试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Que le cosmonaute marche dans l'espace ne surprend plus guère aujourd'hui.

在今天,宇航員在太空行走已不再令人驚奇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On sait qu'après un vol spatial, les cosmonautes souffrent d'un déséquilibre postural comparable.

據(jù)了解,宇航員在空間飛行之后也會(huì)發(fā)生類似姿勢(shì)不平衡現(xiàn)象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le cosmonaute de 27 ans faisait le tour de la Terre en un peu moins de deux heures.

當(dāng)時(shí)27歲的宇航員,花了不到兩個(gè)小時(shí)的時(shí)間,完成了環(huán)繞地球一圈之旅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plus d'un millier de scientifiques, d'ingénieurs et de cosmonautes originaires de nombreux pays ont participé aux manifestations.

來(lái)自許多國(guó)家多達(dá)1 000名科學(xué)家、設(shè)計(jì)師和宇航員參與了每次大會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La ligne sur l'?autoprotection? des cosmonautes ouvre des failles dont certains pourraient abuser; cette mesure ne semble pas nécessaire.

宇航員“自我保護(hù)”的內(nèi)容也許會(huì)為濫用打開(kāi)口子,其中的措施似并不需要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le point de départ du film est un postulat hypothétique : un groupe de cosmonautes tournent autour de la Terre sans pouvoir y revenir puisque notre planète est devenue inhabitable.

電影從一個(gè)假想出發(fā):因?yàn)榈厍虿辉龠m合人類居住,一組宇航員無(wú)助的徘徊在地球周圍。宇航艦的全體船員需要在太陽(yáng)系內(nèi)找到一處更適合居住的地方,并把探針伸入了伽利略行星際。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'était le 12 avril 1961 en URSS.Le jeune cosmonaute de 27 ans faisait le tour de la terre en un peu moins de deux heures: une heure et 48 minutes précisement.

這個(gè)當(dāng)時(shí)27歲的年輕宇航員,花了不到兩個(gè)小時(shí)(確切地說(shuō)是1小時(shí)48分鐘)的時(shí)間,完成了環(huán)繞地球一圈之旅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il adresse par ailleurs ses condoléances à la Fédération de Russie à la suite de la disparition récente du cosmonaute Titov et félicite les états-Unis et les pays qui participent à la dernière mission de la navette Discovery.

此外,他還就最近宇航員Titov的去世向俄羅斯聯(lián)邦表示哀悼,向美國(guó)以及參與“發(fā)現(xiàn)號(hào)”飛船航天飛行的國(guó)家表示祝賀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les vols humains ont souvent été des exemples lumineux de coopération internationale, les astronautes et les cosmonautes illustrant combien on peut accomplir si on travaille ensemble sans se soucier de l'appartenance à une culture ou à un pays donné.

載人航天飛行往往是國(guó)際合作的輝煌典范,太空人和宇航員們顯示了不分國(guó)家和文化背景共同工作所能取得的巨大成就。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Bureau a proposé d'y inclure des démonstrations ou présentations portant sur l'utilisation des techniques spatiales dans des domaines tels que la gestion des catastrophes et la télémédecine, une conférence de presse destinée aux étudiants et des tables rondes avec des astronautes et des cosmonautes.

外空事務(wù)廳提議,活動(dòng)應(yīng)包括對(duì)空間技術(shù)在災(zāi)害應(yīng)變和遠(yuǎn)程醫(yī)療等方面的用途的示范或?qū)n}介紹、學(xué)生新聞發(fā)布會(huì)及航天員(又稱宇航員)的小組討論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une conférence de presse a été organisée le 19 janvier dans la ville de Jitomir (Ukraine) pour les médias régionaux et nationaux, à laquelle ont participé de nombreux invités, comme Natalia Koroleva, le Directeur général de l'Agence spatiale ukrainienne et L.?K.?Kadeniouk, le premier cosmonaute de l'Ukraine indépendante.

1月19日,在日托米爾市為地區(qū)和中央大眾媒體代表召開(kāi)記者招待會(huì),科羅廖夫誕辰百年紀(jì)念活動(dòng)的很多來(lái)賓參加了這次招待會(huì),包括科羅廖夫的女兒科羅廖娃、烏克蘭國(guó)家空間局局長(zhǎng)尤里·阿列克謝耶夫和獨(dú)立烏克蘭的第一位宇航員卡德紐科。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La cosmonaute fran?aise de l'ESA, Claudie Haigneré, a participé à une mission franco-russe à bord de la Station spatiale internationale, qui s'est déroulée du?21 au 31?octobre 2001 et a permis d'effectuer une dizaine d'expériences scientifiques dans différents domaines (biologie, physiologie, sciences physiques et observation de la Terre).

