试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

11 La terre était corrompue devant Dieu, la terre était pleine de violence.

11 世界在神面前敗壞,地上滿了強(qiáng)暴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans un système judiciaire corrompu, aucun de ces deux éléments n'existe.

腐敗的司法系統(tǒng)不具備其中的任何一個(gè)要素。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toute discussion sur la corruption devait donc considérer les ?corrompus?, les ?corrupteurs? et les ?intermédiaires?.

因此,關(guān)于腐敗的任何討論都包括“受賄者”、“行賄者”和“中介”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si le système judiciaire est corrompu, cette exigence n'est pas satisfaite.

如果司法體制是腐敗的,那么任何上述要素都不會(huì)存在。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les dirigeants ont délibérément engendré la violence ethnique pour promouvoir leurs objectifs corrompus.

政治領(lǐng)導(dǎo)人有意引發(fā)種族暴力作為實(shí)現(xiàn)其腐化目標(biāo)的工具。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Commission sera habilitée à écarter les hauts fonctionnaires corrompus ou non qualifiés.

該委員會(huì)有權(quán)把腐敗或不合格的政府官員撤職。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les agents publics corrompus ne dissimulent pas toujours leurs transferts d'avoirs acquis illégalement en les blanchissant.

貪官不一定總是通過洗錢活動(dòng)來隱瞞其轉(zhuǎn)移非法所得。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Premièrement, il est absolument vital que l'état soit puissant, transparent et non corrompu.

第一,一個(gè)強(qiáng)有力的、透明的和不腐敗的國(guó)家絕對(duì)至關(guān)重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un état corrompu ne sera pas à même de s'acquitter de cette obligation.

腐敗的國(guó)家是無法履行這一義務(wù)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le commerce illégal est florissant lorsque les institutions au pouvoir sont faibles ou corrompues.

在管理機(jī)構(gòu)薄弱或腐敗的地方,非法交易非常猖獗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faut aussi regretter la ruine d'institutions importantes sous l'effet des pratiques corrompues.

同樣令人擔(dān)憂的,是腐敗行為使一些主要機(jī)構(gòu)遭受嚴(yán)重破壞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle fait savoir aux corrompus qu'ils n'auront plus le loisir d'abuser de la confiance du public.

公約將警告腐敗者:背叛公眾信任的行為將不再被寬容。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Bien que manifestement partialement décrite, cette réalité est le produit d'une direction corrompue et malfaisante.

今天在這里所描述的現(xiàn)實(shí)盡管不實(shí)和有偏見,卻是一個(gè)腐敗和邪惡的領(lǐng)導(dǎo)層的產(chǎn)物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant, les diverses fa?ons dont les fonctionnaires corrompus détournent le système suscitent déjà d'abondantes préoccupations.

但是,腐敗官員有種種辦法規(guī)避制度的情況,已引起許多關(guān)切。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des fonctionnaires corrompus ont été incarcérés et d'autres sont actuellement jugés pour des actes illicites.

腐敗的公務(wù)員被判處徒刑,其他人正因其非法行為受到審判。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si le pouvoir qui légifère est corrompu, les lois ne?seront pas respectées par la collectivité.

如果立法體制是腐敗的,法律就得不到政體的尊重。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces deux ministères ont pris des mesures disciplinaires et engagé des poursuites contre des fonctionnaires corrompus.

內(nèi)政部和財(cái)政部都已經(jīng)對(duì)腐敗官員采取了懲戒和法律行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des classes dirigeantes corrompues détournent l'essentiel des ressources, laissant leur peuple se débrouiller tout seul comme il le peut.

腐敗的統(tǒng)治特權(quán)階層榨取了人民的絕大部分資源,使人民陷入水深火熱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Directeur a par ailleurs annoncé qu'une cinquantaine de policiers corrompus ou malhonnêtes ont été révoqués.

警察署長(zhǎng)并宣布,大約50名腐敗或不誠(chéng)實(shí)的警官已被解雇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les Afghans veulent des institutions étatiques professionnelles et représentatives ainsi qu'une administration efficace et non corrompue.

