试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Le chef de notre délégation a été convié à prendre la parole durant la cérémonie d'investiture.

我們代表團(tuán)的團(tuán)長被邀請在開幕儀式中發(fā)言。

評價該例句:好評差評指正

Je voudrais vous remercier, Monsieur le Président, d'avoir convié ma délégation à prendre la parole à cette occasion.

主席先生,我要感謝你邀請我國代表團(tuán)在這一場合發(fā)言。

評價該例句:好評差評指正

Il a convié à l'ONU la société civile, les organisations non gouvernementales et le secteur privé.

他將民間社會、非政府組織和私營部門帶進(jìn)了聯(lián)合國。

評價該例句:好評差評指正

Il espère que le Gouvernement bissau-guinéen sera convié dès que possible à participer au recensement des priorités.

他希望能盡快邀請幾內(nèi)亞比紹政府協(xié)助優(yōu)先事項(xiàng)的制定工作。

評價該例句:好評差評指正

Dans sa décision, l'Assemblée générale a convié les états Membres à fournir, à cette occasion, des contributions concrètes.

大會在決定中促請各會員國在此場合作出具體貢獻(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正

Il a donc convié les Parties à fournir des observations cohérentes au titre de ces deux types de communications.

因此,他促請各締約方在兩個程序中給出一致的回應(yīng)。

評價該例句:好評差評指正

Il a convié toutes les Parties qui n'avaient pas encore ratifié ces divers Amendements à le faire sans plus tarder.

他吁請所有尚未批準(zhǔn)各項(xiàng)修正的締約方盡快予以批準(zhǔn)。

評價該例句:好評差評指正

Un?représentant du Comité des commissaires aux comptes est aussi convié régulièrement aux réunions du personnel de la Section d'audit du HCR.

此外,還定期邀請審計委員會的代表出席難民署審計科的工作人員會議。

評價該例句:好評差評指正

M.?Obasanjo (parle en anglais)?: Je vous remercie, Monsieur le Président, de m'avoir convié à prendre la parole devant le Conseil.

奧巴桑喬先生(以英語發(fā)言):主席先生,我感謝你邀請我在安理會發(fā)言。

評價該例句:好評差評指正

C'est pourquoi, nous avons convié la communauté internationale à, entre autres, aller dans ce camp pour se rendre compte par elle-même.

這就是我們?yōu)槭裁囱垏H社會特別到該營地去看一看的原因。

評價該例句:好評差評指正

à cette fin, nous avons tenu des réunions publiques auxquelles nous avons convié tous les pays désireux de venir parler au Comité.

為此目的,我們將舉行公開會議,并邀請所有關(guān)心的國家前來參加該委員會會議。

評價該例句:好評差評指正

Le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins, M.?Satya Nandan, serait lui aussi convié à présenter un rapport sur les activités de l'Autorité.

主席說,還將邀請國際海底管理局秘書長薩特雅·南丹來報告管理局的活動。

評價該例句:好評差評指正

M.?Brahimi (parle en anglais)?: Je vous remercie, Monsieur le Président, de m'avoir convié à prendre la parole à l'occasion du présent débat public.

卜拉希米先生(以英語發(fā)言):主席先生,我謹(jǐn)感謝你邀請我在今天的公開辯論上發(fā)言。

評價該例句:好評差評指正

Monsieur le Président, je voudrais, au nom de ma délégation et en mon nom personnel, vous remercier d'avoir convié le Burundi à ce débat.

主席先生,我謹(jǐn)代表我國代表團(tuán),并以我個人的名義,感謝你邀請布隆迪參加這次辯論。

評價該例句:好評差評指正

Le Représentant permanent de l'Afghanistan, l'Ambassadeur Ravan Farhadi, avait été convié à la table du Conseil.

他重點(diǎn)談到阿富汗問題倫敦國際會議的結(jié)果、實(shí)地的安全情況和有關(guān)組建議會的政治事件。

評價該例句:好評差評指正

Forts de ce consensus, nous avons convié le Conseil de l'Europe à venir au Kosovo et à prendre la tête des activités dans ce domaine.

根據(jù)這項(xiàng)共識,我們已邀請歐洲委員會來科索沃主導(dǎo)這項(xiàng)工作。

評價該例句:好評差評指正

Le personnel hors Siège a également été convié à un programme de formation d'une semaine organisé à Vienne.

還邀請工作地點(diǎn)不在總部的工作人員參加在維也納舉辦的為期一周的培訓(xùn)方案。

評價該例句:好評差評指正

M.?Park In-kook (République de Corée) (parle en anglais)?: Je vous remercie, Monsieur le Président, d'avoir organisé la présente séance aujourd'hui et d'y avoir convié ma délégation.

樸仁國先生(大韓民國)(以英語發(fā)言):主席先生,我感謝你組織今天的會議并邀請我國代表團(tuán)與會。

評價該例句:好評差評指正

La Rapporteuse spéciale a convié l'Assemblée générale à inviter à une meilleure coordination entre tous les mécanismes des Nations?Unies qui ont pour objectif la promotion de la femme.

我也呼吁大會鼓勵所有旨在促進(jìn)婦女利益的聯(lián)合國各機(jī)制之間更密切的合作。

評價該例句:好評差評指正

Ma délégation tient à remercier la présidence danoise d'avoir convié cette séance opportune et très importante, et d'avoir soumis un document officieux riche en éléments pour le débat d'aujourd'hui.

我國代表團(tuán)感謝擔(dān)任主席的丹麥召開這個及時和非常重要的會議并為今天的辯論提交突出重點(diǎn)的討論文件。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

德法文化大不同

J'ai convié mes amis polonais à notre petite fête.