該任務(wù)涉及在不同領(lǐng)域進(jìn)行的一系列科學(xué)實(shí)驗(yàn)(生物、生理、物理科學(xué)和對(duì)地觀測(cè))。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il se propose aussi de lancer un service d'enseignement multimédia interactif grace auquel le public, et notamment les élèves des cycles primaire et secondaire, aurait accès à du matériel pédagogique sur divers sujets touchant aux sciences et techniques spatiales et serait invité à participer à des entretiens en ligne, sur Internet, avec des astronautes et des cosmonautes.

外空事務(wù)廳還提議發(fā)展交互式多媒體教育服務(wù),以便使公眾,尤其是中小學(xué)學(xué)生,能夠查閱有關(guān)空間科學(xué)和技術(shù)各個(gè)主題的教育資料并有機(jī)會(huì)使用因特網(wǎng)參加對(duì)航天員(又稱宇航員)的網(wǎng)上訪問(wèn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tout dispositif, fondé sur un quelconque principe physique, spécialement fabriqué ou transformé pour éliminer ou endommager des objets qui se trouvent dans l'espace, à la surface de la Terre ou dans ses airs ou pour en perturber le fonctionnement normal ainsi que pour éliminer des populations ou des composants de la biosphère essentielle pour la vie humaine ou pour leur infliger des dommages (à l'exception des dispositifs dont les cosmonautes ont besoin pour leur propre défense).

基于任何物理原理,經(jīng)專門制造或改造,用來(lái)消滅、損害或干擾位于外空、地球表面或大氣層物體的正常功能,以及用來(lái)消滅人口和對(duì)人類生存至關(guān)重要的生物圈組成部分或?qū)ζ湓斐蓳p害的任何裝置(宇航員用于自衛(wèi)的裝置除外)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

étaient présents à la cérémonie: Dimitri Tabatchnik, Vice-Premier Ministre de l'Ukraine; Boris Paton, Président de l'Académie des sciences de l'Ukraine; Iouri Alekse?ev, Directeur général de l'Agence spatiale ukrainienne; Natalia Koroleva, la fille de Korolev; Victor Tchernomyrdine, Ambassadeur de la Fédération de Russie en Ukraine; les cosmonautes Pavel Popovitch, Vitaly Jolobov et Leonid Kadeniouk; Mikhail Zgourovski, Recteur de l'Université technique ukrainienne; des représentants des entreprises, des organisations et des anciens employés des industries spatiales ukrainienne et russe.

參加這次儀式的要人包括:烏克蘭副總理德米特里·塔巴奇尼克;烏克蘭國(guó)家科學(xué)院院長(zhǎng)鮑里斯·帕頓;烏克蘭國(guó)家空間局局長(zhǎng)尤里·阿列克謝耶夫;科羅廖夫的女兒娜塔莉婭·科羅廖娃;俄羅斯聯(lián)邦駐烏克蘭大使維克托·切爾諾梅爾金;宇航員帕維爾·波波維奇、維塔利·左羅博夫和里奧尼德·卡德紐科;烏克蘭國(guó)立科技大學(xué)基輔理工學(xué)院院長(zhǎng)米哈伊爾·茲古羅夫斯基;各企業(yè)和組織的代表;以及烏克蘭和俄羅斯航空業(yè)的元老。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Vraiment Top

Il s'agissait du cosmonaute Youri Gagarine, alors agée de 27 ans.

是當(dāng)時(shí)27歲的宇航員尤里-加加林。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2014年6月合集

1961, le cosmonaute Youri Gagarine est le premier homme dans l’espace.

1961 年,宇航員尤里·加加林成為第一個(gè)進(jìn)入太空的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年10月合集

à bord de cette fusée se trouvaient deux cosmonautes, un Américain et un Russe.

這枚火箭上有兩名宇航員,一名美國(guó)人和一名俄羅斯人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2022年12月合集

On est habillés comme des cosmonautes.

我們穿得像宇航員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

A bord se trouve un astronaute américain et deux cosmonautes russes.

船上有一名美國(guó)宇航員和兩名俄羅斯宇航員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年7月合集

Deux cosmonautes russes voleront également à bord de fusées SpaceX, une première.

兩名俄羅斯宇航員也將首次乘坐 SpaceX 火箭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

Ce rendez-vous orbital entre astronautes américains et un cosmonaute soviétique est un véritable événement historique.

