Chaque branche sert de contrepoids aux abus éventuels des deux?autres.
每一分支都限制了其他兩個(gè)分支權(quán)力過大的可能性。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Demain, peut-être que tu reviendras, mais comme je voudrais alors ne pas t’avoir attendue, ne pas entendre tous les mots que tu pourrais me dire ou pouvoir les ignorer avec la légèreté comme contrepoids de ton absence.
也許你明天就回來了,但是我不想在等待中度過我的人生,不想再聽你跟我說的那些話,不想再回憶那些和你分離的痛苦時(shí)刻。
Le chef de l'état a mis un point d'honneur à fournir des explications détaillées, s'appuyant sur des chiffres et des cartes pour faire contrepoids à une vague de désinformation qui circule sur les réseaux sociaux.
國(guó)家元首特別強(qiáng)調(diào)要提供詳細(xì)的解釋,借助數(shù)據(jù)和地圖來對(duì)抗社交媒體上流傳的虛假信息浪潮。
à cette époque, mon oncle se dépla?ait toujours à cheval : il s'était fait construire une selle spéciale par le bourrelier Pietrochiodo, avec un étrier auquel il pouvait s'assurer à l'aide de courroies tandis qu'à l'opposé se trouvait fixé un contrepoids.
那時(shí),我叔叔總是騎馬旅行:他有一個(gè)馬鞍匠 Pietrochiodo 為他制作的特殊馬鞍,馬鞍上有一個(gè)馬鐙,他可以用帶子固定,而另一側(cè)則連接了一個(gè)配重。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com