试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Pan-Sao nord, peuvent être garées sur les contreforts bord d'une falaise.

泛棹往北,可泊山麓崖邊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'immeuble visé se trouve en contrefort d'un wadi.

受到襲擊的樓房位于山谷邊緣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant, en dépit de tous ces contreforts, on est bien loin du compte.

然而,盡管作出了所有這些努力,還有很多工作要做。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le feu a également détruit certaines zones forestières situées sur les contreforts des montagnes, mais aucune estimation précise des zones concernées n'a été fournie.

大火還燒毀了山坡上的一些森林,但沒有提供所涉地區(qū)的具體估計(jì)數(shù)字。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à l'est de sa source, la zone frontalière est délimitée par les contreforts du Mont-Liban, extrêmement accidenté, qui atteint 3?083 mètres d'altitude et s'étend jusqu'à la frontière nord-est.

Nahr el Kabir河源頭東面的邊界標(biāo)志是嶙峋的黎巴嫩山(最高點(diǎn)3 083公尺)的山麓丘陵,一直延伸到東北部邊界。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cinq violations graves de la Ligne bleue ont été commises dans la zone dénommée ??les fermes de Chebaa?? sur les contreforts de Jabal ash-Cheikh (mont Hermon), au sud-est de Kafr Shuba.

五次嚴(yán)重違反藍(lán)線規(guī)定的行為發(fā)生在Kafr Shuba東南的阿什謝赫山(赫爾蒙山)麓丘陵中一個(gè)叫作“沙拜農(nóng)場(chǎng)”的地區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le domaine de la Bastide s’étend sur 53 ha autour du Chateau de la Bastide, au pied des premiers contreforts cévenols. Les vignes sont plantées sur les flancs sud de collines argilo-calcaires。

巴斯底德這個(gè)區(qū)域是圍繞著拉巴斯德城堡53公頃的葡萄園,是在第一個(gè)賽文圍墻的腳下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Environ les quatre cinquièmes du territoire sont occupés par des plaines inhabitées et le pays est également bordé à l'est et au sud-est par les premiers contreforts des cha?nes montagneuses du Tian Shan et du Pamir.

烏茲別克斯坦大約五分之四的領(lǐng)土是荒漠平原,國(guó)家的東部和東南部地區(qū)是天山和吉薩爾山脈山麓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Mission a noté que les zones qui avaient br?lé plus à l'ouest de la ligne de contact, en particulier sur les contreforts et dans les hautes terres du Haut-Karabakh, n'avaient pas été incluses dans les évaluations faites à partir des images satellite.

評(píng)估團(tuán)注意到,控制線以西內(nèi)側(cè)、特別是山麓小丘和納戈?duì)栔Z-卡拉巴赫高地燃燒地區(qū)沒有納入衛(wèi)星評(píng)估之中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La dégradation de la végétation dans les basses terres, sur les contreforts de la zone montagneuse et dans les régions recouvertes ou partiellement recouvertes de forêts dans les zones plus élevées (autour de 400 mètres au-dessus du niveau de la mer) est le résultat des effets combinés d'altérations à long terme, d'une surutilisation des écosystèmes, de systèmes non viables d'exploitation des terres ainsi que d'incendies à répétition.

由于長(zhǎng)期蝕變、生態(tài)系統(tǒng)使用過度、不可持續(xù)的使用土地系統(tǒng)以及頻發(fā)火災(zāi)等原因,低地、山邊丘陵和緯度較高(約海拔400米以上)的森林覆蓋地區(qū)或森林部分覆蓋地區(qū)的植被嚴(yán)重退化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識(shí)

Des contreforts en escalier maintiennent l'ensemble, formant une pyramide à trois terrasses bordées de galeries.

階梯式扶壁將這一切連接在一起,形成一個(gè)金字塔,有三個(gè)帶有回廊的臺(tái)基。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

On chemina donc dans l’étroite vallée qui séparait deux des plus puissants contreforts du mont Franklin.

一道峽谷把富蘭克林山的兩個(gè)最大的支脈劃分開來,他們就沿著這條峽谷向前走去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Au sud-ouest, au sud et au sud-est, les premiers étages des contreforts disparaissaient sous des masses de verdure.

在西南、正南和東南三面,第一部分的支脈都被綠蔭遮蓋住了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)

Quand on a restauré le contrefort, on a changé le bloc.

當(dāng)我們恢復(fù)扶壁時(shí),我們改變了塊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Parvenu à l’église, Marius n’y entra point, et tourna derrière le chevet. Il disparut à l’angle d’un des contreforts de l’abside.