我邀請我的波蘭朋友參加我們的小型聚會。

評價該例句:好評差評指正
Alter Ego 4 (B2)

J'ai donc convié pour en parler Benjamin Stora, professeur aux Langues 0.

因此我邀請了語言教授本杰明 斯道拉。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年8月合集

Symboliquement, le président ukrainien était convié aux débats.

象征性地,烏克蘭總統(tǒng)被邀請參加辯論。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Harry n'est pas convié à ce bouquet final d'une journée de fêtes et de fastes.

哈利沒有被邀請參加這一天慶祝和盛況的最后一束花束。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年6月合集

Au total, le prince a convié " une soixantaine" de personnes, amis et aussi simples fans du parc.

王子總共邀請了" 大約六十人" ,朋友和公園簡單的粉絲。

評價該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

Nous nous remettions du voyage, attablés à la terrasse d'un glacier où nous avions convié notre pilote.

在繼續(xù)下一段旅程之前,我們邀請機(jī)師一起到一家冷飲店坐下喝點(diǎn)東西。

評價該例句:好評差評指正
TCF法語知識測試 250 activités

Celui qui trouve la fève est couronné roi ou reine de la fête et est gentiment convié à régaler les autres d'une nouvelle galette. ?

發(fā)現(xiàn)蠶豆的人被加冕為國王或王后,他還會被客氣的宴請吃另一塊新的國王餅。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年6月合集

AC : Joe Biden a convié le groupe BTS pour évoquer les discriminations dont sont victimes les asiatiques aux états-Unis.

AC:喬·拜登邀請了BTS防彈少年團(tuán)討論亞洲人在美國遭受的歧視。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

Hier, le couple n'était pas convié au balcon de Buckingham ni dans la parade.

昨天,這對夫婦沒有被邀請到白金漢的陽臺上,也沒有被邀請參加游行。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Au boulodrome, QG des Tropéziens, tout le monde a été convié et compte bien s'y rendre.

在特羅佩津隊(duì)總部保齡球館,每個人都被邀請并打算去那里。

評價該例句:好評差評指正
2022法國總統(tǒng)大選

Les cent ans de la fin de ce premier conflit mondial et Emmanuel Macron a convié tous les pays qui ont participé à cette guerre, 70 chefs d'état et de gouvernement.

第一次世界沖突結(jié)束 100 周年,Emmanuel Macron 邀請了所有參加這場戰(zhàn)爭的國家70 位國家元首和政府首腦。

評價該例句:好評差評指正
誰是下一任糕點(diǎn)大師?

Mais vous ne serez pas seul puisque vous avez convié un invité de marque, quelqu'un qui est bien s?r meilleur ouvrier de france également, qui représente vraiment l'emblème de ce gateau.

但是,自從您邀請了一位尊貴的客人,當(dāng)然也是法國最好的工人,他確實(shí)代表了這塊蛋糕的標(biāo)志,因此您不會孤單。

評價該例句:好評差評指正
莫泊桑短篇小說精選集

Les dames se retirèrent de bonne heure, et les hommes, tout en fumant, organisèrent un écarté auquel fut convié M. Follenvie, qu'on avait l'intention d'interroger habilement sur les moyens à employer pour vaincre la résistance de l'officier.

婦人們是早早退出的,男子們吸著雪茄,一面組織另外一種比較具有賭博性的牌局,邀請了伏郎衛(wèi)先生參加,他們以為這樣就便于巧妙地向掌柜詢問怎樣去制伏普魯士軍官。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年6月合集

Andres Manuel Lopez Obrador fait là référence à l'absence de Cuba, du Nicaragua et du Venezuela qui n'ont pas été convié par Washington.

Andres Manuel Lopez Obrador 提到古巴、尼加拉瓜和委內(nèi)瑞拉的缺席,這些國家沒有受到華盛頓的邀請。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年7月合集

Le Secrétaire d'Etat John Kerry a convié les deux camps à renouer le dialogue en s'entretenant par téléphone avec le Premier ministre israélien Benyamin Netanyahu et le président palestinien Mahmoud Abbas, d'après la porte-parole du Département d'Etat, Jennifer Psaki.

據(jù)美國國務(wù)院發(fā)言人詹妮弗·普薩基(Jennifer Psaki)稱,國務(wù)卿約翰·克里(John Kerry)邀請雙方通過電話與以色列總理本雅明·內(nèi)塔尼亞胡(Benjamin Netanyahu)和巴勒斯坦總統(tǒng)馬哈茂德·阿巴斯(Mahmoud Abbas)通電話恢復(fù)對話。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年2月合集

La maire de Paris, Anne Hidalgo, a annoncé lundi la tenue d'une conférence sur le terrorisme le 12 mars avec des responsables religieux et la?cs, une rencontre à laquelle elle a convié son homologue de Copenhague.

巴黎市長安妮·伊達(dá)爾戈(Anne Hidalgo)周一宣布,她將于3月12日與宗教和世俗領(lǐng)袖舉行一次關(guān)于恐怖主義的會議,她邀請了她在哥本哈根的同行參加這次會議。

評價該例句:好評差評指正
RFI 當(dāng)月最新

Il a convié une série de grands noms pour l'accompagner.

評價該例句:好評差評指正
RFI 當(dāng)月最新

Et par moments, la chanteuse s'offre des tonalités orientales, comme sur le titre ? Soleil à minuit ? elle y a convié le duduk une petite fl?te arménienne.

評價該例句:好評差評指正
TCF法語知識測試

Glisser dans la pate celui qui trouve la feuille et couronnée roi ou reine de la fête et gentiment convié à régaler les autres d'une nouvelle galette.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com