L'ingénieur guérit rapidement de sa blessure, et ce fut pendant sa convalescence qu'il fit connaissance du reporter.
工程師的創(chuàng)傷很快就痊愈了,就在他養(yǎng)傷的期間他認(rèn)識了這位通訊記者。
Le Président Ramos-Horta a lui-même joué un r?le crucial pour rapprocher les partis, et j'espère que les partis continueront de collaborer pour maintenir cet élan positif pendant sa convalescence.
拉莫斯·奧爾塔總統(tǒng)本人在把各方凝聚起來方面發(fā)揮了關(guān)鍵作用,我希望各方將繼續(xù)團結(jié)在一起,在總統(tǒng)正在康復(fù)期間繼續(xù)推動這一積極勢頭。
Les sociétés d'assurance?maladie agréées au Liechtenstein prennent en charge les frais médicaux induits par la maladie (honoraires du médecin, hospitalisation, convalescence) et, par voie d'indemnités journalières, la perte de?revenu en résultant.
列支敦士登政府承認(rèn)的健康保險公司對由于疾病產(chǎn)生的治療費用和導(dǎo)致收入的損失(診斷費、住院費、康復(fù)費)以日常補助的方式進(jìn)行承保。
Non seulement l'instauration de cette Commission illustre clairement notre volonté commune d'accompagner ces états dans leur convalescence, elle permet également et surtout de mieux coordonner et diriger nos efforts à cet égard.
設(shè)立這樣一個委員會不僅證明我們幫助這些國家走上復(fù)蘇道路的共同決心;而且,這樣將使我們首先能夠更好地協(xié)調(diào)我們的努力,使這些努力有焦點。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com