馬呂斯到了禮拜堂前不往里走,卻朝后堂繞了過去,繞到堂后墻垛的角上不見了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年3月合集

Et pourtant, sur les contreforts du massif des Vosges, ici, la Lorraine prend fin.

- 然而,在孚日山脈的山腳下,洛林在這里走到了盡頭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

La base de la montagne, entre ses contreforts et leurs nombreuses ramifications, formait un labyrinthe de vallées et de contre-vallées disposé très-capricieusement.

山麓的支脈和無數(shù)的分支形成了錯(cuò)綜復(fù)雜的谷地和丘陵。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Dans ce massif calcaire, sur les contreforts de la Chartreuse, l'eau, au fil du temps, a creusé des galeries.

- 在這個(gè)石灰?guī)r地塊中,在沙特勒斯山腳下,隨著時(shí)間的推移,水已經(jīng)挖出了畫廊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Vers le nord-ouest se dessinaient en apres et vives arêtes les contreforts du volcan, qui figuraient une griffe gigantesque appliquée sur le sol.

西北方屹立著輪廓鮮明的嶙峋的火山坡,它象一只巨爪從上面抓住荒島。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Au combustible fourni si abondamment par la forêt, on joignit aussi plusieurs charretées de houille, qu’il fallut aller chercher au pied des contreforts du mont Franklin.

除了從森林里取得大量燃料以外,他們又從富蘭克林山的支脈下運(yùn)了幾車煤炭回來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Mais tel était l’enchevêtrement des contreforts, que Cyrus Smith dut procéder à leur exploration avec une sévère méthode.

由于這些山谷的地形非常復(fù)雜,因此賽勒斯-史密斯只好嚴(yán)格地挨次進(jìn)行搜查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Entre ces contreforts se creusaient autant de vallées étroites, hérissées d’arbres, dont les derniers bouquets s’élevaient jusqu’à la troncature du premier c?ne.

足趾向四面撐開,趾間形成很多峽谷,谷里樹木叢生,最后的一叢樹木直齊較低的錐頂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

C’était le sommet de ce second c?ne qu’il convenait d’atteindre, et l’arête des contreforts devait offrir la meilleure route pour y arriver.

他們打算爬上第二個(gè)火山錐,按地勢(shì)看來,最好是沿著支脈的山脊上去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Il se trouvait en dehors de la forêt, à la naissance de ces puissants contreforts qui étan?onnaient le mont Franklin vers l’est.

他們現(xiàn)在已經(jīng)穿過森林,來到作為富蘭克林山東部基礎(chǔ)的主要支脈下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

A près de 3000m, sur les contreforts de la Sierra Nevada, repose dans le silence la plus incroyable des villes fant?mes américaines: Bodie.

海拔近 3000 米的內(nèi)華達(dá)山脈山麓上,靜靜地坐落著美國(guó)最令人難以置信的鬼城:博迪 (Bodie)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Gédéon Spilett, au moment où il escaladait l’enceinte palissadée, avait parfaitement aper?u l’un des convicts qui s’enfuyait par le contrefort sud du mont Franklin et vers lequel Top s’était précipité.

吉丁-史佩萊爬上柵欄的時(shí)候,曾經(jīng)清清楚楚地看見一個(gè)罪犯沿著富蘭克林山的南部支脈逃跑,當(dāng)時(shí)托普向他趕去了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Sur cette grève légèrement inclinée, à cent toises environ de là lisière des vagues, venaient mourir les contreforts de rochers énormes qui montaient en s’évasant à une incommensurable hauteur.

在這個(gè)距離波浪六百英尺的微斜的海灘上,豎立著巨大的巖壁的壁腳,巖壁向上聳入眼睛所看不見的高處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Eh bien ! répondit Gédéon Spilett, fouillons tout ce labyrinthe des contreforts du mont Franklin !

“好吧!”吉丁-史佩萊說,“我們就去搜索富蘭克林山支脈一帶整個(gè)錯(cuò)綜復(fù)雜的山區(qū)吧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Par sa direction, il semblait s’engager à travers les bois et les contreforts méridionaux de la montagne, et, conséquemment, il courait vers l’ouest.

它好象穿過森林和富蘭克林山的南部支脈,一直往西拉去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Il n’en fut rien. Il fallut remonter le contrefort du sud-ouest et redescendre sur ce plateau aride que terminait cette muraille de basaltes si étrangement amoncelés.

然而事實(shí)完全不是那樣。他們不得不爬上西南的支脈,再下降到貧瘠的高地上來,高地的盡頭就是奇形怪狀的、荒涼的玄武巖峭壁了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com