阿富汗人需要具有代表性的專業(yè)國(guó)家機(jī)構(gòu),需要有效率和沒有腐敗的行政管理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

幻滅 Illusions perdues

Et voilà comment le Nouveau-Monde a deux fois corrompu l'ancien.

可見新大陸兩次敗壞舊大陸的人心?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史人文

Ah ba il avait juste corrompu la quasi totalité des gardiens.

啊,他剛剛賄賂了幾乎所有的守衛(wèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Pourquoi cet agent avait-il gardé le silence ? l’homme avait-il réussi à s’évader ? avait-il corrompu l’agent ?

為什么這警察要保持緘默?那人是否已經(jīng)逃跑?警察受他的賄賂了嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Ouvertement corrompu, il est très impopulaire.

公開腐敗,他很不受歡迎。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史小問題

Les fonctionnaires quant à eux, corrompus, agissent souvent par intérêt personnel.

腐敗官員則常常出于個(gè)人利益行事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
創(chuàng)世紀(jì) La Genèse

La terre était corrompue devant Dieu, la terre était pleine de violence.

世界在神面前敗壞,地上充滿了暴力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Bien ! pas corrompu encore, mais ambitieux déjà, dit l’abbé. Quelles furent ses manières avec vous ?

“好!”神甫回答道,“雖然還沒有腐化,但已有野心了。他對(duì)你的態(tài)度如何?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Mais c'est trop beau pour durer : l'harmonie va être brisée, et le monde corrompu.

但一切都太美好了而導(dǎo)致不能長(zhǎng)久維持下去:和諧將被打破,世界將會(huì)崩塌。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2021年4月合集

On a affaire à une classe politique corrompue.

我們正在與一個(gè)腐敗的政治階層打交道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2023年6月合集

La principale Cour de l'UE est corrompue.

歐盟的主要法院腐敗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Des élites qui sont chargées de tous les maux, jugées corrompues, et un peuple qui est jugé vertueux et sain.

精英們對(duì)一切罪惡負(fù)有責(zé)任,被認(rèn)為是腐敗的,而人民則被認(rèn)為是善良和健康的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂篇

Donc, le fait que des gens soient corrompus, ?a existait avant, ?a existera toujours.

因此,人們腐敗的事實(shí),它以前存在過,它將永遠(yuǎn)存在。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2022年7月合集

On ne veut plus des corrompus, ce n'est plus acceptable pour nous.

我們不再想要腐敗了,這對(duì)我們來說已經(jīng)不能接受了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Lupin 紳士怪盜

Ils sont soit incompétents, soit corrompus. Ou les deux.

他們要么無能,要么腐敗。或者兩者兼而有之。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2022年4月合集

Les gens corrompus finissent toujours par revenir au pouvoir. ?

腐敗的人最終總會(huì)重新掌權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité

L'adjectif corrompu, comme le verbe corrompre, correspondent à ce nom corruption.

形容詞 corrupt 與動(dòng)詞?? corrupt 一樣,對(duì)應(yīng)于這個(gè)名詞 corruption。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2014年9月合集

Un film qui montre un homme broyé par la machine d'un Etat corrompu.

這部電影展示了一個(gè)被腐敗國(guó)家的機(jī)器壓垮的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2016年2月合集

Parce qu'après 14 mois de travail, il s’estime bloqué par des concurrents corrompus, et il jette l’éponge.

因?yàn)榻?jīng)過14個(gè)月的工作,他覺得自己被腐敗的競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手擋住了,他投降了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité

Et corrompu, cela veut dire dans ce cas-là : gaté parce que trop m?r.

腐敗,在這種情況下意味著:因?yàn)樘墒於粚檳牧恕?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité

Donc, c'est une pratique, celui qui est corrompu, c'est celui qui se laisse acheter.

所以這是一種做法,腐敗的人就是允許自己被收買的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com