為此散發(fā)書面文件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'autres, couchées en termes plus généraux, visent souvent à assurer que certaines dispositions du droit interne continuent de primer.

其它保留意見比較具有一般性質(zhì),常常面向確保某些國(guó)內(nèi)法律條款的首要性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je me suis couchée dans une chambre préparée pour moi avec un petit souci qu’il y aurait pas de soleil comme aujourd’hui.

睡在專門為我準(zhǔn)備的小房間里,有點(diǎn)擔(dān)心第二天會(huì)沒(méi)有今天一樣的好天氣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On a fait toutefois remarquer qu'il fallait étudier plus avant les termes dans lesquels était couchée la proposition.

但是,有人建議,應(yīng)該對(duì)這項(xiàng)建議的措辭作進(jìn)一步研究。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un certain nombre de délégations ont critiqué par ailleurs les termes rigides et catégoriques dans lesquels de nombreuses dispositions étaient couchées.

還有人對(duì)其中多項(xiàng)規(guī)定的用詞死板和絕對(duì)提出了批評(píng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Enfin, un penseur africain, récemment disparu, le Professeur Joseph Ki-Zerbo, disait de l'Afrique qu'elle n'avait pas vocation à rester couchée, sous peine de mourir, mais debout.

最后,最近去世的一位非洲思想家約瑟夫·基-澤博教授談到非洲時(shí)說(shuō),它絕不能躺在地下茍延殘喘,而應(yīng)站起身來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il se joint à l'attroupement, fend la foule pour voir ce qui se passe et constate finalement que la jeune femme est couchée inconsciente sur le sol.

年輕人邊猜測(cè)著邊撥開人群走到里面,居然看到那個(gè)女子躺在地上不省人事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Derrière les statistiques couchées sur papier glacé, il y a des dizaines de milliers de femmes, des dizaines de milliers de fillettes dont les vies sont marquées dans leur chair et dans leur tête pour le restant de leurs jours.

在正式文件上的統(tǒng)計(jì)數(shù)字的背后,是那些成千上萬(wàn)的婦女,成千上萬(wàn)的女幼童,她們今后的一生都將生活在身心所遭受的傷害中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle s'écria : "Bonjour ! " Mais nulle réponse. Elle s'approcha du lit et tira les rideaux. La grand-mère y était couchée, sa coiffe tirée très bas sur son visage. Elle avait l'air bizarre.

“你好!”但是沒(méi)人回答。她走進(jìn)床邊,拉開床幃。外婆在床上睡著,頭上的帽子低到蓋住了臉。她看起來(lái)很奇怪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette préoccupation avait été exprimée par le Comité de la recherche spatiale (COSPAR) et l'Union astronomique internationale (UAI) à de nombreuses occasions et avait également été couchée sur le papier dans le rapport d'UNISPACE?III.

空間研委會(huì)和天文學(xué)聯(lián)盟多次表示了這種關(guān)注,第三次外空會(huì)議的報(bào)告也表達(dá)了這種關(guān)注。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le représentant du Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité a dit que le système actuel de responsabilisation correspondait à une politique couchée par écrit dans le Manuel de sécurité des Nations Unies, la responsabilité ultime reposant sur le Secrétaire général.

安協(xié)辦的代表說(shuō),目前的問(wèn)責(zé)制是《外勤安全手冊(cè)》中詳細(xì)規(guī)定的政策,最后由秘書長(zhǎng)總負(fù)責(zé)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Entre-temps, le Bureau a pu, malgré son effectif réduit, dresser l'inventaire et procéder à une évaluation préliminaire des politiques et procédures de sécurité pour les civils, couchées par écrit à l'intention des fonctionnaires chargés de la sécurité sur le terrain par le Département des opérations de maintien de la paix et l'ex-Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité.

與此同時(shí),辦公室盡管人手有限,仍然對(duì)維持和平行動(dòng)部及前安協(xié)辦向外地安保官員分發(fā)的書面文職安保政策和程序進(jìn)行歸納,并作出初步評(píng)估。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans une telle situation, l'alinéa a) du paragraphe 4 doit être interprété comme exigeant une garantie fiable que l'information est restée complète et n'a pas été altérée à partir du moment où elle a été couchée par écrit et non pas à partir du moment où elle a été transférée sur ordinateur.

