Les dép?ts de sulfures polymétalliques sont formés par la précipitation de solutions hydrothermales provenant, par convection, de sources de chaleur ponctuelles d'origine volcanique.
多金屬硫化物礦床是在海底擴(kuò)張中心通過(guò)火山熱源傳送的海底熱液沉積形成的。
Les produits utiles pour l'interprétation des télémesures, la détection automatique des cellules de convection et le suivi de leur cheminement et la prévision sont autant de résultats essentiels et substantiels de cette coopération.
有利于解釋遠(yuǎn)距離測(cè)量數(shù)據(jù)的產(chǎn)品、對(duì)流單元的自動(dòng)探測(cè)及其跟蹤和預(yù)報(bào),是這種合作的一些基本的實(shí)質(zhì)性成果。
Le taux de production magmatique, la profondeur du magma subaxial et l'étendue de l'extension magmatique par rapport à l'extension tectonique influent sur l'ampleur et la vigueur de la convection hydrothermale sur les dorsales.
巖漿供應(yīng)速率、軸下巖漿的深度、以及巖漿擴(kuò)展與構(gòu)造擴(kuò)展的程度之比都會(huì)影響海脊熱液對(duì)流的大小和強(qiáng)度。
La contribution de la Slovaquie a été le développement, par le SHMI, de la méthode de détection automatique et de suivi du cheminement des cellules de convection par mesures radar et du logiciel nécessaire.
斯洛伐克所作的貢獻(xiàn)是由斯洛伐克水文氣象研究所制訂雷達(dá)測(cè)量中自動(dòng)探測(cè)和跟蹤對(duì)流單元的方法并開(kāi)發(fā)所需的軟件。
L'Organisation indienne de recherches spatiales et l'Agence spatiale fran?aise ont convenu de conduire une mission de satellite conjointe pour examiner le cycle d'eau atmosphérique et l'effet des systèmes tropiques à convection sur le climat mondial.
印度空間研究組織已與法國(guó)國(guó)家空間機(jī)構(gòu)達(dá)成協(xié)議聯(lián)合實(shí)施一項(xiàng)衛(wèi)星飛行計(jì)劃,研究大氣水循環(huán)和熱帶對(duì)流系統(tǒng)對(duì)全球氣候的影響。
Elle est créée à l'intérieur du Soleil, transportée à travers la zone de convection et injectée dans la couronne solaire, où elle est également alimentée par des mouvements photosphériques à grande (rotation différentielle) et petite échelles.
磁螺旋波是從太陽(yáng)內(nèi)部生成的,浮動(dòng)的磁流管攜帶它穿過(guò)對(duì)流層,進(jìn)入日冕,而光球大規(guī)模(較差自轉(zhuǎn))和小規(guī)模的運(yùn)動(dòng)也導(dǎo)致了這種現(xiàn)象。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Dans un climat qui se réchaufferait à l'extrême, les chercheurs prévoient une augmentation?significative de la convection atmosphérique?dans les hautes latitudes, et par conséquent, ?des orages beaucoup plus fréquents.
在極端變暖的氣候中,研究人員預(yù)測(cè),高緯度地區(qū)的大氣對(duì)流會(huì)顯著增加,因此雷暴會(huì)更加頻繁。
Le noir chauffe l'air qui se trouve à l'intérieur, qui s'élève, sort par le col, créant alors un appel d'air par en-dessous de la robe, ce qui crée un mouvement de convection.
黑色加熱內(nèi)部的空氣,加熱的空氣上升,從衣領(lǐng)處逸出,在長(zhǎng)袍下面產(chǎn)生了氣流,產(chǎn)生了對(duì)流運(yùn)動(dòng)。
Les ondes radio venues de l'espace devaient donc d'abord pénétrer cette zone de convection avant d'atteindre les miroirs d'énergie de la zone de radiation, et être ensuite amplifiées avant d'être émises à nouveau.
來(lái)自太空的電波首先要穿透對(duì)流層才能到達(dá)輻射層的能量鏡面,進(jìn)而被放大后反射出去。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com