美國(guó)宇航員和蘇聯(lián)宇航員之間的這次軌道會(huì)合是一個(gè)真實(shí)的歷史事件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

J'aimerais bien être cosmonaute pour voir s'ils ressentent les mêmes choses que j'ai ressenties cette fois-ci.

- 我想成為一名宇航員,看看他們是否和我這次有同樣的感受。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2017年6月合集

Thomas Pesquet et le cosmonaute russe Oleg Novitski ont atterri aujourd'hui au Kazakhstan à bord d'un vaisseau Soyouz.

托馬斯·佩斯奎特和俄羅斯宇航員奧列格·諾維茨基今天乘坐聯(lián)盟號(hào)宇宙飛船降落在哈薩克斯坦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Il s'agissait du cosmonaute Youri Gagarine, alors agé de 27 ans. Il a passé une heure et demie en orbite à 320 kilomètres d'altitude.

是當(dāng)時(shí)27歲的宇航員尤里-加加林。他在200英里高度的軌道上呆了一個(gè)半小時(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年11月合集

C'est réussi : deux cosmonautes russes sont sortis de leur navette, dans l'espace, avec la fameuse torche en direct à la télévision russe.

這是成功的:兩名俄羅斯宇航員在太空中走出了他們的航天飛機(jī),在俄羅斯電視臺(tái)直播了著名的火炬。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

Fils d'un prof de sport et d'une prof de danse, H. Duminil-Copin s'est d'abord rêvé pompier ou cosmonaute avant de tomber amoureux des maths sur le tard.

作為體育老師和舞蹈老師的兒子,H. Duminil-Copin 在晚年愛(ài)上數(shù)學(xué)之前最初夢(mèng)想成為一名消防員或宇航員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité

Et, il est typiquement russe, et même soviétique, parce qu'il se comprend en référence au mot cosmos, qui évoque la totalité de l'histoire qui nous entoure, mais aussi aux cosmonautes.

而且,它是典型的俄語(yǔ), 甚至是蘇聯(lián)語(yǔ),因?yàn)樗侵赣钪孢@個(gè)詞,它讓人想起我們周圍的整個(gè)歷史,也讓人想起宇航員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

Le commandant de la station spatiale internationale, c'est Sunita Williams : une astronaute américaine d'origine indienne. Elle est accompagnée de Aki Hoshide, un astronaute japonais, et de Yuri Malenchenko, cosmonaute russe.

國(guó)際空間站的指揮官是蘇妮塔·威廉姆斯:一位來(lái)自印度的美國(guó)宇航員。陪同她的還有日本宇航員明仁德和俄羅斯宇航員尤里·馬連琴科。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Kiosque, C'était il y a

Pour cela, il lui faut un héros, un homme du peuple : ce sera Youri Gagarine, un jeune pilote de chasse souriant, aux origines modestes, qui remplira parfaitement son r?le de cosmonaute soviétique modèle.

為此,需要一個(gè)英雄,人民英雄:那就是尤里加加林,年輕的飛行員,出身平凡,卻完美地演繹了蘇聯(lián)宇航員的角色。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité

Alors, le mot cosmos est d'origine grecque, mais il est utilisé en russe, si bien que les premiers passagers de l'espace, Youri Gagarine et les suivants, ont été appelés cosmonautes, en Russie soviétique.

因此,“宇宙”一詞起源于希臘語(yǔ),但在俄語(yǔ)中使用,以至于第一批太空乘客尤里·加加林及其后的人在蘇聯(lián)被稱為宇航員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年4月合集

L.Delahousse: Une image en provenance de l'espace, où 2 cosmonautes russes ont tout simplement déployé cette bannière de l'armée rouge, réplique de celle hissée le 1er mai 1945 à Berlin et symbole de la victoire soviétique contre le nazisme.

L.Delahousse:來(lái)自太空的圖像,2名俄羅斯宇航員只是展開(kāi)了這面紅軍旗幟,這是1945年5月1日在柏林懸掛的旗幟的復(fù)制品,也是蘇聯(lián)戰(zhàn)勝納粹主義的象征。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年1月合集

Un vol habité avec un cosmonaute nécessite davantage de préparation.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年1月合集

A bord de l'ISS, les cosmonautes russes ne sont pas seuls.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年1月合集

Des cosmonautes russes qui s'amusent dans l'espace, affairés à décorer gaiement l'ISS, la Station spatiale internationale, pour les fêtes de fin d'année.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com