在這種情況下,第四款第㈠項(xiàng)應(yīng)理解為要求保證信息自制成紙質(zhì)文件時(shí)起,而不是自其轉(zhuǎn)換成電子形式時(shí)起,一直保持完整和未被更改。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Eugénie, quand votre mère sera couchée, vous descendrez.

“歐也妮,母親睡了就下來(lái)。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Ce soir, quand tu seras couchée, je t’expliquerai.

“今天晚上你睡覺(jué)之前,我會(huì)跟你解釋的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)綜合教程3

L’heure était tardive et la famille était déjà couchée.

時(shí)間已經(jīng)很晚了,大家都已經(jīng)上床睡覺(jué)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
灰姑娘 Cendrillon

Et quand ils entrèrent dans la cuisine, Cendrillon était là, couchée dans la cendre comme toujours.

當(dāng)他們進(jìn)入房子時(shí),灰姑娘在家里,和往常一樣躺在灰燼里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Elle couchée, par exemple ! elle était donc bien malade !

呀!她躺倒了!這么說(shuō),她病得不輕啊!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

La mère Plutarque dont la santé se dérangeait était malade et couchée.

體力日漸衰退的普盧塔克媽媽正病倒在床上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

La novice, voyant milady couchée, voulait suivre la supérieure, mais milady la retint.

初學(xué)修女看到米拉迪躺在床上,想隨院長(zhǎng)一起離開,但米拉迪將她留下了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Rita était couchée entre eux deux.

麗達(dá)躺在他們之間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Il la trouva couchée dans leur chambre, comme il lui avait demandé de le faire.

他見妻子按照他的要求正躺在床上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

Il passe des journées couchées sur un échafaudage pour pouvoir plus facilement peindre les plafonds.

他在腳手架上躺了幾天,以便可以更輕松地粉刷天花板。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
局外人 L'étranger

J'avais même l'impression que cette morte, couchée au milieu d'eux, ne signifiait rien à leurs yeux.

我甚至覺(jué)得,在他們眼里,躺在他們中間的死者算不了什么。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Ce ne pouvait être son père, il était absent ; ce ne pouvait être Toussaint, elle était couchée.

不會(huì)是她的父親,他出門去了,也不會(huì)是杜桑,她已睡了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Des poutres d’étai avaient été arrachées à la fa?ade d’une maison voisine et couchées sur les futailles.

從臨近的一所房子的外墻上拆下了好些支墻的木柱,用來(lái)鋪在木桶的面上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

De là, il a rapporté en France ses couleurs chatoyantes et ses odalisques couchées.

從那里, 他將閃閃發(fā)光的色彩和臥姿的宮女帶回了法國(guó)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Mais Gervaise fut toute surprise de trouver Lalie couchée, sur son étroit lit de sangle, le drap au menton, très pale.

但是,熱爾維絲卻驚訝地發(fā)現(xiàn)拉麗正躺在那張狹窄的吊床上,被單直蓋在下巴上,臉色十分蒼白。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Milady, couchée dans un fauteuil près de la cheminée, belle, pale et résignée, ressemblait à une vierge sainte attendant le martyre.

米拉迪躺在壁爐旁的一張扶手椅里,她儀態(tài)美貌,臉色蒼白,宛若一個(gè)等待殉教的圣女。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

L'éolienne, elle est couchée, elle fait dodo.

- 風(fēng)力渦輪機(jī),它躺著,它在睡覺(jué)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)綜合教程4

Dans le sable mouillé, il sculpta une sorte de statue couchée à plat ventre avec une tête dont les cheveux étaient des algues.

他用濕沙子堆了一座俯臥著的類似雕像的物體,雕像的頭發(fā)是水草做的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

Je me suis couchée à 23h30. A 2h35, j'ai gagné 5 minutes, j'ai mis le réveil.

- 我晚上 11: 30 上床睡覺(jué)2點(diǎn)35分,我還剩5分鐘,我把鬧鐘定好了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Elle a étudié toute la soirée, répondit mademoiselle Cornélie, et ensuite elle s’est couchée.

“她練習(xí)了一晚上,后來(lái)上床睡覺(jué)去了?!笨的猁惞媚锘卮稹?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com